Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пирс взял ее за руку и вывел через черный ход. Фокс шел впереди. Вдруг он замер, пригнулся и пополз вперед. Все ясно! Незнакомцы близко. Натренированный нюх Фокса учуял запах алкоголя или пороха, а значит, жди беды.

— Быстрее! — сказал Пирс.

В ту же секунду из-за песчаного холма вышли двое в лыжных масках.

— Здорово, приятель! — сказал один, сжимавший в руке бейсбольную биту. — Отойди в сторонку, не засти солнце! У нас с дамой кое-какое дельце. Ты нам не нужен. Проваливай! Идем, Элен!

Фокса не было видно. Пирс знал: он затаился где-то рядом и ждет команды хозяина, чтобы броситься на обидчика.

— Мой тебе совет, — спокойно произнес Пирс, — уходи туда, откуда пришел!

— Ты что? Крутой, да? Сам нарвался! Прощайся с жизнью, парень!

Пирс резко свистнул. В ту же секунду Фокс, будто реактивный самолет, появился из-за куста и, сбив высокого незнакомца с ног, вцепился ему в запястье. Бандит взвыл от боли и выпустил биту. Он попытался ударить собаку кулаком левой руки, но промахнулся.

Пирсу было, впрочем, не до этого захватывающего зрелища. Он ударил второго незнакомца в грудь. Тот покачнулся. Пирс нанес ему удар в живот. Тот сложился вдвое, издал вопль и со всех ног бросился бежать.

— Стоп! — приказал Пирс.

Фокс отпустил бандита. Держась за окровавленное запястье, тот поднялся и побежал. Пирсу хотелось их догнать, но сейчас было не до того. Воспользовавшись неразберихой, Элен могла сбежать.

Пирс оглянулся. Вот это да! Она взяла биту, которая вылетела из руки незнакомца, и приготовилась отбиваться.

— Брось! — сказал Пирс. — Они не вернутся. Пора нам убираться отсюда подобру-поздорову.

— Я хотела сказать то же самое.

— Великие умы сходятся! — хмыкнул Пирс.

К его удивлению, Элен говорила совершенно спокойно. Он взглянул на нее с уважением. Ведь могла бы тысячу раз сбежать, но предпочла остаться и помочь ему. Что о многом говорит.

Есть, правда, и еще кое-что, позволяющее сделать важный вывод. Элен действительно грозит опасность. В этом он сам убедился. А значит, передавать ее кому бы то ни было преждевременно. Вначале он должен убедиться, что она будет в безопасности.

Разумеется, тем самым он нарушит указания начальства. Что с того? Чужая жизнь важнее самой распрекрасной работы.

3

— Хотели, чтобы я пошла с ними! Но зачем я им сдалась? Я ведь даже понятия не имею, кто это такие.

Лишь когда они добрались до машины Пирса и выехали на шоссе, Элен вздохнула с облегчением.

— Чего не знаю, того не знаю, — ответил Пирс. — Главное, ты не волнуйся! Пока мы с Фоксом рядом, опасность тебе не грозит!

Просто удивительно! Элен не верила своим ушам. Кто-то обещает взять ее под защиту! Надо же. Чрезвычайно романтично, как в сказке: красавец мужчина и огромный пес.

Пирс искоса взглянул на нее. Он прямо излучает энергию, подумала Элен. Высокий, широкоплечий, темноволосый. Но дело даже не в этом. Он обладает не только физической, но и какой-то внутренней силой. От него буквально веет спокойствием и уверенностью. Вот и ей он смог вернуть самообладание.

— Я боялся, что ты сбежишь! — сказал он.

— Разве я могла? — ответила Элен. — Ты из-за меня попал в эту передрягу. Должна же я отплатить добром за добро! Все равно от меня мало было толку. Пока я добралась до биты, исход схватки был уже предрешен.

Пирс улыбнулся. От этой улыбки у Элен холодок пробежал по коже. Ей так нужны его поддержка, его доверие! Но сколько сил понадобится приложить, чтобы этого добиться!

Она вспомнила его глаза, засветившиеся от желания, вспомнила страстный поцелуй и объятия, в которых чувствуешь себя такой защищенной.

— Ответь лучше ты мне. Почему ты думал, что я убегу?

Пирс моргнул.

— Как же иначе? Эти двое громил жутко тебя испугали. Бегство вполне логичный поступок в такой ситуации.

— Но не могла же я убежать и оставить того, кто бросился на мою защиту. Ты рисковал жизнью из-за меня.

