Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что касается Мэгги Соррел, она была высокая, стройная и голубоглазая. Порою ее красивые глаза смотрели испытующе. Густые темно-каштановые волосы с янтарным отливом были зачесаны назад и рассыпались по плечам. И хотя ее лицо можно было скорее назвать тонким и притягательным, чем красивым, оно никого не оставляло равнодушным.

Движения Мэгги были пластичны и грациозны. Могло показаться, что по сравнению с Самантой она более медлительна, однако в ней было ничуть не меньше энергии и живости. Просто у Мэгги был другой стиль. Ее отличали спокойствие и сдержанность. При этом она была полна жизни и неиссякаемого оптимизма.

Их характеры находили свое отражение и в манере одеваться. Сегодня на Саманте был наряд, который она именовала униформой: ладные синие джинсы, белая хлопчатобумажная блузка, черный габардиновый спортивный пиджак с медными пуговицами, белые носки и начищенные до блеска черные короткие ботинки.

На Мэгги, в меньшей степени тяготевшей к строгости, была длинная коричневая замшевая юбка, замшевые сапоги такого же цвета, кремовая шелковая блузка и кашемировая коричневая накидка.

В стиле одежды обеих, хотя и свободном, чувствовался вкус. Каждая из женщин прекрасно отдавала себе отчет в том, что идет ей больше всего. Кроме того, вещи и Саманты, и Мэгги вполне определенно свидетельствовали об их положении в обществе.

Лучшие университетские подруги, они оставались близки, несмотря на тысячи миль, разделявшие их многие годы. Им удавалось довольно часто встречаться – как минимум дважды в год, а раз в неделю они непременно перезванивались. Восемь месяцев назад, после драматических перемен в жизни Мэгги, она перебралась в Коннектикут, и подруги вновь стали неразлучны.

Обе женщины вздрогнули при звуке громко хлопнувшей двери. Они непроизвольно повернулись и вгляделись в тускло освещенный зрительный зал.

– А, да это всего лишь Том Круз [Популярный голливудский киноактер.], – мгновенно отреагировала Саманта, на лице которой заиграла довольная улыбка. Она энергично помахала мужчине, идущему по проходу к сцене.

– Том Круз?! – прошипела Мэгги, хватая Саманту за руку и проследив за ее взглядом. – Почему ты мне ничего не сказала, черт возьми?! Он что, сюда переехал? Интересуется любительским театром? О Господи, надеюсь, он дал согласие не из снисхождения. Я ни за что не смогу быть художником спектакля, если в нем будет занята настоящая знаменитость.

– Да не волнуйся ты! – рассмеялась Саманта. – Насколько мне известно, господин Круз по-прежнему живет в Калифорнии, – шепотом проговорила она. – Хотя, на мой взгляд, этот парень ничем ему не уступает.

Когда молодой человек поднялся на сцену, Мэгги наконец выпустила руку Саманты.

– Извините, что задержался, – обратился пришедший к Саманте, пожимая ее протянутую руку.

– Все в порядке, – откликнулась Саманта. – Познакомьтесь с моей подругой. Мэгги, это Джейк Кэнтрел. Джейк, это Маргарет Энн Соррел, больше известная как просто Мэгги. Она дизайнер по интерьерам и будет делать для нас декорации. Мэгги, Джейк гений по части освещения и световых эффектов. Надеюсь, он примкнет к нашему маленькому кружку и будет с нами работать. Нам безусловно нужен специалист такого уровня.

Джейк чуть смущенно улыбнулся Саманте и повернулся к Мэгги.

– Очень рад познакомиться, – почтительно сказал он и протянул ей руку.

Мэгги пожала ее. Рука была прохладной, рукопожатие уверенным и крепким.

– Взаимно, – почему-то едва слышно произнесла она.

Они обменялись быстрыми внимательными взглядами.

Мэгги отметила про себя, какой он красавец, и тут же поняла, что сам он об этом даже не догадывается. Какая-то затаенная грусть в его глазах говорила о том, что счастливчиком его, пожалуй, не назовешь.

Джейк в первую минуту отметил про себя, что никогда еще не встречал столь элегантной и эффектной женщины. Она с улыбкой смотрела на него задумчивыми умными глазами, и внезапно его охватило волнение.

3

Все трое уселись за стол, стоявший на сцене, и Саманта протянула Джейку экземпляр пьесы.

– Спасибо, – кивнул Джейк.

