— В чем дело, Даниэла? Что с вами? — вывел ее из задумчивости голос Этторе. — Что вы там увидели?
Он повернулся было, чтобы проследить за ее взглядом, но Даниэла быстро схватила его за руку, заставляя подняться из-за стола.
— Ничего особенного… Просто мне вдруг стало как-то не по себе… Разболелась голова… — скороговоркой объяснила она и сразу же продолжила умоляющим тоном: — Давайте уйдем отсюда… Пожалуйста… Мне и в самом деле нехорошо…
Этторе кивнул, с тревогой глядя на ее лицо.
— Да, вам лучше выйти на воздух… Вы так внезапно побледнели… Подождите минутку, я только отменю заказ…
— Не нужно. Официант и сам все поймет, — лихорадочно выпалила Даниэла, увидев, что Паоло Бонелли уже успел заметить ее и направляется к их столику, любезно улыбаясь. — Идемте же скорее! — нетерпеливо воскликнула она и, не дожидаясь согласия Этторе, потащила его за собой к лестнице.
Приподняв длинное платье, Даниэла легко преодолела ступени, выбежала вместе с Этторе из кафе и, не дав ему опомниться, побежала, не разбирая дороги, по вечерней улице.
— Постойте, Даниэла… Вы уверены, что вам не повредит эта вечерняя пробежка? Вам же только что было нехорошо… — пытался образумить ее запыхавшийся Этторе.
Но Даниэла не слушала его. Только пробежав без остановки несколько кварталов, она наконец замедлила темп и оглянулась. Увидев, что на улице нет ни души, она обессиленно прислонилась спиной к темному фасаду какого-то офисного здания.
— Ну и ну… С вами не соскучишься, синьорина Ламбретти, — с трудом переводя дыхание, проговорил Этторе. — Сначала вы сообщаете мне о плохом самочувствии, а несколько секунд спустя, будучи облаченной в «платье Золушки», мчитесь по городу так, словно собираетесь выиграть гонки…
— А что, если ваше предположение верно? — с шутливым задором откликнулась Даниэла.
— Неужели? — серьезно глядя ей в глаза, поинтересовался Этторе. — А по-моему, вы просто от кого-то убегали… — понизив голос, проговорил он. — От кого-то, чья личность вызывает у вас не очень приятные воспоминания… И встречи с кем вы хотели бы избежать любым способом… Даже если этот способ — такие вот уличные гонки… Разве я не прав?
Даниэла молча смотрела на Этторе, стараясь выдержать его испытующий взгляд.
Что мне ему ответить? — мысленно спрашивала она себя. Что я мчалась сейчас по улицам, как сумасшедшая, только для того, чтобы избежать встречи с неким стариком, который, по мнению моего бывшего жениха, являлся моим любовником? Что, помимо встречи с ним самим, я еще опасаюсь и встречи с его сыном, который однажды выставил меня перед всеми студентами и преподавателями университета разлучницей его родителей? И кем же я буду выглядеть в глазах Этторе после такого рассказа? Да просто отвратительным чудовищем… Особенно после признания в том, что я вовсе никакая не студентка и все это время водила его за нос…
— Да, ты прав, мне необходимо было убежать… — наконец проговорила она вслух, продолжая смотреть ему прямо в глаза.
— Вот как? — откликнулся Этторе. — И от кого же?
Даниэла немного помедлила, устремив взгляд куда-то в вечернюю мглу.
— Ты поверишь, если я скажу: от себя? — тихо спросила она. — От себя прежней…
Этторе медленно приблизился к ней и, осторожно поправив ее растрепавшиеся волосы, тоже тихо ответил:
— Поверю. И даже помогу убежать подальше… Туда, где прежняя ты тебя уже не догонит…
Отливающие мягким сиреневым светом губы Даниэлы тронула легкая улыбка.
— И какой же маршрут будет у нашего марафона? — с мягкой иронией поинтересовалась она.
Этторе немного подумал.
— Пожалуй, начнем с каких-нибудь неприметных уголков нашего города, — тоже с улыбкой ответил он. — Это очень романтично, прогуливаться по ним в такой поздний час… А романтика — это тоже своеобразное бегство… Бегство от обыденных проблем, скуки и внезапной грусти…
Даниэла мечтательно подняла глаза к небу.