Он бросил на нее взгляд, полный нежности и восхищения. Но тут же осекся и принялся оглядывать дорогу.

— Думаешь, они вернутся?

— Вряд ли, — сказал Пирс. — Я не вижу ничего подозрительного, да и Фокс, похоже, не чует опасности.

Гораздо важнее сейчас другая проблема: почему это вдруг ему так не хочется высвобождать руку? С чего это он начал поглаживать ее ладонь подушечкой большого пальца?

Ответ, конечно, напрашивается сам собой — чтобы успокоить, убедить, что все в порядке. Зачем же еще?

— Отвезешь меня в Сейделл? — спросила Элен. — Теперь тебе волей-неволей придется поверить, что я сказала правду. Кто-то и впрямь за мной охотится. То, что они меня обнаружили, говорит о том, что они за тобой следили. Думали, что ты выведешь их на мой след. Так и случилось. К счастью, ты меня не дал в обиду.

Да уж! Поразмыслить и впрямь есть над чем. О том, что Пирс получил задание, знали немногие: Старик, мистер Кирк, дядя Элен и члены церковного совета, посоветовавшие Джексону обратиться в сыскное агентство. Да, он еще показал фото Элен полицейскому. Но полиция в деле явно не замешана.

Факт остается фактом: бандиты знали Элен по имени. Стало быть, дело не в ограблении и ни с кем они ее не спутали.

— Надо позвонить, — твердо произнес Пирс.

Припарковавшись на обочине, он вышел из машины, захватив сотовый телефон. Ключи оставил в замке зажигания — так Элен будет знать: он ей доверяет.

— Не волнуйся, я скоро! Фокс будет с тобой.

В ту же секунду овчарка прыгнула на переднее сиденье и уселась между Элен и рулем, тыкаясь мордой ей в грудь. Оглянувшись, Пирс увидел, что она легонько поглаживает его здоровенную голову. Значит, и пес почувствовал в ней не врага, а друга, иначе бы ни за что не позволил себя гладить.

Со второго же гудка на том конце провода сняли трубку.

— Кирк слушает.

— Доул, — представился Пирс. — У меня проблемы.

Он изложил Кирку, к чему привели его поиски. Не упустил ни нападения бандитов, ни того, что машина Элен Джексон исчезла без следа.

— Вряд ли Старику придутся по душе осложнения, — заметил Кирк. — Что намереваешься делать?

— Я знаю одно: передавать ее клиенту пока опасно. Неизвестно, кто подослал этих качков. И в полицию Сейделла я обратиться не могу: узнав об ограблении и о том, что Элен ударила своего дядю, они должны будут возбудить дело. Если же решат, что она психопатка, представляющая опасность для окружающих, не миновать ей лечебницы. А это может сильно облегчить задачу тем ребятам, которые ее преследуют. К тому же наш клиент просил полицию в дело не вмешивать. Вот я и подумал: лучше всего Элен Джексон пока не выплывать на поверхность, а я тем временем тихонько разберусь что к чему.

Подумав, Кирк согласился.

— Ладно, пусть будет так, но под твою ответственность. Помни: мисс Джексон не владеет собой и полагаться на ее слово, возможно, опасно. От ее дяди мы не узнаем подробностей, он лишь может высказать свои догадки. Постарайся выяснить, что она помнит, и проследить ее передвижения. Я тем временем соберу о ней полное досье. Да, опиши человека, который, по ее словам, хотел ее убить. Возможно, нам с этим повезет.

Вернувшись к машине, Пирс обнаружил, что Элен и не думала исчезать: она играла с собакой.

— Полезай на место! — приказал он Фоксу.

— Каково твое решение? — спросила Элен прохладным тоном. — Мне не хотелось бы впускать в свою жизнь незнакомцев, но я нуждаюсь в твоей помощи. Однако мне не нравится ложь.

— Ложь? Ты о чем?

— Я знаю, кто ты.

— Вот оно что!

— Да. Пирс Доул. Тридцать лет. Должность — сотрудник сыскного агентства «Эгрет».

Пирс невольно проверил, на месте ли бумажник. Вроде все в порядке.

— Откуда ты узнала?

Элен кивнула на отделение для перчаток.

— Пока ты говорил по телефону, у меня было достаточно времени, чтобы туда заглянуть. Машина принадлежит агентству, но записана на твое имя. Я слышала об «Эгрете». Ваше агентство считается одним из лучших, хотя известно, что, если понадобится, вы готовы преступить закон.

4
{"b":"156527","o":1}