Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Блин! — оглядывая бар и допивая эль, подумал Федор. — Где же капитан?"

Словно вторя его мыслям, за порогом питейного заведения молодой Меченый почувствовал своего брата по крови, который перестал прятать себя и немного приоткрыл миру свою суть. Федор улыбнулся, поставил пустую кружку на стол и вышел наружу.

Виктор Аресьев, среднего роста русоволосый мужчина с округлым широким лицом, как и Толстов, одетый в легкую одежду и удобный черный пиджак, облокотившись на дверь "ситроена", посматривал в темное ночное небо Уэльса. Старший лейтенант подошел к нему и поздоровался, а капитан молча кивнул подбородком и жестом руки указал назад, на салон автомобиля.

Меченые расположились в автомашине, и капитан спросил:

— Для чего мы здесь, понимаешь?

— Да, необходимо найти местного вервольфа и присмотреться к нему.

— Правильно. Подчиняться мне готов?

— Конечно, старший брат.

— Отлично, прикроешь меня, если что. Поехали отсюда.

"Ситроен" тронулся с места, вскоре покинул Аммонфорд и по хорошей асфальтовой дороге устремился на север, к поселению Лландовери. По словам Аресьева, который находился в Британии на постоянной основе, именно в этом населенном пункте проживает валлийский Одаренный.

— Капитан, — Федор задал своему временному начальнику вопрос: — а ты уже видел местного оборотня?

— Видел, будь он неладен, — пробурчал Аресьев. — Натуральное животное, в обычной жизни Грифид Чепстоу, сорок пять лет, уже год безработный, существует на пособие, не женат, проживает уединенно на окраине поселка, Дар пробудился после экскурсии к американским Вратам. Что самое поганое, он вожак прайда, в котором помимо него шесть волков, один самец и пять самок, целое семейство. Я за ними уже вторую неделю присматриваю. Сначала вышел на след и локализовал Грифида. Затем, чтобы не светиться, нанял частных сыскарей, двоих бывших полицейских, и они за ним немного последили и собрали первичную информацию. А я в это время, осторожно, остальных вервольфов искал. Три дня назад сыщики пропали, наверное, убиты. Поэтому я попросил помощи и дополнительных инструкций. Прислали тебя, и разрешение выйти с Чепстоу на прямой контакт и поступить по своему разумению. Так что поговорим с вожаком тет-а-тет, составим о нем и его клане свое мнение, отправим информацию в "Акинак" и на время отойдем в сторону. Пусть наверху решают, иметь с валлийцами дело, уничтожить их, или сделать вид, что нас они не интересуют, и предоставить местных вервольфов самим себе. Мы ведь не международная полиция, а серьезной беды от этих оборотней ждать не приходится, по крайней мере, "Акинаку", опасаться нечего.

— А если они на нас нападут?

— Разберемся.

— С чего начнем?

— Остановимся в гостинице. Рядом с Лландовери небольшой кемпинг с мотелем имеется. От него и начнем работать.

— А британские спецслужбы нам не помешают? Они ведь тоже оборотня ищут.

— Британцы по ложному следу пошли, и все свои силы сейчас на Лиангуннор к западу от Аммонфорда бросили. Вервольф туда ложный след натропил и овцу задрал.

— Как думаешь, старший брат, а почему Грифид семью фермера изничтожил?

— Могу только догадываться, что всему виной какая-то давняя история. Девчонка, которая выжила, многое не договаривает, не зря ее местные спецы в Лондон вывезли, наверняка, еще будут с нею работать. Меня это не сильно волнует, главная забота, чтобы Чепстоу нас раньше времени не почуял и не сбежал, а то придется его по полям гонять, а это не интересно.

Больше вопросов Федор не задавал, а Аресьев, размышляя о чем-то своем, желания продолжать разговор не выказывал, и после полуночи Меченые прибыли в небольшой придорожный мотель вблизи Лландовери, сняли два номера, и хорошо выспались.

Работа началась с утра. Под видом обычных туристов, капитан и старший лейтенант, с дорогими профессиональными фотокамерами на груди стали бродить по узким улочкам старинного поселка, скорее, даже городка, и снимать местные виды. Слежки за ними не было, и пару раз проверившись, "акинаки" подошли к жилищу Грифида Чепстоу. Это был, некогда добротный двухэтажный кирпичный домик с крышей из красного шифера, на данный момент, заброшенный и обшарпанный, окруженный грязным замусоренным палисадником, и покосившимся забором из старого штакетника.

