Сколько прошло с того дня, когда они были объявлены мужем и женой в городской ратуше в Корте? Четыре или шесть недель? Прошла целая жизнь — дни и недели переходили одна в другую, подобно сверкающим жемчужинам на длинной нитке счастья.
Она действительно была счастлива! После того ужасного стечения обстоятельств, которое заставило ее выйти замуж, просто удивительно, что она сидит здесь на террасе замка и вздыхает от счастья, любуясь прекрасным видом. И это сделал Ксавье. Осторожно и постепенно он снимал с нее напряжение и расслаблялся сам. На самом деле он оказался приятным и мягким человеком, скрывая это под броней мрачности, властности и агрессивности. Конечно, он никогда не полюбит меня так сильно, как я люблю его, грустно повторяла себе Луиза. Встала и подошла к каменной балюстраде, окружавшей террасу. Как было бы чудесно, если бы так случилось, но Луиза давно уже не верила в фантазии. Даже старалась убедить себя, что такой бизнесмен просто не может дать ей всю свою любовь в том смысле, как она ее понимала. Но Ксавье был милым и заботливым мужем.
Было неприятно вспоминать свою неопытность. Романы, которые она проглотила предостаточно, никак не подготовили ее к тем восхитительным ощущениям, какие она испытывала каждую ночь, лежа в объятиях Ксавье.
Когда-то она считала, что страсть не может стать основой брака, но тогда она еще не представляла магического действия тех чувств, которые вспыхивали каждый раз, когда Ксавье прикасался к ней. Ночи в объятиях друг друга были наполнены таким волшебным очарованием, что Луиза часто плакала от радости и счастья.
Но они проводили вместе не только ночи. Часто Ксавье просил, чтобы она сопровождала его в прогулках и путешествиях по острову. Они любовались скалами, глубокими долинами, озерами и горными ручьями, бродили по освещенным палящим солнцем пустынным пляжам с золотистым песком или узким улочкам старых городков и деревушек. Эти путешествия, так же как и их бесконечные разговоры обо всем на свете, помогли ей понять жизнь на Корсике и своего мужа.
Ксавье никогда не говорил о своей первой жене. Порой Луизе казалось, что она живет в раю. Ксавье был так внимателен к ней, так искренне желал, чтобы она была счастлива, что у Луизы не было ни сил, ни желания что-то выяснять, и она хотела лишь любить мужа всем сердцем и душой.
Луиза услышала поспешные шаги, повернула голову и увидела тетушку Софи. Та шла к ней, подняв над головой листок бумаги.
— Я получила весточку от Марии-Терезы! Она пишет, что нашла чудесную квартиру в Париже. И еще, я просто не могу этому поверить, что она собирается поступить в университет на факультет искусствоведения.
— Замечательно. Прекрасная идея.
— Конечно. Она будет учиться и общаться с приличными молодыми людьми, — тетушка Софи энергично закивала. — Мой племянник — прекрасный дядя и опекун, но он слишком долго не мог понять, что его племянница стала уже взрослой женщиной. Когда Мария-Тереза рассказала мне, что Ксавье настаивает, чтобы она вышла замуж за твоего сводного брата… — Она вздохнула и грустно покачала головой. — Ты что-нибудь знаешь о своем брате?
— Да, я разговаривала с ним по телефону день или два назад. Он собирается в Нью-Йорк работать в отделении их банка.
Луиза вспомнила, как после их свадьбы позвонила брату, чтобы рассказать все, что случилось с ней после приезда на Корсику. Он, конечно, был поражен, но все же проявил заботу о ее будущем.
— А как же с твоей работой, Лу? — спросил он. — Ты же всегда была деловой? Надеюсь, ты приняла правильное решение.
— Я никогда не была в Америке, — задумчиво и грустно повторила тетушка Софи. Она начала копаться в своей большой сумке, откуда извлекла несколько пустых бутылочек.
Луиза улыбнулась. Тетушка вовсе была не старой, и вслух она заявила, что собирается прожить до ста лет. Если эта цель зависит от количества пилюль, порошков, таблеток и настоек, которые она ежедневно принимала, то тетушка Софи уверенно шла к намеченной цели!
— А для чего эти таблетки? — спросила Луиза, взяв в руки бутылочку и пытаясь разобрать полустертые слова на латыни.
