Литмир - Электронная Библиотека

Человек поднялся на ноги. Он был на полголовы выше ее друга и значительно крупнее.

— Послушайте, леди, начал он, — я не знаю, в чем состоит ваша проблема, но я Адам Делани. Это моя квартира. Моя постель.

— Этого не может быть!

— Вам показать мое удостоверение личности? Он достал бумажник и вытащил водительские права и паспорт.

Там стояло его имя. Вместе с другими данными. Джози уставилась на его фотографию, гадая, не дурной ли все это сон. Затем резко развернулась и убежала в гостиную. Чувствуя легкое головокружение, вытащила из сумки слаксы и блузку.

Мужчина последовал за ней.

— А теперь скажите, кто вы и как попали в мою квартиру.

Она прижала подбородком покрывало и поспешно натянула одежду.

— Тут что-то не так, — сказала она скорее себе, чем ему. — Я знаю эту квартиру. Знаю Горацио. Знаю Адама Делани, и вы не он.

— Можете позвонить моей матери, если хотите, — предложил он. — Она подтвердит, что меня так зовут с того самого дня, как я родился тридцать лет назад. Она также скажет вам, что последние четыре месяца я был в Южной Америке на фотосъемках. Только вчера вернулся.

Наверняка он лжет. А вдруг он что-нибудь сделал с ее Адамом? Что-нибудь ужасное?

Он подошел к ней.

— Думаю, нам надо начать все сначала.

Что он имеет в виду? Схватив сумку, Джози бросилась к входной двери.

— Эй, постойте, — крикнул он.

Она услышала позади тяжелые шаги и чуть не упала, споткнувшись о кота, но добежала до двери, захлопнула ее за собой и понеслась к лифту в конце длинного коридора.

К счастью, двери лифта открылись, едва она нажала на кнопку. Джози ввалилась внутрь и, обернувшись, увидела, как незнакомец вышел в коридор. Он был по-прежнему в одних трусах. На красивом лице — озабоченное выражение.

Она наугад потыкала кнопки, не задумываясь о том, куда приедет, лишь бы убежать как можно дальше и напрочь вычеркнуть из памяти прошлую ночь.

Но когда их взгляды встретились в просвете между сдвигавшимися дверями лифта, она поняла, что забыть его будет нелегко — его прикосновения все еще жгли ей кожу, а их восхитительная ночь отпечаталась в памяти.

Ей просто надо свыкнуться с тем, что она больше никогда его не увидит.

Глава вторая

Адам еще долго смотрел на двери лифта, закрывшиеся у него перед носом. Его девушка-видение сбежала. Хуже того, он понял, что у нее, должно быть, не в порядке с головой. Еще он понял, что никогда раньше не встречал ее — ни в баре вчера вечером, ни где-либо еще.

У него профессиональная память на лица, а ее лицо необычно: широко посаженные зеленые глаза и высокие, красиво очерченные скулы. Красавицей ее не назовешь, хотя полные губы и слегка вздернутый носик добавляли привлекательности ее лицу, которое разожгло его интерес как фотографа.

А то, как она соблазнила его прошедшей ночью, разожгло его мужской интерес. Он хотел утром снова заняться с ней любовью, но выражение страха, которое он увидел в ее зеленых глазах, удержало его. Несмотря на свое пристрастие к опасным поискам, погоням и приключениям, Адам не преследовал не расположенных к нему женщин.

Со вздохом разочарования он вернулся в свою квартиру, чувствуя тупую боль в голове после чрезмерных возлияний накануне вечером. Горацио ждал возле двери, нетерпеливо колотя хвостом.

— Ты должен был меня предупредить, — укоризненно пробормотал Адам, направляясь в кухню. Однако он не жалел о том, что произошло. Таинственная незнакомка затронула не только его тело, но и душу — чего еще не удавалось ни одной женщине. И что он даже не считал возможным.

Он полез в шкаф за пакетом кошачьего корма и застыл — полки были забиты консервными банками с супами и овощами, коробками с овсяными и рисовыми хлопьями. Когда он уезжал четыре месяца назад, полки были почти пусты.

— Что за чертовщина!

Горацио ответил громким «мяу», вертясь перед своей пустой миской. Адам наполнил ее и поставил пакет обратно в шкаф. Как девушка-видение попала ночью к нему в квартиру? Откуда она знает, как зовут его кота? Откуда она знает, как зовут его самого?

