Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Моя помощь нужна?

— Нет, но спасибо, что предложили. На этот раз я все должна сделать сама. — Она поднялась и смущенно улыбнулась. — Боюсь, времени на чай у меня уже не осталось.

Клер улыбнулась в ответ.

— Иди-иди и сделай все, чтобы у нас было счастливое Рождество.

Лекса остановилась у елочного базара и купила небольшую, в метр ростом, красавицу. Потом заскочила в магазин за елочными украшениями, не забыв купить звезду на верхушку и красную с белым шапочку, похожую на колпак гнома, с бубенчиком. Следующая остановка была у бутика с изысканным нижним бельем. Там Лекса приобрела соблазнительную коротенькую красную комбинацию, красные трусики и чулки, похожие на тончайшую паутинку. Она купила также восемь наполненных гелием воздушных шариков, на половине из которых было написано «Я люблю тебя», а на других четырех — «С Рождеством». И, наконец, заехала в магазин купить необходимые для ужина продукты.

Лекса подъехала к дому Джоша, отчаянно молясь, чтобы он не заявился прежде, чем она успеет сделать необходимые приготовления. Быстренько почистила картофель и морковку, нарезала кубиками и положила в глубокую чугунную сковороду, не забыв, разумеется, положить туда же индейку. Все это отправилось в духовку тушиться. Блюдо будет готово не скоро, но и разговор с Джошем потребует времени. Лекса решила пока не думать об этом и принялась чистить яблоки для яблочного пирога. Когда она управилась и с этим, то переоделась. И вот уже она похожа на соблазнительного эльфа: колпак с бубенчиком, атласное белье, тонкие чулки — и да! — бубенчики на щиколотках. Лекса скользнула в черные лодочки на высоких каблуках. Бубенчики издавали мелодичный звон при каждом ее шаге. Все, что ей теперь нужно, — это Джош.

Лекса села на диван в гостиной и принялась листать журнал, ожидая его возвращения. «Почему он так долго?» — гадала она, немного нервничая.

Услышав шаги на лестнице, она вскочила. О Боже! Это он! Что делать — остаться здесь или скрыться в спальне? Лекса прислушалась. Джош с кем-то говорит. Он не один! Как ей быть?

Лекса успела юркнуть на кухню в тот самый момент, когда мужчины вошли в квартиру. Она спряталась за холодильником. Здесь ее никто не заметит, надо только постараться не шевелиться, чтобы не выдать своего присутствия звоном бубенчиков. Она услышала, как Джош сказал:

— Смета расходов оказалась именно такой, как я и рассчитывал, Том. Когда думаете начать строительство?

О Боже, поняла Лекса, это его подрядчик! Если он увидит ее, то подумает, что либо у нее не все в порядке с головой, либо у Джоша весьма специфический вкус в отношении женщин. А если он выйдет не со стороны магазина, а в другую дверь, то не сможет не заметить воздушных шариков, привязанных у входа. «Надо успокоиться, — сказала себе Лекса, — и решить, как выбраться из этой щекотливой ситуации».

— Если будет благоприятствовать погода, начнем в первых числах марта.

Джош ответил не сразу, и по его словам Лекса поняла почему.

— Что за черт! — ошарашенно протянул он.

— А что такое? — спросил Том Норман.

— Видите елку? Ее не было, когда я уходил. Интересно, не мои ли сотрудники решили поднять мне настроение в канун Рождества?

— А они могут заходить к вам в квартиру?

— Раньше они этого никогда не делали.

— Вы готовите что-нибудь?

— Иногда, когда необходимо.

— Пахнет так, словно здесь кто-то готовил.

Лекса услышала шаги Джоша. Он определенно направлялся на кухню.

— Ничего не понимаю, — пробормотал он.

И тут он увидел ее. Глаза его расширились от изумления. Лекса приложила палец к губам, умоляя ее не выдавать. Он медленно оглядел девушку с головы до ног, не пропуская ни одной детали ее более чем откровенного наряда. Лицо приобрело непроницаемое выражение, так что о его мыслях Лекса могла только догадываться.

— Может, мой доброжелатель захотел напомнить, что завтра Рождество и мне совсем ни к чему есть на праздник гамбургеры из «Макдоналдса», — заметил Джош Тому. — Не желаете пивка?

