Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лори вошла в рондавель и в полудреме, лежа на кровати, слушала, как Могу возится в траве. Через час принесли ее одежду, и она с чувством радостного возбуждения принялась готовиться к сафари. До отъезда оставалось еще два часа. В голове у нее засела одна идея, и девушка горела желанием воплотить ее в жизнь. К счастью, она захватила с собой ножницы, достаточно большие и острые, так что, развязав ленточку, стягивавшую волосы, уселась перед зеркалом.

Поначалу ужасный скрежет ножниц был почти невыносим, а звук пшеничных волос, падающих на пол, повергал ее поначалу в состояние холодной паники, но Лори твердо решила довести начатое до конца, и скоро затылок был острижен лесенкой до самого основания шеи. Она решительно подняла голову и принялась за макушку. Теперь оставалось только помыть голову.

Когда волосы высохли, челка заблестела крутыми пышными локонами, затылок же был острижен коротко, и только два волнистых завитка оставлены с разных сторон под маленькими ушками. Она переоделась в брюки и рубашку, слегка подкрасила губы помадой и встала, любуясь собой в зеркале. Что ж, кажется, очень неплохо.

Она прислушалась. Единственным звуком в отеле было густое гудение насекомых и возня Могу за дверью. Она взяла его на руки и медленно побрела к хижине мистера Кейпа. Дверь была закрыта на замок. Остальные хижины тоже не подавали признаков жизни. Лори затаила дыхание, потом успокоилась. Наверняка мужчины собрались в баре и пьют перед отъездом. Она быстро посадила Могу в ящик возле своего домика и озадаченно побрела к главному зданию отеля. Лори поразилась, увидев, что там тоже никого нет. Она ходила взад-вперед по пыльному красному полу, нервно поглядывая на часы. Что могло случиться? Должен же хоть кто-нибудь находиться здесь в это время? До захода солнца и отъезда на сафари оставалось минут двадцать.

Она услышала знакомый стук каблучков и быстро обернулась. Миссис Льюис должна знать, в чем дело. Но хозяйка гостиницы, казалось, совсем не торопилась сообщать ей новости. Она медленно обвела глазами Лори, от макушки блестящих волос до низа ее перешитых брюк.

– А я и не знала, – произнесла она с неожиданно любезной улыбкой, – что у нас в городе появился женский парикмахер.

– Я сама постриглась. – Лори стеснительно подняла руку к волосам.

– А какой наряд! – Женщина обошла ее кругом, упершись одной рукой в бок, пальцы другой поглаживали улыбающиеся губы.

– Вы считаете... мне так хорошо? – неуверенно спросила Лори.

– Хорошо? Дорогая моя, вы превосходно выглядите! – Она снова обошла ее по кругу, все время улыбаясь. – Даже гадать не надо, кто был бы в центре внимания на сафари. Жаль, что никто этого не оценит.

– А что?.. – Лори ничего не понимала. Только сейчас до нее стало доходить, почему отель опустел и все домики стоят закрытыми.

– Да, что делать, такое случается, – легко вздохнула миссис Льюис. – От всей души надеюсь, вы успели сделать достаточно фотографий, чтобы оправдать свое путешествие сюда? К тому же не забудьте заплатить по счету до отъезда.

Лори сглотнула.

– Но я что-то ничего...

– Как? Вы что, ничего не знаете? – Миссис Льюис медленно и с наслаждением убрала с лица улыбку, словно смаковала изысканное лакомство. – Сафари не состоится, мисс Велдон. Мистер Кейп сломал ключицу, от первого же выстрела, сегодня утром. Так что все улетели домой.

Глава 3

Как и большинство африканских городов, Мбинга оживал к вечеру. Фонари вдоль дороги были редкие, но света было достаточно, чтобы выманить людей из своих домов. К тому же жители тянулись к местному кинотеатру, который, к сожалению для Лори, был в противоположном направлении от того места, куда она шла. Она шагала навстречу толпе, пробиралась мимо компаний смеющейся молодежи в цветастых рубахах, мимо девушек в блестящих платьях малинового, зеленого и золотого цвета. В другое время карнавальная пестрота процессии заставила бы ее потянуться за фотоаппаратом, но сегодня вечером ее единственной задачей было поскорее добраться до офиса «Сафари-трек». Она обрадовалась, увидев, что в окнах здания еще горит свет.

