— Эта женщина была моим заклятым врагом с того самого времени, когда я впервые появился при дворе. — Пальцы отца стиснули ножку кубка. — Я не собираюсь вступать с ней ни в какие переговоры.
Нисколько не обескураженный Людовик только усмехнулся.
— Увы, она видит вас в столь же непривлекательном свете. В свержении мужа она винит именно вас. Но вы необыкновенно способный и обаятельный человек, Уорик. Вы можете построить совершенно новые отношения с Маргаритой.
— Я мог бы… но не желаю этого делать.
— Послушайте, милорд. — Людовик протянул руку и обхватил тонкими пальцами запястье отца, как будто пытаясь приковать его к своей идее. Он понизил голос и принялся рисовать привлекательную и очень убедительную картину. — Похороните былую вражду. Поговорите с Маргаритой. Объедините ваши усилия. Вернитесь в Англию под стягом Ланкастеров, свергните Эдуарда и вызволите из Тауэра Генриха. Снова посадите его на английский трон. Он не вечен. Когда он умрет, престол унаследует Эдуард, рядом с которым в качестве доверенного лица и советника будете находиться вы. Вы вернете себе земли и утраченное влияние. Вам это сулит куда бóльшие выгоды, чем сомнительная преданность Кларенса.
Но граф не сдавался.
— Рядом с юным Эдуардом будет Маргарита Анжуйская, а не я.
Это было слабое место всего плана. Подергивание губ Людовика указало на то, что он это понимает. Но он упорно гнул свою линию.
— Если вы добудете трон для ее сына, Маргарита сумеет достойно вас отблагодарить.
— Возможно. И все же мне это не нравится.
Я увидела, как дрогнули губы французского короля. Запас его терпения иссяк. Он отнял руку и повернул ее ладонью вверх, как будто делая окончательное предложение.
— Взгляните на это вот с какой стороны. Я дам вам все, что потребуется для вторжения, но лишь при одном условии: это произойдет в интересах Ланкастеров и вы возьмете в союзники Маргариту. При невыполнении этих условий я отказываюсь иметь с вами дело, несмотря на сочувствие, которое испытываю к вашему затруднительному положению. — Маленькие глазки блеснули из-под тяжелых век. — Или вы желаете провести остаток жизни в изгнании, не располагая ни средствами, ни властью, и всецело полагаясь на мою милость? Что скажете на это, милорд Уорик?
Собеседники пристально, не мигая смотрели друг другу в глаза, но было ясно, что места для маневра у графа не осталось.
— Вы не оставляете мне выбора, сир.
— Вы это верно подметили. Но у меня есть кое-что, способное смягчить удар. Маргарите необходим опытный в военном искусстве человек, способный возглавить вторжение. И я предлагаю сделать это вам, милорд. Как видите, тут имеет место обоюдная зависимость. — В улыбке Людовика отчетливо читалось злорадство. — У нее тоже нет выбора, несмотря на то, что все эти годы она усиленно предавала ваше имя анафеме. Так вы согласны? Имея таких союзников, как я и Ланкастеры, вы обречены на успех.
— Я вынужден принять эти условия, сир.
Крепким рукопожатием они скрепили договоренность, одновременно выразив глубокое взаимное уважение.
— Я договорюсь о вашей встрече, — произнес Людовик. — Маргарита будет упираться, но у меня есть весомый аргумент.
Людовик замолчал, и я подняла голову, пытаясь понять, что привлекло его внимание. Оказалось, что он смотрит на меня. Его взгляд был внимательным и задумчивым, а не случайным и мимолетным. Мне даже почудилось, что его что-то забавляет. Я поспешила отвернуться, но мои щеки зарделись.
— Подумайте об этом, милорд Уорик, — продолжал тем временем Людовик. — У вас есть козырная карта, и только от вас зависит, как вы сумеете ею распорядиться в ожидающей вас дипломатической игре с нашей анжуйской леди. Я думаю, вы меня понимаете.
— Да, сир, полагаю, что понимаю, — медленно произнес граф, как будто ему удалось прочесть смысл, скрытый за лукавыми словами Людовика.
Козырная карта?
