Литмир - Электронная Библиотека

Она сделала глубокий вдох.

— Это очень благородно с твоей стороны, Адам, но так уж случилось, что я не готова отпустить тебя. — Она подняла голову и поцеловала его.

Некоторое время он стоял не шелохнувшись. Когда до него наконец дошло, что происходит, он обнял ее за талию и прижал к себе. Затем поцеловал поцелуем обладания и желания. Огонь Джози не уступал его огню.

Джози почувствовала позади себя деревянный стол, легла на него и потянула на себя Адама. Книги падали на пол, одежда разлеталась в разные стороны, когда они раздевали друг друга, обезумев от желания.

Джози не желала думать ни о чем, кроме того, как сильно любит этого мужчину.

Она застонала вслух, побуждая его продолжать.

— Я… не могу ждать, — выдохнул он, опалив горячим дыханием кожу ключицы. — Джо, посмотри на меня.

Она открыла глаза ему навстречу: Адам хочет, чтобы она знала, что он любит ее, и хочет стереть всякое воспоминание о самозванце из ее сознания навсегда. Он ведь не подозревает, что сделал это в первую же их ночь.

— Я люблю тебя, Адам, — прошептала она в темноту, ласково прижав ладонь к его щеке. — Мой Адам.

При звуке своего имени он погрузился в нее, соединяя их тела и души. Плоть к плоти. Сердце к сердцу.

Адам ртом поймал ее крик освобождения и поцеловал, проваливаясь за ней в желанную пропасть.

— Я говорил, какими стимулирующими нахожу заседания твоего книжного клуба по четвергам? — спросил он, отдышавшись. — Я надеялся, что у меня будет шанс заняться с тобой любовью еще в Плезант-Вэлли.

Она уставилась на него.

— Но ты даже ни разу не поцеловал меня там.

— Я хотел, чтобы ты сделала первый шаг, — сказал он. — Я пытался ухаживать за тобой.

Смех заклокотал у нее в горле.

— Ухаживать? В пещере?

— У меня там были свечи, — признался он. — И шампанское. Я собирался заманить тебя внутрь, но тут ты сказала, что плохо себя чувствуешь, и захотела домой.

— Ох, Адам, — вздохнула она, сознавая, как близки они были к тому, чтобы потерять друг друга. — Не могу поверить…

— По-моему, я что-то слышал.

Джози застыла и прислушалась. Затем тоже услышала звяканье ключа в замке и звуки шагов.

Рука Адама крепче прижала ее к себе, словно защищая.

— Здесь кто-то есть.

— Это сторож, — прошептала она, придя в ужас, что их вот-вот обнаружат.

— Надо смываться, — произнес Адам. Они быстро и тихо оделись, стараясь не привлечь внимания сторожа.

— Тут есть служебный вход, — прошептала она. — Но если мы пойдем этим путем, он может нас заметить.

— Не заметит, если мы устроим отвлекающий маневр. Ты готова к пробежке?

— Готова.

Адам подобрал одну из книг и бросил футов на двадцать. Она шлепнулась на линолеум с громким стуком.

— Эй, — крикнул сторож, двинувшись в сторону шума, — кто там?

— Бежим, — тихо скомандовал Адам.

Джози не заставила просить себя дважды, она понеслась к служебному входу, шлепая босыми ногами по твердому полу.

Они бежали до тех пор, пока не оказались за высокой изгородью, отгораживающей стоянку, за которой их не было видно из библиотеки.

— Мы сделали это, — выдохнула Джози, хватая ртом воздух.

Грудь у Адама тяжело вздымалась. Он перевел дух и жестом защитника обнял ее за талию.

— Бедняга, наверное, думает, что повстречал привидение.

Она покачала головой.

— Нет, скорее всего, он звонит в полицию. У нас бывали случаи, когда бродяги пытались переночевать в библиотеке.

— Значит, тебе ничего не грозит.

Она взглянула на него.

— Правда?

Он крепче прижал ее к себе.

— Да, Джо. Со мной ты всегда будешь в безопасности. Обещаю.

Она наклонилась и поцеловала его, прижавшись грудью к его груди. Дрожь пробежала по ней от этого прикосновения, и она осознала причину этого.

— Мой лифчик, — охнула она. — Я забыла его! Он, должно быть, в библиотеке.

Адам рассмеялся.

