Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взяв ее за руку, он провел языком по кончикам пальцев, затем поднес к своей возбужденной плоти.

— Дотронься до меня, Джейн. — Его голос срывался от переполнявшего Тома желания, оставаясь при этом ласковым и тихим. Почувствовав ее прикосновение, он издал вздох, полный страсти и наслаждения.

Для Джейн вдруг стало очень важным ответить любовью на его любовь. Ее ласки становились все смелее, проявления любви все более необузданными.

Она зажмурилась, судорожная дрожь от доселе неведомых ощущений пробегала по телу. Кончиками пальцев, губами и языком Том находил на ее теле такие места, о существовании которых, казалось, она раньше и не подозревала. Джейн вдруг ясно поняла, что до сего дня вообще не знала, что такое сексуальное наслаждение. Она чувствовала, что находится на краю Вселенной и вот-вот сорвется в бездонную пропасть.

— Том! — почти выкрикнула Джейн, надеясь, что ей удастся вложить всю свою любовь в это дорогое для нее имя, прежде чем она испытает сладостный экстаз, с каждой секундой подступавший все ближе и ближе. Она вцепилась в его плечи и притянула к себе. Помедлив мгновение, Том наконец вошел в нее.

— Джейн. Моя жена. О, как я люблю тебя!

Когда она все же сорвалась в пропасть, Том летел рядом, готовый поймать ее и снова вознести в райские кущи.

— Джейн!

Ее имя, произнесенное шепотом, долетело до ее слуха, словно призрак. Джейн проснулась с довольной улыбкой на губах. С чего она взяла, что Том окажется неопытным любовником? Всю ночь он доказывал ей обратное.

Сейчас Джейн лежала на животе, уткнувшись лицом в подушку. Том вытянулся рядом, она чувствовала, как жесткие волосы на его теле покалывают ее кожу, и испытывала наслаждение от этого.

— Приподнимись немного, — попросил Том, ласково коснувшись губами ее затылка.

Она выполнила просьбу, а он привстал, согнувшись над ней, и его руки, обхватив ее сзади, стиснули отзывчиво напрягшиеся груди.

— О… Том, как… чудесно, — запинаясь, произнесла она, когда его глубокие ритмичные движения вновь заставили ее почувствовать, что она устремилась к головокружительным высотам.

Джейн зажмурилась и сделала глубокий вдох. То, что Том проделывал с ней, не поддавалось описанию, у нее едва хватило сил произнести:

— Я знала, что так может быть, правда только из книг… и фильмов… Я никогда не испытывала ничего подобного, Том. — Джейн нежно поцеловала его в губы.

Он спрятал лицо в ее волосах и тихо признался:

— У меня тоже никогда не было ничего похожего, любовь моя. Никогда.

Сердце Джейн замерло от радости. Итак, она тоже оказалась для Тома единственной в своем роде!

9

Следующие несколько недель молодожены блаженно наслаждались своим счастьем.

Переезд Джейн в дом Тома не вызвал особых хлопот — все ее пожитки увез маленький грузовичок одного из прихожан преподобного Уорбера.

Миссис Паркинс заметно нервничала, пока Том не заверил ее, что она останется в его доме в прежнем качестве, и даже предложил ей дать новобрачной несколько уроков кулинарного искусства.

Джейн с энтузиазмом принялась за переоборудование жилища приходского священника.

— Я особо не собираюсь ничего менять, — заметив беспокойство Тома, заверила она. — Так, несколько штрихов. Теперь, когда в доме появилась хозяйка, все должно выглядеть веселее.

Первым делом она занялась спальней. Стену в изголовье гигантских размеров кровати, которую, как сообщил Том, он несколько лет назад приобрел для себя в качестве рождественского подарка, она обтянула материей. Купила стеганое покрывало, цветом резко контрастирующее с драпировкой, и добавила несколько подушек.

Взглянув на ее работу, Том наморщил лоб.

— Если к тому времени, когда надо ложиться спать, я еще не устану, то силы покинут меня, пока я буду убирать все эти подушки, — заявил он, но по тону Джейн поняла, что муж доволен.

Джейн не обошла вниманием и саму церковь.

