Литмир - Электронная Библиотека

Он отнес ее наверх, бережно положил на кровать и укутал одеялом. А она, как затравленный зверек, смотрела на него снизу вверх. Лиз казалось, что у нее нет больше ни мышц, ни костей. Она попыталась улечься поудобнее, но не смогла даже пошевелиться.

Собрав остатки сил, девушка приподнялась и села, опираясь на подушки. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы Ричард ушел как можно скорее. Но тот и не собирался сделать этого. Более того, этот нахал сел на кровать, и ей пришлось отодвинуться подальше.

— Пара бокалов джина с тоником несколько превысила ваши возможности, — заметил Ричард спокойно. — Надо было предупредить меня, что вы совсем непривычны к алкоголю.

Почему-то Лиз стало стыдно.

— Мне казалось, что иногда полезно сменить мои обычные напитки — апельсиновый сок и лимонад — на что-то более существенное. — Она изрекла эту тираду так серьезно, что Ричард не выдержал и от души рассмеялся.

— Ну тогда все понятно. — Он еще продолжал смеяться. — Вы собираетесь переодеться или будете спать прямо так, без пижамы?

— А вы что, хотите мне помочь при переодевании? — Лиз заметила, что эта фраза просто огорошила его. — Наверное, считаете, что это входит в ваши обязанности как моего работодателя?

— Девушка, да вы просто упрямая кокетка…

— Ничего подобного! Это вы слишком многого требуете, слишком много на себя берете и уверены, будто можете получить все!..

Лиз замолчала, и они в полутьме спальни внимательно наблюдали друг за другом. Его лицо при слабом освещении казалось более угловатым, а глаза — гораздо темнее, чем обычно. Но особое внимание девушки приковал его рот, он был так чувственен и просто притягивал ее. Она почувствовала, что ее пульс участился, а каждый нерв тела был готов отозваться на исходящие от сильного мужского тела эротические импульсы. Ричард наклонился к полулежащей девушке, и его руки оказались по бокам ее тела.

— Когда вы думаете… об этом… то становитесь такой чувственной и влекущей, — пробормотал Ричард.

Открыв было рот, чтобы по обыкновению что-нибудь возразить, Лиз обнаружила, что не в состоянии произнести ни слова. Голосовые связки были сжаты тугим спазмом. Господи, только бы Пат не вошла сюда! — пронеслось в ее голове. К счастью, спальня у девочки отдельная, да и вообще шанс, что она вдруг проснется, был минимальным.

Что-то сказать Лиз так и не успела. Ричард прильнул к ней, и девушка почувствовала, как его горячий рот накрыл ее трепещущие губы. Сильные руки приподняли ее, поцелуй получился долгим и страстным. Его язык проник между девичьими губами и встретил ответный порыв ее языка. Все нынешние ощущения были прежде незнакомы Лиз. Ей казалось, что она парит где-то в заоблачной вышине, став вдруг невесомой, бестелесной. А на самом деле тело девушки действовало согласно законам природы: груди набухли, соски, как уже однажды было, напряглись… Касаясь ими Ричарда, Лиз ощущала, как по всему телу разливается сладостное тепло, затопляя остатки мыслей, последняя из которых была: вдруг Пат все же проснется и заглянет сюда?

Думать больше девушка не могла, от поцелуя к поцелую она становилась все более податливой. Ричард одной рукой обнимал ее талию. Другая проникла под ее одежду и нежно гладила груди, потом опустилась к животу, а затем — еще ниже. Лиз тихо постанывала от каждого нового прикосновения сильных ласковых пальцев. Ей казалась, что от контакта с его сильным горячим телом ее собственное просто растаяло. А его рука уже ласкала самое потаенное, что есть в женщине. Горячее тепло поднималось оттуда все выше и выше. Лиз не сопротивлялась, да если бы и захотела, то все равно не смогла бы…

К реальности она возвратилась как-то вдруг ощутив, что Ричард стоит рядом с ее кроватью и что физического контакта между ними больше нет. С ужасом девушка представила себе, как выглядело со стороны то, что происходило в этой спальне всего несколько мгновений назад.

Они молча смотрели друг на друга, в равной мере пораженные тем порывом, который бросил их в объятия друг друга.

— Я не могу понять, что здесь произошло, — раздался трезвый голос Ричарда.