– Как видите, – продолжала она, – мы собираемся ставить «Испытание» Артура Миллера. Желательно, чтобы вы побыстрее прочли пьесу. – Саманта одобрительно улыбнулась. – Итак, начало положено – вы заинтересовались нашим предложением, мы познакомились и теперь, надеюсь, встретимся втроем снова в конце этой недели – в пятницу или в субботу – и подробно обсудим декорации и освещение. К тому времени вы будете представлять, что от вас требуется.

– Я знаю текст пьесы, – ответил Джейк, бросив на Саманту внимательный взгляд. – Притом очень хорошо. Помню еще со школы. Кроме того, несколько лет назад я видел спектакль. Мне всегда нравился Артур Миллер.

Если Саманта и была удивлена, то не показала этого.

– Отлично. То, что вы знаете пьесу, просто здорово, это сэкономит нам уйму времени.

– Я уже говорил вам, что никогда прежде не работал в театре, – начал Джейк. – Но зато я знаю, что именно необходимо для этой пьесы – особое настроение. Я думаю, что освещение спектакля должно подчеркивать смысл драмы, отвечать содержанию мизансцен, создавать атмосферу. И это должна быть атмосфера… таинственности. Глубокой тайны. И откровения, надвигающегося откровения. По-моему, передать дух времени здесь гораздо важнее, чем воспроизвести конкретные детали – городок Салем, штат Массачусетс, семнадцатый век. Помимо общего электрического освещения, очень важен свет свечей – живой их свет, колебания пламени. Необходима имитация рассвета и ночи. Я помню ночную сцену в лесу. Тут возможны интересные сочетания света и тени… – Джейк вдруг умолк, словно спохватившись. Он испугался, что наговорил лишнего и выглядел глупо.

Джейк посмотрел на женщин. Обе не сводили с него напряженных глаз. Джейк ужасно смутился и почувствовал, что краснеет.

Мэгги, внимательно и неотрывно следившая за Джейком, ощутила какое-то восторженное волнение, хотя она не смогла бы сказать – почему. Желая вернуть разговору прежнюю легкость, она поспешно произнесла:

– Вы попали в самую точку, Джейк. Я тоже весьма основательно изучала пьесу и прекрасно понимаю, что с декорациями мне придется повозиться. Это ведь и для меня первый театральный опыт. Так что я, как и вы, новичок в этом деле. Может быть, в ходе работы мы сможем быть полезными друг другу. – И, улыбаясь, Мэгги закончила: – Саманта права, предлагая встретиться в конце недели, когда мы оба освежим пьесу в памяти. Я могу либо в пятницу, либо в субботу. – Она посмотрела на Саманту, потом снова на Джейка. – А вам какой день удобнее?

– Мне суббота, – отозвалась Саманта.

Джейк молчал. Он испытывал какую-то странную неловкость. Обе женщины считали его участие в постановке само собой разумеющимся, он же по-прежнему сомневался. Возможно, минуту назад он наговорил лишнего, дав им повод считать, что определенно решил к ним присоединиться.

– А для вас как было бы лучше, Джейк? – спросила Мэгги.

Он покачал головой.

– Нет. Я… – Он резко осекся, не желая принимать на себя никаких обязательств.

Джейк беспокоился, что эта затея может отнять у него слишком много времени. В конце концов, прежде всего ему надо думать о своем деле. Кроме того, с этими женщинами он чувствовал себя несколько не в своей тарелке. Они были абсолютно уверены в себе и принадлежали к совершенно незнакомому для него миру. Да и к своему любительскому театру они относились как-то уж слишком серьезно. Было ясно, что они намерены поставить хороший спектакль. Он уже понял, что Саманта Мэттьюс из тех людей, которые все, за что берутся, делают «на отлично». Об этом же на днях ему сказал его вашингтонский клиент. Джейк понимал, что она заставит его выложиться на всю катушку. «Пожалуй, лучше не связываться», – решил он наконец.

Откашлявшись, Джейк взглянул на Саманту.

– Я согласился прийти сегодня, – сказал он, – потому что мне всегда интересно то, чего я не знаю. Этим-то меня и привлекло ваше предложение. Но я вижу, Саманта, вы ждете серьезной работы, а этого я как раз обещать не могу. Я сейчас очень занят – у меня свое дело. Приходится постоянно работать допоздна…

4
{"b":"155520","o":1}