Может, миссис Кланаган, которой он отдал запасной ключ от своей квартиры, сумеет что-нибудь объяснить…

Но дверь открыла не миссис Кланаган, а мужчина средних лет в рваной футболке и мешковатых красных шортах. Позади него по телевизору шло игровое шоу.

— Да? — Мужчина скорчил недовольную мину.

— Я ищу миссис Кланаган.

— Она здесь больше не живет.

— С каких это пор?

— С тех пор как упала и сломала бедро месяца три назад. У нее дочка во Флориде, она перевезла ее туда, а эту квартиру передала мне в субаренду.

— А вы?

— Клайд Бакли, — ответил человек с растущим нетерпением. Судя по тому, как он то и дело поглядывал через плечо, ему не терпелось вернуться к своему телешоу.

— Скажите, мистер Бакли, какие распоряжения давала миссис Кланаган относительно Горацио?

Бакли насупился.

— Что еще за Горацио?

— Это кот. Миссис Кланаган должна была кормить его, пока…

— А, да, — перебил его Бакли. — Это входило в субаренду. Но парень рано вернулся. Слава богу, потому что у меня аллергия на кошек.

По позвоночнику Адама холодком пробежало дурное предчувствие.

— Какой парень?

— Ну тот, который здесь живет. — Бакли почесал живот. — Делани. Он забрал ключ и даже дал мне двадцатку за хлопоты.

Адаму очень не хотелось верить этому малому, но Клайд Бакли не производил впечатления человека с воображением.

— А вы спросили у него какой-нибудь документ, удостоверяющий личность?

— С какой стати? — фыркнул Бакли. — Он же знал, как зовут этого чертова кота. А вообще, кто вы такой и почему задаете мне все эти вопросы? — Он скрипнул зубами.

— Дело в том, что это я Адам Делани. Вы отдали мой ключ постороннему человеку.

Бакли выпятил челюсть.

— В таком случае покажите свои документы.

Во второй раз за это утро Адам вытащил свой бумажник и раскрыл водительские права и паспорт.

Клайд Бакли наклонился, чтобы взглянуть поближе.

— Ну, хорошо, тут написано, что ваше имя Адам Делани. Но вы ни капли на него не похожи.

— Боюсь, это он не похож на меня.

— А?

— Расскажите мне, как он выглядит.

— А! — Бакли наморщил лоб. — Точно не помню. Я и видел-то его всего пару раз.

— Попытайтесь.

Мужчина пожал плечами.

— Ну, футов около шести. Тощий. Не мешало бы постричься.

— Что еще? Может, какие-нибудь особые приметы?.. Как насчет цвета волос? Глаз? На какой машине ездит? Какие-нибудь другие подробности…

Бакли фыркнул.

— Черт, да не знаю я. Не имею привычки совать нос в чужие дела.

— Вы ни разу не видели его с женщиной?

— Я уже сказал, что не лезу в чужие дела. — Бакли помолчал немного. — Какую-то бабенку я иногда видел у его двери, но не просите меня описать ее, потому что она не из тех, кого запоминаешь.

Значит, это не может быть его девушка-видение. Адам мысленно отругал себя за то, что позволил ей уйти. Она, вероятно, единственная, кто мог бы ответить на все его вопросы.

— Ну, я пошел, — проворчал Бакли. — А то скоро будут крутить большое колесо.

Адам вернулся к себе. Не было смысла отрицать очевидное: кто-то выдает себя за него. Но кто? И что за причина? Он тщательно осмотрел квартиру в надежде отыскать какой-нибудь намек на чужое присутствие. Он начал со спальни, но единственная найденная там вещь, которая ему не принадлежала, был черный носок под шторой.

В гостиной его взгляд упал на книжные полки. Его внимание привлекли две книги с ярлычками Денверской публичной библиотеки на каждом корешке. Книги, которых он не брал.

«Успех любой ценой», — пробормотал он и посмотрел на другую книгу. — «Как изменить жизнь раз и навсегда».

В маленькой темной комнате, где он проявлял фотографии, обнаружились новые улики. Кое-что из вещей было передвинуто, и исчезла одна из его старых камер.

3
{"b":"155588","o":1}