Лиз одолела нервная дрожь, ей стало холодно, будто она оказалась в ледяной воде.

— Я тоже… — Свое признание девушка сделала странным, свистящим шепотом.

— Не знаю, почему я вдруг потерял контроль над своими чувствами. — Ричард запустил пальцы правой руки в волосы и сделал несколько шагов по комнате. Потом снова оказался перед ней. — Я хотел бы извиниться… — начал было он, но девушка резко оборвала его.

— Замолчите! — Лиз испугалась, что сейчас прозвучит глупая и банальная фраза о том, что он сожалеет о своем непростительном поведении, что она вообще не в его вкусе, что он поддался порыву, а она, Лиз, не пресекла этот порыв. И сказала четким, негромким голосом: — Мы оба допустили ошибку. Но что произошло, то произошло. Это никогда не повторится, и я не хочу обсуждать ничего, связанного с этим досадным эпизодом.

Стянув через голову свитер, Лиз обнаружила, что ее полотняная спортивная рубаха закатана выше грудей, и поспешила опустить ее. Строгий вид и холодный голос девушки говорили об одном, а все еще набухшие груди и твердые, напряженные соски утверждали совсем противоположное. И груди, и губы еще хранили ласку прикосновений нежных пальцев и теплоту мужских губ.

Лиз собралась было задать Ричарду язвительный вопрос — мол, не считает ли он постель одним из элементов ее службы в его доме, но сдержалась. Она поняла, что это было бы верхом ханжества — слишком сильно ей хотелось его ласк, полной близости с этим красивым и опасным мужчиной. Собрав всю свою силу воли, девушка четко сказала:

— Мне кажется, что сейчас вам самое время покинуть мою спальню.

Ричард никак не отреагировал на это не слишком вежливое предложение. Он пристально смотрел ей прямо в глаза. Девушка почувствовала себя неловко, потому что не могла истолковать этот неотрывный взгляд. О чем он думает сейчас? — попыталась догадаться Лиз и призналась себе, что ей все равно о чем.

Через некоторое время Гленн все так же молча повернулся и вышел из спальни. А она соскользнула с кровати и отправилась в ванную. Но горячая вода и душистое мыло не могли смыть одолевавших ее мыслей и чувств.

В течение следующей недели они сталкивались в гостиной, когда Ричард сидел там с Пат. Он задавал Лиз какие-то вопросы, она вежливо отвечала. И при каждой встрече с ним девушка поражалась тому, что ее тело все еще хранит ощущения, которые возникли тогда, в спальне.

Ричард ни словом, ни намеком не возвращался к этому злосчастному эпизоду, и она была благодарна ему. Дневные заботы целиком поглощали Лиз, и ей некогда было предаваться анализу и сложным размышлениям. Более того, она ни разу в эти дни не вспомнила о существовании Флоренс. Так было до пятницы.

Вечером Лиз пошла на кухню, чтобы налить себе стакан молока. Когда она открыла холодильник, то услышала легкие шаги, обернулась и обнаружила Флоренс. Лицо Лиз тут же автоматически превратилось в вежливую равнодушную маску. Вместе с тем девушка почувствовала определенное облегчение. Меньше всего ей сейчас хотелось оказаться один на один с Ричардом.

По виду Флоренс Лиз определила, что та вернулась с работы. На ней был строгий и очень элегантный костюм. Да и могла ли быть одета по другому эта ледяная кукла, торгующая дорогими модными вещами? Ведь она наверняка не ездит даже на такси, не говоря уж о городских автобусах. Под эти мысли девушка быстро выпила свое молоко и поставила пустой стакан в мойку.

Флоренс положила на стол свою сумку и вытянула руки, разминая затекшие пальцы.

— Давненько наши тропинки не пересекались, — тоном, не предвещавшим ничего хорошего, заметила она.

— По-моему, Ричарда нет дома и нам нечего изображать светскую болтовню двух подружек, — любезностью на любезность ответила Лиз.

— Да, он еще в офисе, занят беседой с клиентами.

Сердце Лиз сжалось от ревности: эта поганка знает о Ричарде куда больше, чем она! А ей отведена роль няньки, посему с ней никто не намерен делиться сведениями об уходах и приходах. Вслух Лиз сказала:

23
{"b":"155736","o":1}