Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока я стояла, погрузившись в свои мысли, атмосфера в зале снова накалилась. Маргарита раскраснелась от едва сдерживаемого гнева. Эдуард владел собой лучше, и его лицо оставалось спокойным. Изабелла в упор смотрела на меня. Весь ее облик выражал возмущение. Графиня резко вздохнула. Что же тут стряслось? Что бы это ни было, похоже, я стала центром всеобщего внимания. Что я пропустила? Я беспомощно взглянула на графиню, во взгляде которой промелькнуло сочувствие. Я встретилась глазами с графом. Он смотрел на меня сурово и пристально.

Что же я натворила?

— Это возмутительно! — вскакивая на ноги, воскликнула королева. — Как вы смеете мне это предлагать?!

— Это великолепная идея, — возразил ей Людовик.

Он почему-то стоял рядом со мной. Более того, он взял меня за руку! Что он предложил? И каким образом это касалось меня? Все, что я знала, так это то, что его пальцы были неприятно горячими. Мне очень хотелось отдернуть руку, но я не могла себе этого позволить. Поэтому я стояла и, стиснув зубы, терпела, пока липкая от пота ладонь Людовика гладила мои пальцы. Он повторил свое предложение, и я наконец-то осознала, что все это означает!

— Ваше величество, мне известно, что граф Уорик хочет предложить вашему сыну руку своей дочери. Это просто бесценное предложение. Вам следует принять его не раздумывая.

— Для кого оно бесценное? Я не вижу в нем никакой ценности!

Слова зароились в моей голове подобно мошкам вокруг обжигающего их огня. Я пыталась понять их смысл. Граф предлагает руку дочери?.. Но ведь это я его дочь! И он предлагает мою руку Эдуарду Ланкастеру, которого ждет английская корона?

О Пресвятая Дева! Как же я глупа! Сколько времени мне потребовалось, чтобы постичь этот новый поворот событий! Я понятия не имею, что почувствовала в тот момент. Я едва воспринимала слова, не говоря уже об их значении. Все это было слишком нереально. Я была уверена, что вот-вот проснусь и окажется, что весь этот кошмар мне просто приснился. У меня в груди все оборвалось. Я медленно повернула голову, пытаясь понять, что об этом думает принц. Мне это не удалось. Его непроницаемые глаза были по-прежнему устремлены на меня, но мысли были скрыты от всех присутствующих. Затем он улыбнулся и слегка поклонился, как будто давая мне понять, что с огромной радостью возьмет меня в жены.

Я стану Анной Ланкастер, королевой Англии.

— Нет, я ни за что на это не соглашусь! — бушевала Маргарита.

Я обнаружила, что затаила дыхание, и медленно выдохнула. На меня обрушились противоречивые эмоции, основную часть которых составляли волнение и страх. Конечно же, Маргарита ни за что не даст согласия на этот брак. О чем только думает Людовик? Удивительно уже то, что Маргарита снизошла до разговора с моим отцом. Но о более близком союзе, затрагивающем интересы ее будущих внуков, и думать нечего. Она не допустит, чтобы в жилах будущих правителей Англии текла кровь Невиллей. Беспокоиться мне было не о чем. Как ни удивительно, но самой первой мыслью, обдавшей меня волной искренней радости, было осознание того, что Маргарита Анжуйская никогда не станет моей свекровью.

Однако вслед за этой мыслью закралось подозрение. Что, если первоначальное предложение исходило не от Людовика, а от моего отца? Я вдруг вспомнила о замечании, сделанном графом на борту корабля у берегов Онфлера. «Во всяком случае, тебе, дочь моя, там будут рады». Неужели он с самого начала собирался заключить этот брачный союз?

Окруженная со всех сторон противоположными интересами, в тот день я начала постигать уроки политических интриг. Да, Людовик двуличен, но как только в воздухе начинало пахнуть властью, решимость графа становилась такой же сильной, как воля французского монарха. Я поняла, что ни одному из них доверять не стоит.

Нам придется заплатить дорогой ценой.

Еще одно зловещее высказывание, которое я по неопытности не сумела правильно истолковать. Я решила, что этой ценой станет гордость отца. Или амбиции Кларенса. Теперь я поняла, что ошибалась. В жертву принесли меня. И граф задумал это, как только мы покинули берега Англии.

