Литмир - Электронная Библиотека

— Он не мой друг, просто он знал твоих родителей. — Она и не соврала, но и правды не сказала.

Девочка никак не прокомментировала услышанное. Она старалась ни в какой ситуации не упоминать о Джейн. Долгие месяцы после смерти матери глаза девочки наполнялись слезами, как только кто-нибудь произносил ее имя. Время стерло остроту утраты, и Патриция выработала вполне реалистичную оценку жизни. Дети вообще обладают здравомыслием в большей мере, чем взрослые.

— Мама никогда не упоминала имени какого-нибудь своего знакомого.

Пат сказала это, следуя за Лиз из спальни и не смущаясь тем, что ведет разговор со спиной тети. А та иногда вздрагивала от неожиданно взрослых комментариев племянницы. Лиз считала, что единственный ребенок в семье слишком быстро взрослеет, потому что редко общается с себе подобными, проводя практически все время в обществе взрослых.

— Может быть, она и упоминала, а ты просто забыла, — не оборачиваясь, заметила Лиз. — Но это сейчас не важно. С его стороны было очень мило пригласить нас пообедать. — Мило? Да уж! Если бы!

Они сели в большой автобус компании «Грей хунд» и прибыли на остановку, ближайшую к нужному ресторану, чуть раньше назначенного времени. Жизнь в заведении кипела. Громко играла музыка, деловито сновали официанты и официантки. Они несли с удивительной сноровкой на одной руке огромные блюда, уставленные разной снедью. Посетителей было великое множество. Казалось, все забыли, что в воскресенье надо предаваться тихому семейному отдыху.

Лиз заказала прохладительные напитки обеим и потягивала из своего стакана безалкогольный коктейль маленькими глотками, стараясь подавить нарастающее волнение. Она боялась выпить все, потому что Ричард тогда поймет, что они пришли в ресторан слишком рано, взволнованные предстоящей встречей с ним.

Желудок Лиз подвело от волнения и голода. Она старалась смотреть только на девочку, но ей никак не удавалось сосредоточить взгляд. Глаза то и дело обращались к двери. Она смотрела и ждала, ждала и смотрела. Девушка отвлеклась буквально на секунду, когда наклонилась поднять салфетку, которую девочка уронила на пол.

Выпрямившись, Лиз обнаружила, что рядом с их столиком возник Ричард. Пат уставилась на него с нескрываемым любопытством, а он был просто поражен. Лиз отметила это, и ей было понятно, что произвело на него такое впечатление. Когда девочка и мужчина оказались вместе, их сходство было просто разительным. Оттенки их волос были абсолютно одинаковыми, рисунок и цвет глаз, форма губ — тоже. Они были зеркальным отражением друг друга.

— Привет! — Лиз опомнилась первой. Ричард наконец оторвал глаза от дочери и сел за стол. — Рады видеть вас. — Ей очень хотелось, чтобы по ее тону Пат поняла, что ее тетя действительно рада старому приятелю и другу семьи. — Ричард, я хочу представить вам свою племянницу Патрицию.

— Здравствуй, Патриция, рад познакомиться с тобой. Ты удивительно красивая девочка! — Мужчина произнес эту фразу с некоторым смущением. Чувствовалось, что он не привык к такого рода собеседникам. — Я вот принес тебе небольшой подарок. — Ричард достал из кармана небольшой пакет. — Я знаю, что произошло с твоими родителями, и выражаю тебе сочувствие.

Пат пропустила мимо ушей его соболезнование и не проявила видимого интереса к содержимому пакета. Только получив согласие Лиз, выраженное кивком головы, девочка протянула руку к свертку, но так осторожно, словно могла получить от контакта с подарком сильный ожог. Лиз мысленно одобрила ее сдержанность.

— Это так, пустячок, который попался мне на глаза.

Ричард посмотрел на Лиз, теперь он уже контролировал свои эмоции. Ей показалось, что он почему-то разозлился. Может быть, оттого, что доказательство последствий всего одной ночи было столь наглядно? Сейчас живая улика сидела напротив него и медленно разворачивала обертку подарка.

Пат открыла крышку коробочки и с восхищением обнаружила там прекрасный золотой браслет. Она стала поворачивать его из стороны в сторону, чтобы рассмотреть получше.

— Я могу это взять себе навсегда? — поинтересовалась девочка.