Лекса яростно затрясла головой, давая Джошу понять, что это не самая лучшая идея. Простоять без движения, прижавшись к стене возле холодильника, весь вечер ей совсем не улыбалось: ведь стоит шевельнуться, и ее выдаст звон бубенчиков. К немалому ее разочарованию, Том ответил согласием.

— С удовольствием. Возвращаться сегодня в офис уже нет смысла.

Джош проигнорировал молчаливую мольбу Лексы, открыл холодильник и достал бутылку пива, затем нашел бокал и вернулся в гостиную.

— Как собираетесь встречать Рождество?

— Мы — это уже традиция — отправляемся к моей теще. Дети ее обожают. Они получают кучу подарков от родственников, а наутро еще находят подарки Санта-Клауса. Можете счесть меня чудаком, но я хочу, чтобы мои дети как можно дольше оставались детьми.

— У вас ведь четверо?

— И все мальчишки. Такое порой устроят! Но дети есть дети. А сами-то вы что делаете сегодня вечером? В одиночестве сидеть не придется?

— Думал, что придется. Но все, кажется, может измениться в любую минуту.

— Собираетесь кого-то пригласить?

— Возможно.

Лекса заскрежетала зубами. Вот ведь паршивец! Знает же, что она слышит каждое слово.

— Иногда я завидую таким, как вы. Свободный, никаких обязательств. Выбор опять же. Вы меня понимаете?

Если Джош и не понял, то Лекса поняла все, и даже очень хорошо.

— А кстати, чем не тост? — проговорил Джош. — За тех, кто не связан обязательствами!

Ну все! Лекса не была больше намерена это сносить. Кроме того, на ней надето побольше, чем у иных девиц на пляже. Если мистер Норман не захочет смотреть на нее, она его заставлять не станет. Лекса расправила плечи и, сопровождаемая мелодичным позвякиванием бубенчиков, прошествовала в гостиную.

— Джош, дорогой, представь меня своему другу, — пропела она.

Том Норман уставился на нее так, словно она с луны свалилась. Джош неохотно представил их друг другу:

— Том Норман, познакомьтесь с Александрой Китредж.

Том протянул Лексе руку не в силах отвести взгляд от ее груди, лишь самую малость прикрытой алым шелком.

— Как поживаете, мэм? Я и не догадывался, что здесь кто-то есть.

— А я только-только спустилась через каминную трубу! Решила выяснить, не будет ли Джош против, если я скрашу ему сегодняшний вечерок, — сладким голоском проговорила Лекса. — Вы даже не представляете себе, как много на свете людей, которым нужно, чтобы в рождественскую ночь кто-нибудь поднял им настроение.

Том уловил скрытый смысл в ее словах. Скользнув еще раз взглядом по ногам Лексы, он повернулся к Джошу:

— Я, пожалуй, пойду. Спасибо за пиво. Рад был познакомиться с вами, мисс Китредж.

— И я рада, — с обворожительной, улыбкой произнесла Лекса. Вот бы посмотреть на него, когда он увидит воздушные шарики, привязанные у входа!

— Счастливого Рождества, — пожелал Том Джошу. — Ну и счастливчик же вы!

Лекса не была уверена, что Джош разделяет мнение Тома. А когда он, закрыв дверь за Томом, вернулся и взглянул на нее, поняла, что он просто в бешенстве. Лекса заняла оборонительную позицию.

— Ну и зачем ты это сделал? Выставил меня полной дурой!

Он окинул ее холодным взглядом.

— Это я выставил тебя дурой?

Она сорвала красно-белый колпак с головы и бросила на кофейный столик.

— Ты же мог избавиться от него. Предлагать ему пиво было совсем ни к чему. А уж твои замечания по поводу удовольствия быть холостым!

— Что, не понравилось? Может, следовало их развить? — с сарказмом предложил он.

— Хватит, Джош. Я пришла сюда, чтобы… — Она замолчала, подыскивая нужные слова.

— Ну и для чего же? Зачем ты пришла? — Джош и не думал скрывать своего раздражения. — Ты хоть представляешь, что творилось со мной, когда ты уехала? Сколько раз я поднимал трубку телефона, чтобы позвонить тебе, и клал ее обратно?

Лекса, словно защищаясь, скрестила руки на груди.

31
{"b":"156546","o":1}