Литмир - Электронная Библиотека

— Пока ты играла с близнецами, я показал Джексону Колдуэллу фотографию твоей сестры и спросил, не видел ли он ее когда-либо.

Джексон. Джек. Это имя написала Джози на той газете.

— И что? Он знает ее?

— Он говорит, что нет. Да и все равно он не может быть отцом близнецов. Он вернулся в Сторквилл только шесть месяцев назад, когда умер его отец.

— Думаю, нам надо взять телефонный справочник и проверить по нему всех Джеков в городе.

— Если придется, то я готов сделать и так, — решительно произнес Такер, будто он давно уже об этом думал. — Проблема в том, что, даже если мы и найдем парня, с которым встречалась Джози, он может и не знать о ней ничего.

— Да, и кроме того, вдруг он захочет забрать детей… Что, если Джози даже не говорила ему о них?

— Ты доведешь себя до сумасшествия, Эмма, своими «А что, если?». Верь мне, я все улажу. В пятницу судья передаст право на воспитание близнецов тебе, будем надеяться. А потом мы снова начнем поиски.

Эмма остановила пикап у двухэтажного домика Гвен и Бена.

Дверь открыла Гвен, которая отчего-то выглядела очень усталой. И все-таки она радушно улыбнулась им.

— Привет. Мне сказали, что к тебе вчера вернулась намять. Я так рада за тебя. Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Мне так жаль, что я пропустила вчера вечер в честь тебя. Но я привезла подарок сейчас. — Эмма протянула Гвен сверток. — Это для вашего ребенка.

— Проходите, — Гвен распахнула дверь перед ними. — Простите за беспорядок. Все еще никак не удается разобраться со всей кучей вещей. Бена сейчас нет, он уехал в школу с Натаном. — Повсюду в гостиной стояли коробки, и Гвен покачала головой. — Не знаю, когда мы наконец-то все распакуем. И ребенок может родиться в любую минуту, так что весь этот беспорядок так и останется. — Она внезапно изменилась в лице и вздрогнула.

— С тобой все нормально? — встревожено спросила Эмма.

— Да, просто что-то кольнуло в пояснице. Наверное, слишком много я трудилась над распаковыванием и упаковыванием. — Гвен посмотрела на сверток. — Вот подарки я просто обожаю распаковывать. Но сначала давайте-ка я принесу нам что-нибудь выпить. Такер, как насчет чашечки кофе?

— Звучит заманчиво, — проговорил Такер с улыбкой.

Но только Гвен пошла на кухню, как резко остановилась, выронив из рук подарок, ухватилась за дверной проем и вскрикнула.

Эмма бросилась к ней.

— Что такое?

Гвен часто и прерывисто дышала.

— Воды отошли. Кажется… кажется, ребенок уже готов появиться на свет прямо сейчас.

Она опустилась на пол, Такер подбежал тоже, чтобы поддержать ее.

— Мы отвезем тебя в больницу.

— Нет, я никуда не поеду, пока Бен не вернется домой.

— Но, Гвен, — возражала Эмма, — ты же не знаешь, сколько у тебя времени в запасе.

Гвен крепко держала ее руку, тяжело дыша, пока не прошла схватка.

— Бен и я… мы собирались пройти через это вместе, и я никуда не поеду без него.

Эмма и Такер обменялись взглядами.

— Давай хотя бы я помогу тебе лечь на диван, — предложил Такер, обхватив ее за плечи.

Гвен кивнула с легкой улыбкой.

— Я попробую позвонить в школу, — сказала Эмма.

Но Такер остановил ее:

— Я сам. А ты пока побудь с Гвен.

Гвен почувствовала вторую схватку. Эмма опустилась на колени рядом с ней.

— Гвен, ты должна позволить нам отвезти тебя в больницу. Схватки уже слишком частые.

— Бен может вернуться домой в любую минуту. Я не поеду без него.

— До чего упрямая женщина, — проворчал Такер. — Гвен, ты собираешься рожать прямо тут, если Бен не успеет приехать вовремя?

— Рождение ребенка — абсолютно естественный процесс. Может, и неплохо родить ребенка здесь, а не в стерильной больнице.

Такер склонился над Гвен.

— Но знаешь, Гвен, стерильная больница все-таки не помешает. Я вызову «скорую помощь».

— Не смей. Если ты вызовешь «скорую», Такер Мэлоун, я не буду голосовать за тебя на следующих выборах.

Такер не нашелся что ответить и только изумленно покачал головой.