— Естественно, эта вещица твоя. Это же подарок. — Лиз и Ричард произнесли эти фразы одновременно. Оба рассмеялись, и девушка одарила при этом мужчину благодарным взглядом из-под ресниц. Конечно, Гленн, без сомнения, отец Пат, но одной неловкой фразой он мог разрушить их хрупкий контакт. Наверное, ему не следовало уже в первую встречу делать такой дорогой подарок, это может насторожить девочку, подумала Лиз.

Их обед вылился в долгую и не очень приятную процедуру. Ричард честно пытался развлекать Пат болтовней, но та отвечала односложно. Ее явно тяготила необходимость соблюдать светский тон с человеком, которого она раньше и в глаза не видела. Часто вместо ответа она открывала коробочку и любовалась дорогим изделием, лежащим на ее дне. Лиз лихорадочно искала выход из создавшейся ситуации, понимая, что старому другу семьи положено вспомнить хотя бы пару ситуаций, показывающих его осведомленность в прошлых событиях. Но это все должно быть абсолютно достоверно, потому что Пат очень наблюдательна и обладает острой памятью. Обстановка немного разрядилась, когда, закончив жевать, Пат объявила, что ей понадобилось пойти в туалет. Лиз решила было встать и проводить ее, но девочка опередила ее.

— Сама найду, — решительно заявила она. — Я была здесь с мамой и папой сто лет назад и знаю, что туалет внизу.

После этой реплики за столом воцарилась неловкая тишина, но Пат, к счастью, этого не заметила. Лиз улыбнулась, но не решалась посмотреть на Ричарда. Последние полтора часа она пыталась истолковать смену выражений его лица, но не преуспела в этом.

— Итак… — сказала после некоторой паузы Лиз, решив заговорить первой, чтобы как-то овладеть ситуацией. — Насколько я помню, вы упомянули о необходимости генетической пробы…

— Перестаньте давить мне на психику. Вы прекрасно видите, как девочка похожа на меня…

— Да, она ваша копия…

— Это дает вам чувство удовлетворения? — поинтересовался Ричард сквозь зубы. — Какое право ваша сестра имела так распорядиться обстоятельствами? Узнав, что она беременна, Джейн была обязана подумать о будущем ребенка.

— Это уже пройденный этап.

Лиз посмотрела на своего собеседника так, как зоолог может смотреть на неизвестный ему, но потенциально опасный вид животного.

— Пройденный этап? Черта с два! Все придется проходить заново.

Ричард положил на стол сжатые кулаки. В его словах прозвучала плохо прикрытая враждебность. Сейчас в отсутствие Пат ему не надо было сдерживать свои эмоции, и их накал нарастал с пугающей быстротой.

— Джейн растерялась, — попыталась Лиз защитить сестру. — Она не ожидала, что может так нелепо забеременеть.

— Ожидала или не ожидала, но это факт. И нечего ее защищать. Может быть, у нее были далеко идущие планы и только обстоятельства помешали ей. А теперь осуществить их решили вы… В конце концов, вы обе из одного теста!

— Как вы смеете подозревать нас в такой низости? — Лиз сцепила пальцы и старалась успокоить бег крови в сосудах. От возмущения у нее закружилась голова.

Ричард неожиданно изменил направление своих обвинений.

— Ваша сестра родила моего ребенка и даже не потрудилась поставить меня в известность, что я стал отцом.

Отрицать этот факт Лиз не стала. Теперь она задним числом понимала, что Джейн поступила не очень справедливо в отношении Ричарда Гленна. Такие ситуации не проходят бесследно для всех, кто в них вовлечен.

— Рано или поздно Пат нашла бы вас, — сказала девушка, стараясь разгадать, куда он клонит. — Сейчас бессмысленно пытаться скорректировать прошлое…

— И у вас еще хватило наглости осуждать меня за то, что я переспал с вашей сестрой!

Боковым зрением Лиз заметила Пат, поднимающуюся по лестнице. Она тут же наклеила на свое лицо вымученную улыбку, от которой ее челюсти свела судорога.

— А можно заказать что-нибудь на сладкое? — поинтересовалась девочка, как только уселась на свой стул. — На одном столе я заметила банановый десерт, он выглядит очень аппетитно.

10
{"b":"155736","o":1}