— Необходимо что-то сделать с классными комнатами воскресной школы, — однажды за обедом сказала она.

— О нет, — простонал Том. — Опять… — Он сделал глоток кофе с таким видом, словно принимал горькое лекарство. — Хорошо, оставь это мне.

— Эти классы слишком мрачные, — не унималась Джейн. — Как могут дети научиться восславлять Бога, если их окружают стены грязно-зеленого цвета? Надо сделать их яркими и веселыми. Повесить доску объявлений, картины, достать наглядные пособия, купить новую мебель…

— Джейн, дорогая. Я ценю твой порыв, но не забывай, все это стоит денег. В этом году приход не может себе позволить переоборудование воскресной школы.

— Деньги? Все дело в них? — беспечно спросила Джейн. — Предоставь это мне.

— Дорогая, — нахмурился Том, — что ты задумала? Ты ведь не предпримешь ничего, за что мне потом придется краснеть, а?

— Какой вкусный пирог. Надо попросить миссис Паркинс научить меня печь.

— Дже-е-ейн, — раздался его угрожающий голос.

— Что ты скажешь, если я сообщу тебе, что на мне нет нижнего белья?

— Скажу, что ты бесстыдница и стараешься увести меня от темы разговора.

Джейн вскочила со стула и устремилась к выходу, бросив на ходу:

— А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что к тому времени, когда ты окажешься в постели, я буду полностью обнажена?!

Через две недели классы воскресной школы выглядели как новые, и весь приход только и говорил об этом. Джейн пригласила на обед прихожанина, известного своим крупным состоянием. Не обращая внимания на явное недовольство Тома, она осторожно намекнула на унылый вид классов. Когда гость прощался, Джейн стала не только обладательницей чека на круглую сумму. Гость робко обратился к ней с просьбой предоставить ему возможность оказать посильное содействие в работе с детьми. И теперь каждое воскресное утро его можно было найти в компании ребятишек.

— Я бы обвинил тебя в том, что ты манипулируешь людьми, но, похоже, он выглядит по-настоящему счастливым, — заявил Том, изумленно покачивая головой.

— Ему просто было одиноко, вот и все. Он хотел быть кому-то нужным.

Приближался очередной День благодарения, и Джейн предложила прихожанкам собрать для нуждающихся семей корзины с продуктами.

— Но в нашем округе нет бедных, — запротестовала одна из дам.

Уверенная в обратном, Джейн разыскала несколько семей, в которых кормильцы лишились работы. И в день праздника кузов небольшого грузовика оказался до краев наполненным продуктами и подарками. Местный бакалейщик передал в дар трех зажаренных индеек, а бизнесмены из прихожан обещали подыскать в своих компаниях работу для тех, кто ее не имел.

— Когда звонит телефон, все звонки теперь только тебе, — проворчал за завтраком Том, — а про меня как будто забыли. — Миссис Паркинс взяла выходной, и семья Уорберов блаженствовала в одиночестве.

— Глупости, — ответила Джейн, уселась к мужу на колени и, обвив руками шею, приникла губами к его губам.

Вздох разочарования вырвался у обоих, когда раздался телефонный звонок. Трубку сняла Джейн.

— Алло… О да, миссис Ли. — Она показала Тому язык в ответ на его взгляд, которым он явно хотел сказать: «Ну вот, что я говорил». — Миссис Скотт родила ребенка вчера вечером? Мальчика? Да что вы, вот это новость! Обязательно скажу Тому, чтобы он проведал ее сегодня. Вы правы. — Джейн начала расстегивать свой стеганый халат, и вскоре ее обнаженное тело предстало перед взором Тома. — Нам надо позаботиться о ее семье, пока она в больнице. Когда миссис Скотт выйдет, следует найти кого-нибудь, кто поможет ей на первых порах, да? — Она взяла руку мужа и положила себе на грудь. — Хотя бы на первую неделю… Спасибо. Никто лучше вас с этим не справится… Ладно, я ему передам… До свидания.

Том оказался не в состоянии справиться с искушением. Наклонив голову, он коснулся груди Джейн губами, эти прикосновения неизменно будили ее желание.

— Что ты должна мне передать? — пробормотал он, не отрывая губ от ее груди.

23
{"b":"155879","o":1}