— Неплохое предложение… — удовлетворенно заметила она. — Только сейчас я его принять не смогу. Я надеюсь, ты не обидишься? Согласись, у нас сегодня был слишком насыщенный разнообразными эмоциями вечер… Так что бегство в романтику мы отложим до следующей встречи.
Не хватало еще во второй раз столкнуться с этим вездесущим старичком, мысленно добавила она. Очередной кросс мне уже трудно будет объяснить бегством «от себя»… Этторе сильно удивится, узнав, что роль моего прежнего облика играет этот милый синьор Бонелли.
Попрощавшись с Этторе у двери своей квартиры и договорившись о новой встрече после завтрашних занятий, Даниэла пообещала себе, что всяческие мысли и размышления о событиях прошедшего вечера она тоже оставит за порогом. Но мимолетный взгляд, брошенный ею на свое зеркальное отражение, облаченное в «платье Золушки», не позволил ей выполнить это обещание, мгновенно напомнив о каждой секунде, проведенной ею вместе с Этторе. Наверняка он не очень-то поверил в мою нелепую отговорку про бегство «от себя», подумала она, продолжая разглядывать свое отражение. Ведь со стороны мое поведение и впрямь выглядело довольно странно… Если не сказать больше… Но не могла же я позволить синьору Бонелли во второй раз стать невольным виновником неурядиц в моей личной жизни… Хотя… при чем здесь синьор Бонелли? Я сама во всем виновата… Наговорила Этторе разных небылиц, заставила поверить в то, что я студентка… А теперь вот не знаю, как выпутаться из собственного вранья… На которое подговорила меня, кстати сказать, неутомимая на выдумки Лоредана… За что при первой же возможности я выражу ей особую «благодарность», с мрачной иронией добавила Даниэла, собираясь продолжить свой мысленный монолог.
Но в это мгновение раздался громкий звонок в дверь.
Кто бы это мог быть?
— Неужели Этторе, который не смог вынести нескольких минут разлуки? — с мягкой иронией проговорила она вслух.
И тут же услышала из-за двери голос Лореданы:
— Не прячься, я знаю, что ты дома. А потому не уйду до тех пор, пока не откроешь…
— Ну вот, первой возможности для выражения благодарности долго ждать не пришлось, — проворчала Даниэла, отпирая дверь.
— Я только что встретила у подъезда твоего ненаглядного криминалиста, — радостно сообщила Лоредана, переступая порог, и, громко захлопнув дверь, поинтересовалась: — Как ты провела с ним сегодняшний вечер? Он посвятил тебя в тайные способы совершения дерзких преступлений? — придав своему голосу зловещую интонацию, продолжила она.
— К счастью, нет, — хмуро откликнулась Даниэла. — Иначе я непременно испытала бы их на тебе.
Лоредана изумленно уставилась на нее, не говоря ни слова.
— Только не надо на меня так смотреть, — раздраженно продолжила Даниэла. — Ведь именно по твоей вине мне до сих пор приходится лгать Этторе, выдавая себя за студентку.
Брови Лореданы медленно поползли вверх.
— Вот это новость… — удивленно протянула она. — Так, значит, ты обвиняешь меня в том, что я посоветовала тебе наврать Этторе про твой возраст? И это при том, что меня даже не было рядом во время вашего знакомства?
— Не делай вид, будто ты не понимаешь, о чем речь, — запальчиво откликнулась Даниэла. — Я не утверждаю, что это именно ты заставила меня солгать ему про мой возраст. Но в тот день, когда я решила посоветоваться с тобой по поводу дальнейших встреч с Этторе в качестве студентки, ты уговорила меня продолжать эту дурацкую игру… А я, как последняя идиотка, поддалась на твои уговоры… И вот теперь… Теперь не знаю, как выпутаться… — поникшим голосом завершила она, медленно опустившись на стоявший у зеркала стул.
Лоредана окинула подругу обеспокоенным взглядом.
— Наверное, ты провела сегодня не самый романтичный вечер в своей жизни, если завершаешь его такой пространной речью, достойной самого сурового обвинителя… — задумчиво проговорила она. — Хотя… знакомство с полицейским, пусть даже и являющимся теперь талантливым преподавателем, наверняка должно было оставить свой отпечаток… — после небольшой паузы попыталась пошутить Лоредана, но тут же осеклась, увидев взгляд Даниэлы, полный молчаливого упрека.