Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Патрик сердито рассмеялся.

— Странно, что ты сказала это. Лаура сделала как-то глупое замечание о тебе и обо мне, намекая, что я мог интересоваться тобой.

Лицо Рей стало алым.

— О нет…

— Не надо так смотреть на меня — мы не поэтому расстались! Она использовала это как предлог, и я сказал ей, что не стоит притворяться, будто она верит такому безумному предположению.

С лица Рей мгновенно исчезла краска, и она побледнела.

— Да, конечно, это безумие, — спокойно сказала девушка.

Патрик хмуро взглянул на элегантный белый фасад отеля, выстроенный во время Второй Империи.

— По всей вероятности, Лаура не могла этому поверить, но упорно искала повод, чтобы убедить себя, что я интересуюсь другой женщиной, — ответил он свирепо.

— О, должно быть, она сошла с ума, если считала, что тогда кто-то другой мог что-то значить для тебя! — прервала его Рей, и он хрипло рассмеялся.

— Я не хотел бы спорить по этому поводу.

Рей спокойно посмотрела на него.

— Патрик, я так…

— Не извиняйся снова, — зарычал он, и она дернулась, как будто он ударил ее.

Резкий гудок заставил их обоих взглянуть на дорогу. В Ницце было тяжело парковаться, поскольку небольшое количество специальных площадок не вмещало желающих, искавших место. Иногда машины стояли вдоль тротуара по две, а то и по три сразу.

Автомобиль Рей блокировал узкую дорожку, на которой уже были припаркованы машины. А водитель подъехавшего автомобиля не мог просто сдвинуться с места и пришел в негодование.

Рей торопливо потянула руль, двинувшись к тротуару, позволив машине проехать. Водитель высунулся, чтобы бросить что-то очень сердитое по-французски, проезжая мимо, и Рей жестом показала, что просит прощения. Француз смягчился и в знак примирения махнул ей рукой.

— Мне лучше выйти, пока тебя не оштрафовали за то, что ты припарковалась к тротуару! — сказал Патрик, открывая дверь.

— Я приеду за тобой в субботу утром, о'кей? — напомнила Рей, пока он забирал свой чемодан из автомобиля… Ровно в десять часов.

Тогда мы успеем на виллу к ленчу. Не забудь свой паспорт.

Патрик кивнул и быстро пошел к отелю. Несколькими минутами позже он был в комнате, из которой сквозь пальмовые деревья открывался вид на набережную. Молодой человек разделся и, приняв прохладный душ, лег в постель, обернувшись полотенцем.

Немного отдохнув, Патрик решил отправиться на Лазурный берег, потому что надеялся, что здесь никого не встретит из знакомых. Он все еще пытался осознать, что же с ним случилось, но сделать это было трудно, так как воспоминания болью отзывались в его сердце. Нужно время, чтобы все забыть…

Патрик пообедал в маленьком ресторане вблизи своего отеля, который, как и многие другие, не имел ресторана, затем, надев белые джинсы и легкую рубашку, пошел прогуляться, посидел на террасе в баре, выпил пива, затем вернулся к себе в номер и лег в постель, прислушиваясь к постоянному шуму транспорта в Ницце.

Утром он встал, съел булочки, выпил кофе, пошел на пляж и загорал там до обеда. Пообедав на пляже в переполненном ресторане — салат и французский хлеб, стакан или два белого вина, кофе, — молодой человек вернулся в свою комнату, закрыл жалюзи и, приняв душ, снова лег спать. С наступлением вечера он встал, поужинал в том же ресторане, прогулялся в тот же бар, выпил пива и лег спать.

Дни проходили страшно ^монотонно, однако это несколько смягчило его гнев и уменьшило боль. Вскоре наступила суббота, и приехала Рей. Выглядела она прелестно. Легкое белое хлопчатобумажное платье, на котором были вытканы фиолетовые и нежно-зеленые листочки, удивительно шло ей. Ее глаза сияли, улыбка была теплой.

Она бросила на Патрика осторожный взгляд, пытаясь определить его настроение.

— Готов?

Он кивнул ей и сел рядом, предварительно бросив на заднее сиденье машины новый чемоданчик, куда упаковал несколько вещей. Они поехали. Спустя некоторое время молодые люди были уже на дороге, ведущей к итальянской границе. Рей вела машину искусно и осторожно, что не мешало ей размышлять вслух по поводу иллюстраций следующего сборника рассказов.

Они подъехали к границе и стояли в очереди около получаса, чтобы пересечь ее.