— Ничего себе пейзаж, — сказал Федор, снимая обиталище Грифида фотокамерой, — натуральное логово. Только хозяина я не чую.

— Он неподалеку, — произнес капитан. — Обычно, в это время, с десяти до двенадцати он сидит за церковью, на могиле своей матери. Потом возвращается домой, до вечера спит, а ночью, судя по всему, выходит погулять, и встречается со своими братьями.

— Когда с ним погорим?

— Как вернется, так сразу. Сначала думал, на кладбище его прижать. Но там место уединенное, и он может перекинуться в зверя, а в городе это делать, он пока еще боится. Слияние с природой у него идет медленно и мучительно, опорных точек силы и хорошо намоленых мест рядом нет, а священные рощи и храмы еще тысячу лет назад порушены. Вот и мыкаются местные волчары, без методик и направляющей руки, на одной злобе и ярости выезжают.

— Что я должен делать при разговоре?

— Стоять со мной рядом и сканировать его.

— Ясно. А если он не захочет общаться?

— Ну и начхать. Посмотрим на его реакцию, вернемся в мотель и будем ждать ответного хода, который, как вожак, он просто обязан сделать.

Грифид Чепстоу появился через пятнадцать минут. Косматый и давно небритый худой шатен в потрепанном спортивном костюме, по виду, китайской подделке под "Адидас", в стоптанных рыжих туфлях, шаркая ногами по дорожке, приблизился к калитке во двор. Внешне он мало чем отличался от обычного замученного жизнью российского мужика алкоголика, и чем-то напоминал Федору родного отца, слесаря на заводе, который каждый вечер скрывался от серой реальности за бутылкой паленой водяры. Но внешность обманчива и спящий в Меченом зверь сразу же почуял рядом противника и соперника. Волк в душе Федора насторожился и дал сигнал всем чувствам человеческого тела быть внимательней, поскольку вервольф перед "акинаками" хоть и был слабым, но имел подлую натуру и его переполняла злоба на весь окружающий мир. И на мгновение, Федору даже удалось выхватить кусочек мыслей Чепстоу, когда он из-под кустистых бровей осматривал улицу и горожан, которые не обращали на него никакого внимания и спешили каждый по своим делам: "Сволочи! Твари! Ненавижу! Гребаное солнце! Скорее бы ночь! Как же я хочу дорваться до глоток двуногих мразей, называющих себя людьми!". Яростные эмоции клокотали в душе валлийца и неконтролируемым потоком вырывались наружу. Но с виду, он по-прежнему, был самым обычным человеком и безобидным алконавтом.

— Господин Чепстоу? — подойдя к вервольфу, спросил его Аресьев.

— Да, это я, — еле слышно ответил тот, всматриваясь в Меченых.

— Мы бы хотели с вами поговорить.

— Я вас не знаю, иностранцы, — Чепстоу заметил автопереводчики "акинаков". — Мне не о чем с вами разговаривать.

— Мы представляем частное сыскное агентство "Корделия", и являемся его вольнонаемными работниками. Несколько дней назад в вашем поселке пропали наши товарищи, агенты Флинн и Ролинс. Все собранные нами сведения указывают на то, что они следили за вами. И если вы не хотите с нами общаться, то мы не смеем настаивать, покинем вас и обратимся в полицию, которую, наверняка, заинтересует тот факт, что в ночь с первого на второе сентября вы находились вблизи фермы Джона Маккинтайра.

Глаза Грифида полыхнули дикой злобой. Его звериная суть, которую человек контролировал с трудом, чуть было, не вырвалась наружу, но он оглядел улицу, сдержался и просипел:

— Идите куда хотите. Я никого не знаю, и ничего не видел.

— Мы остановились в мотеле. Время вам до утра, мистер Чепстоу.

— Плевать!

Почти выкрикнув это, валлиец с силой распахнул калитку и исчез в доме, а Федор сфотографировал его и они с Аресьевым направились в гостиницу.

51
{"b":"156687","o":1}