Лори торопливо прошла последние несколько ярдов и занесла ногу на нижнюю ступеньку лесенки, ведущей на веранду. Она шла низко опустив голову и, видимо, поэтому не заметила большую черную тень, спускающуюся ей навстречу. Они столкнулись, и се отбросило назад с такой силой, что Лори непременно упала бы на землю, если бы крепкая рука не схватила се в последний момент. У нее ушло некоторое время на то, чтобы отдышаться, потому что, подняв голову, она увидела смутно проступавшие в темноте смуглые черты и перехватила уже знакомый взгляд зеленых глаз.

– Велдон! Какого черта вы здесь шатаетесь одна в такое время? – гаркнул хозяин сафари.

– Я... я искала вас, хотела с вами поговорить.

Твердо сжатый рот слегка смягчился и скривился в ухмылке.

– Да, на вас это похоже. Идемте.

Он помог ей подняться по темным ступенькам, провел по веранде, и открыл крашеную дверь. За ней оказался огромный письменный стол и кожаное крутящееся кресло. Три стены были увешаны картами, у четвертой стояли книжные шкафы и полки.

Аромат курительного табака и легкий запах мужского лосьона после бритья наполняли теплый воздух комнаты. Райан Холт присел на краешек стола, сложив руки на груди и вытянув вперед длинные ноги.

– Садитесь, – предложил он Лори.

– Я не хочу сидеть, – выпалила она. – Я хотела...

– Так, и какое у вас ко мне дело?

Она вышла под свет лампы, и темно-зеленые глаза неторопливо оглядели волны пшеничных шелковистых волос и стройную фигурку в костюме цвета хаки.

– Мистер Холт... – Сейчас Лори было совсем не до того, как она выглядит, мысли у нее были заняты другим. – Что мне теперь делать?

Райан оперся ладонями о край стола и склонил голову набок, продолжая задумчиво рассматривать девушку.

– Ну, раз американцы уехали, по-видимому, вам больше никого не удастся обвести вокруг пальца, это означает, что вы остались при своем. – Он приподнял могучие плечи. – Так, кажется, сейчас выражаются?

В его улыбке была отстраненность, обидно намекавшая на то, что из-за ее юного возраста он не принимает ее всерьез.

Она постаралась изобразить на лице улыбку еще более ледяную:

– У меня складывается впечатление, что вы не очень высокого мнения о нашем поколении, мистер Холт.

Он едва заметно пожал плечами:

– Слишком много денег, заняться нечем – такое впечатление у меня сложилось, когда я в последний раз был в Англии.

– Не знаю, откуда у вас такое мнение и с кем вы общались. Могу вас заверить, что подавляющее большинство зарабатывает на жизнь тяжелым трудом.

Неподвижное лицо, похожее на каменное изваяние, монотонно кивало в такт ее словам, что вывело ее из себя.

– Да уж, вызывать жалость у богатых американцев – тяжелый труд!

Лори сердито шагнула к нему, но тут же осадила себя. Ее вспышка будет принята за юношескую несдержанность. По блеску в его глазах она поняла, что такой вспышки он и ждал. Не дождется. Что бы он там себе ни думал, она уже взрослая женщина и твердо намерена вести себя соответственно. Лори набрала полные легкие воздуха и медленно выдохнула со словами:

– Наверное, чтобы вас разжалобить, надо быть никак не моложе тридцати?

Твердые губы сложились в улыбку. Однако прикрытые веками глаза светились одобрительным восхищением. Или ей показалось?

– Я, знаете ли, на это вообще не падок, – протянул он.

Она опустила глаза, но снова, словно что-то подстегивало не отступать, медленно сказала:

– Вы просто мстите мне за то, что я послала вам ту телеграмму. Я ведь права – вы из-за этого так на меня ополчились?

– И это тоже, не в последнюю очередь.

Она сделала шажок вперед, и в ее серых глазах появилась мольба.

– Вы просто не понимаете. Мне обязательно, обязательно нужно поехать на сафари.

Он испустил терпеливый вздох и положил руки ей на плечи.

9
{"b":"156657","o":1}