— На границе в субботу всегда многолюдно. Конец недели — самое худшее время для подобного мероприятия, — сказала Рей, затем спросила небрежно: — Что ты собираешься делать, после того как мы окончим работу над книгами? Ты вернешься жить в Йорк?

Патрик покачал головой, не глядя на нее. Он хотел быть за тысячу миль от чего-либо, что могло напомнить ему о Лауре.

— Что же ты будешь делать? — настаивала Рей.

— Я думаю, что мог бы осесть в Италии.

Он почувствовал, как Рей вздрогнула от удивления, и поймал ее быстрый взгляд, искоса брошенный на него. Рей не ожидала такого ответа. Ну, хорошо. Он имеет в виду, что в будущем будет непредсказуемым и способным на неожиданные поступки, хочет начать все сначала.

Чуть позже они проехали через границу и поехали по автостраде к Бордиджьере, затем повернули вниз по холму от старого города к морю. Остановившись около высоких металлических ворот, Рей высунулась из машины и вставила металлическую пластинку с номером в панель. Ворога, снабженные электроникой, распахнулись, и они поехали по тенистой дорожке, обсаженной кипарисами и оливковыми деревьями.

Патрик посмотрел на виллу, к которой они приближались. Она была громадной, выстроенной на нескольких уровнях, смесь белых стен, крыш, покрытых красной черепицей, темных оконных рам и черных жалюзей. Рядом с домом росло пихтовое дерево, ронявшее свои шишки на камни, из которых была вымощена дорожка. В горшках росла герань, кошка спала на камне у входной двери, а розы и лаванда наполняли воздух своим ароматом. Это было прелестное место.

— Разве тут не волшебно? — спросила Рей, с удовольствием наблюдая за его реакцией.

Алике и Сьюзен-Джейн Холтнер вышли встретить их, когда автомобиль остановился перед виллой.

— Привет, добро пожаловать, — сказал Алике, улыбаясь и тепло пожимая руки. Он был очень стройным мужчиной лет около сорока, с рыжими волосами, тонкой полоской усов, темными очками и веснушками на лице.

— Привет. Я — Патрик Огилви, очень мило с вашей стороны пригласить меня, — ответил Патрик, стараясь побыстрее оторвать взгляд от жены Аликса. Сделать это было не так-то легко. Она была ошеломительна в одном из самых крошечных бикини, которые он когда-либо видел.

Высокая, сексуальная, с восхитительной фигурой модели, Сьюзен-Джейн была намного моложе своего мужа. Густые каштановые локоны в диком беспорядке обрамляли лицо женщины, у нее были большие голубые глаза, классический нос и полный чувственный рог.

— Сьюзен-Джейн, моя жена, — представил свою половину Алике Холтнер со смешинкой в глазах, и Патрик пожал ей руку, борясь с собой, чтобы не глядеть на роскошное тело, вылезавшее из бикини.

— Рей, не умолкая, рассказывает нам о том, как вы гениальны, мы жаждали познакомиться с вами, — начала, было, она, но затем озорно добавила: — Алике уже ревнует.

— Желал бы я рисовать хоть наполовину так хорошо, как он, но все, что я могу, — это карикатуры, — сказал Алике, обняв жену за талию.

Блестящие карикатуры, — поправил Патрик, улыбаясь. — Я слежу за ними с начала их появления.

Алике ухмыльнулся.

— Ну что вы, спасибо. Теперь, когда мы покончили с комплиментами, Рей покажет вам пашу комнату. Ленч у нас на террасе — только салат и хлеб. О'кей, Патрик?

— Звучит чудесно. Мне кажется, слишком жарко, чтобы обедать здесь внизу, — согласился молодой человек.

— После вина потянет на сон, — протянула Сьюзен-Джейн.

— Но это такой хороший предлог, чтобы улечься в постель днем, — ухмыльнувшись сказал ее муж, и она, слегка ударив его кулаком, проговорила: — Не будь непристойным.

Патрик почувствовал укол боли при виде таких отношений между ними. Это было что-то из того, чего ему сейчас явно не хватало.

Вечеринка началась, когда стемнело. Гости приезжали на автомобилях или приходили пешком из ближайших вилл, собирались в саду, который спускался к пляжу. Празднество было организовано на широкой террасе, как раз над пляжем недалеко от громадного выложенного голубым кафелем бассейна. Вокруг бара со всевозможными напитками были расставлены столы и стулья. Чуть раньше Патрик помогал принести на террасу стулья, ножи, вилки, подносы со стаканами и тарелками и наблюдал за Аликсом, проверявшим освещение и включавшим музыку.

3
{"b":"155301","o":1}