— Моя дорогая, без них я просто не могу жить! Моя печень не сможет функционировать, если я перестану их принимать! — совершенно серьезно заявила тетушка Софи. — Если вы с Ксавье будете сегодня в Бастии, пожалуйста, купите мне эти таблетки.
Луиза неважно себя чувствовала в последнее время и собиралась провести день спокойно, никуда не выезжая из замка. Но без таблеток тетушка Софи могла довести себя до настоящей истерики, они служили защитой от всех невзгод. И Луиза подумала, что нужно съездить в Бастию сегодня.
— Хорошо, тетушка, я привезу вам ваши таблетки.
— Кстати, тебе не мешало бы купить себе что-нибудь тонизирующее, — заявила тетушка, глядя на Луизу. — В последнее время ты не очень хорошо выглядишь. Я заметила, ты ничего не ела вчера за ужином и не завтракала сегодня…
— Просто мне не хочется есть. Нет, нет, я здорова, — быстро добавила она. Больше всего на свете тетушка боялась заразы. — Все нормально, просто я чувствую себя немного усталой.
— Все равно тебе стоит показаться врачу. Всегда следует следить за своим здоровьем, а ты очень бледная.
Сидя в машине рядом с Ксавье, Луиза вдруг подумала, что ей не стоило ехать за таблетками для тетушки. Ей опять было не по себе, как-то странно поташнивало.
— Ты себя нормально чувствуешь? — Ксавье быстро и внимательно глянул на нее. — Ты какая-то бледная.
— Со мной все в порядке, — твердо ответила она. — Не хотелось бы, чтобы ты так же волновался о здоровье, как наша тетушка!
Ксавье засмеялся.
— Не знаю, тетушка Софи здорова из-за таблеток или вопреки им! Может быть, стоит купить несколько акций ее любимой фармацевтической компании?
— Возможно, ведь сейчас многие доживают до преклонного возраста, — пробормотала Луиза, откинувшись на сиденье. Было так приятно ощущать на лице тепло солнечных лучей. Просто удивительно, какой усталой она себя чувствует в эти дни. Может, стоит на несколько минут прикрыть глаза?
Когда Луиза проснулась, оказалось, что она проспала почти всю дорогу.
— Меня это не удивляет, ночью у тебя столько… ну… разных занятий, что днем тебе нужно поспать.
Луиза покраснела.
— Какая чепуха! Если причина в этом, то ты должен быть более уставшим, чем я!
— Ага! Но ты же понимаешь, что я закаленный… и даже, можно сказать, натренированный. Любовник-дьявол!
— Ты еще и весьма наглый мужчина, страдаешь высокомерием! — сурово заметила Луиза, но не смогла удержаться, и оба заразительно расхохотались.
Они уже въезжали в город, и Ксавье сказал, что ему нужно навестить пожилого джентльмена, бывшего когда-то, ещё при дядюшке, опекуном его поместья, и высадил ее на бульваре Паоли. Когда она закончит свои покупки, то возьмет такси и присоединится к нему в старом городе.
Покупая таблетки для тетушки, Луиза увидела рядом с аптекой вывеску врача и тут же решила зайти.
Врач мог осмотреть ее сразу, и через двадцать минут она услышала:
— Счастлив поздравить вас, мадам, у вас будет ребенок! Конечно, чтобы совершенно увериться, следует сделать кое-какие анализы! — и доктор радостно улыбнулся Луизе.
Позже, вспоминая этот день, Луиза не могла восстановить какие-то провалы в памяти. Она не могла припомнить, например, как она очутилась в кафе на Пляс Сент-Николас. Сидела, уставившись на бокал холодного лимонада, почти ничего не соображая и не видя.
Будет ли счастлив Ксавье, неизвестно. Но она была в шоке! Не рада или расстроена, просто в шоке! Почему-то в голове не укладывалось, что это возможно. Ксавье, правда, говорил, что хочет нормальную семью, но это казалось таким далеким и туманным, что Луиза и не пыталась ничего обдумывать.
Откинувшись на стуле, она положила ставшую слабой руку себе на живот. Нет, конечно, она не выглядит беременной. Более того, она ничего не чувствует! Может быть, врач ошибся? Ведь мог же он ошибиться? Если это так, то лучше пока ничего не говорить Ксавье, сказала себе Луиза. От волнения она начала дрожать всем телом.