Содержание переговоров вихрем закружилось у меня в голове, образуя самые неожиданные и тревожные узоры. Я успела перехватить выражение глубокого самодовольства на лице графа, которое он поспешно скрыл, но я знала, что мне это не почудилось. Речь шла о чем-то, на что он рассчитывал с самого начала: альянс с Ланкастерами, гарантирующий наше возвращение и восстановление в правах, как имущественных, так и политических. Время Кларенса миновало. Если пришла пора расстаться с Йорками и объединиться с Ланкастерами, значит, так тому и быть. Это была самая настоящая победа. Людовик был хитроумным политиком, но в лице моего отца он встретил достойного противника.
Я легла в постель, но сон ко мне не шел. Я была слишком озабочена положением Изабеллы и ее отвергнутого супруга. Что сказала мама, прежде чем удалиться к себе? «Кларенс не перенесет такого унижения».
На что граф ответил: «Лучше страдать от уязвленной гордости во Франции, чем ощутить на своей шее топор, а именно к этому привело бы бестолковое вторжение в Англию. Меня его гордость нисколько не волнует. Я его не отталкиваю. Он все равно будет рядом со мной».
Неужели все так просто? Вполне возможно, Кларенсу стало предельно ясно, что для него в планах Людовика места нет. В то же время граф является его единственным другом, и ему придется проглотить свои обиды. Разве что братец Эдуард готов его простить и принять обратно, что в сложившихся обстоятельствах весьма маловероятно.
Бедная Изабелла. Она обречена на брак с человеком, пышущим негодованием и яростью. Я испытала приступ острой жалости к сестре.
Когда же я наконец закрыла глаза, то вновь увидела обращенный на меня задумчивый взгляд Людовика, и у меня вновь по коже поползли мурашки. Я крутилась в постели, пока все простыни окончательно не сбились, и вздохнула с облегчением, когда в комнату, держа в руках свечу, вошла мама. Ее волосы были аккуратно заплетены, а поверх сорочки она надела тяжелый халат.
— У тебя измученный вид, милая! — Она поправила валик у меня под подушкой и уверенными движениями разгладила покрывало. — Не можешь уснуть?
— У меня кипят мозги от всего услышанного, — призналась я, обрадовавшись ее появлению и пользуясь возможностью что-нибудь выяснить. — Эдуард Ланкастер. Мы когда-нибудь встречались? Я его совсем не помню.
— Вполне возможно, что встречались. Но это могло быть только до того, как его отца свергли с трона. А тебе тогда было… около трех лет. Я сомневаюсь, что ты могла его запомнить.
— Да, я и в самом деле такого не припоминаю. Какой он? Такой же бесхребетный, как Генрих?
— Обычный юноша, помешанный на лошадях и сражениях. Во всяком случае, он был таким, когда я в последний раз его видела.
Личность Эдуарда Ланкастера меня особо не интересовала, поэтому я затронула гораздо более интересующую меня тему.
— Когда Людовик спросил папу, собирается ли он предъявлять права на трон, отец согласился с тем, что такое право у него есть. Это правда? И почему он не хочет этим воспользоваться?
— Его права на престол не слишком весомы. — Графиня устроилась поудобнее. — Но они ни для кого не являются секретом. Бабушку твоего отца, умершую задолго до твоего рождения, звали леди Джоанна Бофор. Ее отцом был Джон Гонт, один из сыновей Эдуарда III. Джон был женат три раза. Его третью жену звали Екатерина Суинфорд. На протяжении двадцати лет она была его любовницей.
— Скандал? — оживилась я.
Графиня улыбнулась.
— Это действительно был скандал. Она была вдовой и гувернанткой дочерей Джона от первого брака. Совершенно неподходящая кандидатура, но их любовь оказалась прочной и нерушимой, и в конце концов Джон на ней женился. Прежде чем они вступили в законный брак, у них родилось четверо детей. Джоанна была одной из их дочерей. Эти дети носили фамилию Бофор, по названию поместья, которым Джон некогда владел во Франции. Поэтому Бофоры приходятся нам родственниками.
У меня и в самом деле было множество дядюшек и тетушек с такой фамилией.
— Сначала все эти дети считались незаконнорожденными, — продолжала мама, — но после свадьбы родителей их права узаконили.