Маргарита пылала яростью. Вся ее миниатюрная фигура тряслась мелкой дрожью, руки сжались в кулаки, как будто она готовилась ударить любого, кто рискнет к ней приблизиться. Не выбирая слов, она обрушила свой гнев на голову французского короля.

— Так вот что я должна сделать в благодарность за французское золото?! — вопрошала она. — Я вступила в альянс с этим человеком. Разве этого недостаточно? Я еще и его дочь должна принять? Вы хотите, чтобы я соединила кровь своего сына с кровью простолюдинов, да к тому же еще и предателей?

Людовик оставался непоколебим и невозмутим. Взяв Маргариту за локоть, он отвел ее в сторону и, остановившись у окна, принялся что-то нашептывать ей на ухо. Было ясно, что он разъясняет ей все выгоды этого союза. Если бы я не была потрясена чудовищностью этой идеи, я бы с легкостью догадалась, какие доводы выслушивает Маргарита. Этот брак накрепко привяжет Уорика к Ланкастерам, обеспечив им его постоянство и лояльность. Он не сделает ничего, что может лишить его дочь шанса стать королевой. От окна продолжал доноситься увещевающий голос Людовика, его едва уловимое пришепетывание. Маргарита слушала, но ее застывшие черты не смягчились. Время от времени она что-то отвечала, сопровождая слова резкими жестами. Ее сын, нахмурившись, наблюдал за ней, и между его бровей залегла глубокая складка. Что касается остальных, то мы застыли, как мраморные статуи. Наконец Людовик поднял голову и заговорил громко, чтобы все могли его услышать.

— Окончательное решение остается за вами, ваше величество. Но вы должны взвесить свои шансы на успех, если вы отвергнете предложение графа.

— Я отдаю себе отчет в последствиях своего решения, ваше величество, — отрезала Маргарита.

Приподняв юбки, она взобралась обратно на возвышение, как будто не желая давать отцу преимущество в росте. Вмешательство Людовика предоставило ей возможность обуздать свой гнев.

— Мне предписано дать вам ответ. Вот мой ответ, месье де Уорик. Вы, наверное, думали, что я ухвачусь за ваше предложение? Мне трудно поверить в то, что вы предложили свою дочь в жены моему сыну. Ведь вы подвергали сомнению его происхождение. Подобное лицемерие я терпеть не намерена. Я на это не согласна.

— Подумайте о нашей объединенной мощи, ваше величество, — произнес граф, пытаясь спасти ситуацию. — Вместе с вашим сыном мы могли бы многое сделать для усиления дома Ланкастеров.

— Наша встреча окончена, месье де Уорик.

Меня отвергли. В скупых словах королевы сквозила лютая ненависть.

Было уже поздно, когда мы наконец вернулись в свои покои. Долгий день, в течение которого перед нами то открывались, то закрывались разные двери, подошел к концу. Прощаясь с графом и графиней, я присела в реверансе. Я так устала, что уже и думать ни о чем не могла. Мои родные тоже были измучены. Кларенс зашагал вслед за Изабеллой, но у двери остановился и повернул к графу осунувшееся лицо.

— Все было напрасно. Я зря предал брата, нарушив данную Богу клятву хранить верность своему монарху. И ради чего? Что я получил взамен? Ничего.

Графу нечего было ему ответить.

Я уже протянула руку к дверной ручке, как вдруг дверь с грохотом распахнулась. Обожающая все драматизировать Маргарита Анжуйская и тут осталась верна себе. Теперь она стояла на пороге, а за ее спиной я увидела принца. Решительным шагом она вошла в комнату и резко остановилась перед графом, пристально глядя ему в лицо.

— Меня переубедили, месье де Уорик. Я согласна. Мой сын женится на вашей дочери.

— Ваше величество! Я тронут! Примите мою глубокую благодарность!

Граф поклонился, прижав ладонь к груди, при этом и виду не подав, что удивлен столь стремительным поворотом колеса фортуны.

Движимая какими-то странными переживаниями Маргарита тем временем продолжала:

— Не благодарите меня. Мне эта идея совершенно не нравится. Просто меня убедили в том, что я должна пойти на это.

36
{"b":"156320","o":1}