— Надо на всякий случай приготовить кое-какие вещи, Такер, — сообразила Эмма. — Ты можешь вскипятить воду? Потом положи туда ножницы и найди веревку, если сможешь.

— Эмма, мне кажется, что надо уже тужиться. Что мне делать? — спрашивала Гвен. В эту минуту они услышали звук подъезжающей машины, и Такер поспешил к двери.

— Должно быть, Бен и Натан.

Войдя, Бен сразу понял, в чем дело, и бросился к жене.

— Мы так не договаривались. Ты не должна начинать без меня.

— Скажи об этом ребенку, — ответила Гвен, закусывая губу от боли. Ее лицо перекосилось.

— Она не дала нам вызвать «скорую», — выговорил Такер.

Гвен крепко ухватилась за руку Бена.

— Я не доеду до больницы, я чувствую. Эмма сказала, что она сможет помочь мне. Я хочу родить ребенка здесь, в нашем доме.

Бен стоял на коленях рядом с ней.

— Милая, но я не хочу рисковать. И ты, я думаю, тоже. Ведь так?

Она посмотрела на него с огромной любовью в глазах.

— Да, ты прав, милый. Но все-таки…

— Я вызову «скорую», и, если они успеют вовремя, будет здорово. Если приедут позже — тоже хорошо. Так мы будем уверены, что все в порядке. — Он накрыл ее руку своей.

— Хорошо, — кивнула Гвен.

Такер пошел к телефону первым.

— Я вызову их.

В следующую минуту началась суета и беготня. Бен остался с женой, а Эмма поспешила наверх, чтобы найти простыню и полотенца.

Натан стоял рядом с Беном, молча и тревожно глядя на все происходящее. Бен положил руку ему на плечо.

— Скоро у тебя появится братик или сестренка.

— А с Гвен будет все нормально?

На лбу Гвен выступили капли пота, она часто дышала — началась следующая схватка. Бен погладил мальчика по голове.

— Когда ребенок появляется на свет, всегда тяжело. С ней все будет в порядке, не волнуйся. А сейчас почему бы тебе не пойти на кухню вместе с Такером?

Эмма положила полотенца на диван и накрыла Гвен простыней. И тут послышался вой сирен.

— Кажется, мне уже нужно начинать тужиться, Эмма, — простонала Гвен.

Эмма находилась с Джози весь период беременности и родов, но рожала сестра в больнице. И Эмма никогда не принимала роды в домашних условиях.

— Я уже вижу головку. Давай, тужься, Гвен, сильно, как только сможешь.

Сердце Такера учащенно билось при виде такого события. Он не был с женой, когда она рожала сына, на что Дениза потом колко заметила: «Как всегда, впрочем». Он очень радовался рождению Шэда и безумно гордился им. Ему нравилась новая роль отца. Ребенок сохранил их брак, ненадолго сделал их счастливыми. Но только ненадолго.

Странно, но сейчас, когда он смотрел на Гвен, он представлял себе… Эмму. Эмму, которая носит его ребенка.

Раздался стук в дверь, и бригада «скорой помощи» ворвалась в комнату. Как раз в то время, когда Эмма уже держала на руках ребенка и, улыбаясь, говорила Гвен:

— У тебя девочка, Гвен. Хорошенькая, маленькая, замечательная девочка.

Бен поцеловал жену, склонившись к ней. У обоих по щекам текли слезы. Натан подошел к ним, они обняли и его. Эмма положила ребенка на руки Гвен.

Один из медиков сказал:

— Похоже, мы им не нужны.

Но все-таки они осмотрели Гвен и ребенка.

— Я не хочу ехать в больницу, — воспротивилась Гвен. — Это ведь не обязательно?

Эмма подошла к Такеру. Он все еще был мыслями в прошлом.

— Они назвали ее Маккена.

Такер молчал.

— Я бы побыла здесь, помогла бы им, но, по-моему, они хотят сейчас остаться одни.

— С ребенком и Гвен все нормально?

— Медики осмотрели их, позвонили в больницу и решили, что им можно оставаться дома. Все в порядке.

Такер провел рукой по волосам.

— Думаю, нам тоже стоит оставить их в покое.

Эмма пристально посмотрела на него, но ничего не спросила. И Такер был благодарен ей за молчание. Он все равно не смог бы рассказать ей о Шэде. Не сейчас по крайней мере. И может быть, никогда.

12
{"b":"156545","o":1}