Дюнуа Ла Гир, ты любишь деву; И тайный твой мне замысел известен. Я знаю, ты пришел сюда просить У короля Иоанниной руки. Не может быть, чтоб храбрости твоей Он отказал в награде заслуженной; Но знай, Ла Гир, чтоб ею обладать, Сперва со мной… Ла Гир Дюнуа Не блеском я минутной красоты, Как юноша кипящий, очарован; Любви моя упорная душа До встречи с сей чудесною не знала; Но здесь она, предызбранная богом Избавить Францию, моя невеста; И ей моя душа при первой встрече Любовию и клятвой отдалася. Могучий муж могучую подругу Сопутником житейским избирает; Я сильную, пылающую грудь Хочу прижать ко груди равносильной. Ла Гир Не мне с тобой достоинством равняться, Не мне с твоей великой славой спорить; С кем Дюнуа идет в единоборство, Покорно тот без боя отступи. Но вспомни, кто она; дочь земледельца. Приличен ли тебе такой союз? Кто твой отец? и с кровью королей Смешается ль простая кровь пастушки? Дюнуа Она небесное дитя святой Природы, как и я; равны мы саном. И принцу ли бесславно руку дать Ей, ангелов невесте непорочной? Блистательней земных корон сияют Лучи небес кругом ее главы; Невидимы, ничтожны и презренны Пред нею все величия земли; Поставьте трон на трон, до самых звезд Воздвигнитесь… но все вам не достигнуть Той высоты, на коей предстоит Нам в ангельском величестве она. Ла Гир Дюнуа Нет! ей одной Решить. Она свободу нам спасла — Пускай сама останется свободна. Явление II Те же, король, Дю Шатель, Шатильон, Агнеса. Ла Гир Король (к Шатильону) Он будет? Он готов Меня признать и дать обет подданства? Шатильон Так, государь; в Шалоне всенародно Желает пасть Филипп, Бургундский герцог, К твоим стопам; и мне он повелел Приветствовать тебя как короля, Законного владыку своего; За мною вслед он скоро сам здесь будет. Агнеса Он близко, день стократ благословенный! Желанный день согласия и мира! Шатильон
С ним двести рыцарей; перед тобой Готов склонить свои колена герцог; Но мыслит он, что ты того не стерпишь И родственно прострешь ко брату руки. Король Моя душа летит к нему навстречу. Шатильон Желает он, чтоб о вражде минувшей Не поминать при первой вашей встрече. Король Минувшее навеки позабыто; Лишь ясные дни в будущем я вижу. Шатильон За всех своих ходатайствует герцог: Прощение без исключенья всем. Король Всем! всем! они опять мое семейство! Шатильон Не исключать и королевы, если На мир с тобой она согласна будет. Король Не я воюю с ней, она со мною; Конец вражде, когда ей мир угоден. Шатильон Двенадцать рыцарей залогом мира. Король Шатильон Пусть архиепископ Пред алтарем присягой обоюдной Спасительный союз сей утвердит. (Посмотрев на Дю Шателя.) Здесь есть один… присутствием своим Он возмутит свиданья сладость. Дю Шатель удаляется молча. Король Друг, Поди; пускай смирит Филиппа время; Дотоль его присутствия чуждайся. (Смотрит за ним вослед, потом бежит и нему и обнимает его.) О верный друг, ты более хотел За мой покой на жертву принести. Шатильон (подавая свиток) Здесь прочие означены статьи. Король Всё наперед бесспорно утверждаю. Что дорого за друга? — Дюнуа, Возьми с собой сто рыцарей избранных И к герцогу с приветствием спеши. Должны надеть зеленые венки Солдаты все для встречи братьев; город Торжественно убрать, и звон Колоколов пускай провозгласит, Что Франция с Бургундией мирится. Но что?.. Трубят! Звук трубы. Паж (вбегая поспешно) Бургундский герцог в город Вступает. |