— Хорошо, что я был рядом. — Он полез в задний карман и вытащил белую кружевную вещицу. — Хочешь верь, хочешь нет, но я увидел его висящим на книжке, которая называлась «Все, что вам нужно знать о сексе».

— Спасибо, — проговорила она со вздохом облегчения. — Полиция, конечно, вряд ли вышла бы на меня, но не хотелось бы рисковать.

Он усмехнулся.

— Особенно если бы они заставили всех библиотекарш примерять его, как Золушкин хрустальный башмачок.

Она засмеялась.

— А я-то считала, что ты не любитель литературы.

— Просто у меня живое воображение. — В его глазах вспыхнули озорные огоньки. — А в последнее время оно весьма активизировалось благодаря тебе.

— Нам больше не понадобится воображение. — Вдалеке зазвучала сирена, и они поняли, что времени у них не много. — Разве только для того, чтобы придумать алиби. Нам надо уходить отсюда, Адам.

— Просто следуй за мной. — Он протянул ей руку.

— Куда угодно.

Она взяла его за руку, наслаждаясь восхитительным ощущением приключения и любви, заполнившей сердце.

Глава тринадцатая

На следующее утро Джози проснулась в постели Адама. Только на этот раз она не содрогнулась от ужаса, наоборот, придвинулась еще ближе, с наслаждением впитывая тепло большого, обнаженного тела.

Почувствовав прикосновение, он открыл свои карие глаза, лениво улыбнулся и прижал ее еще теснее.

— Опять пытаешься меня соблазнить?

— А у меня получается? — поинтересовалась она. Прозвенел дверной звонок, и Адам удрученно застонал, взглянув на часы.

— Еще только семь. Рановато для визитов. Не будем открывать.

— А вдруг что-то срочное?

Адам откинул простыню и неохотно выбрался из постели.

— Срочное, как же, — проворчал он. — Бьюсь об заклад, у Клайда Бакли кончились пиво и чипсы.

— Кто такой Клайд Бакли?

— Мой сосед напротив. Раньше там жила миссис Кланаган, она пекла мне овсяное печенье и обожала Горацио. Бакли же относится к моей квартире как к удобному магазинчику на углу и травит глупые анекдоты.

— Ты всегда такой ворчливый по утрам?

— Только когда попытка соблазнить меня так грубо прерывается. Тебе придется начать все сначала, когда я вернусь.

— Жду с нетерпением, — пообещала она.

Он широко улыбнулся, вышел из спальни и плотно прикрыл за собой дверь. Звонок затрезвонил еще настойчивей.

Джози пошла в ванную. Напевая себе под нос, она причесалась и немного освежилась.

Когда она вернулась, Адам был уже в спальне, но вместо того, чтобы дожидаться ее в постели, был уже полностью одет и завязывал шнурки кроссовок.

— Ты куда-то идешь? — спросила она, озадаченная угрюмым выражением его лица.

Он выпрямился и подошел к ней.

— Джози, это был не мой сосед. Это полиция.

— Полиция? — повторила она. — А что им нужно так рано?

— У них есть несколько вопросов, которые они хотят задать о…

Джози не дала ему закончить:

— Они узнали, что это мы были в библиотеке, да? — Она решительно направилась к двери. — Позволь мне уладить это. Я работник библиотеки и имею полное право находиться там.

— Тут я вижу две проблемы, — возразил он, вставая перед дверью спальни и загораживая ей дорогу. — Во-первых, на тебе нет одежды. — Он улыбнулся уголком рта. — Я знаю, у тебя есть привычка забывать то там, то тут некоторые свои вещицы, но это уж чересчур.

— Я просто не подумала. — Она подняла на него глаза. — Но ты упомянул две проблемы. Какая вторая?

— Полицейские здесь не из-за нашего рандеву в библиотеке. У них ордер на обыск моей квартиры, и один из них ждет, чтобы забрать меня в участок на допрос.

— Допрос? По поводу чего?

Он вздохнул.

— Меня обвиняют в том, что я делаю порнографические фотографии несовершеннолетних девочек. Они считают, я пытаюсь продать их различным порножурналам.

Она заморгала.

— Что-что?

Адам приоткрыл дверь, положив на нее руку.

— Мой самозванец снова дает о себе знать. Я попытался объяснить им это, но сомневаюсь, что они мне поверили. Надеюсь, все прояснится, когда мы приедем в участок.

23
{"b":"155588","o":1}