Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спускаясь по трапу, Алекс позабыла о плохом самочувствии и стоящих перед ней проблемах. Она ощутила неприятный холодок, пробежавший по позвоночнику предвещавший опасность. Это ощущение ей не понравилось. Она пристально всмотрелась в толпу ожидающих, особенно в тех, кто стоял по краям. Что-то было не так. Пусть с виду все казалось совершенно нормальным, но ее чувства подсказывали ей обратное. Выйдя из самолета, она пошла рядом с Джаредом, но на полшага впереди него. Рисковать она не собиралась.

— Мы ждем сенсацию, мистер Темплтон! — недружелюбно крикнул кто-то. — Что стоит за вашей покупкой нефтяных скважин шейха Халима? К чему такая секретность?

Джаред негромко выругался.

— Ну же, мистер Темплтон, выкладывайте! Вы финансируете планы шейха Халима по подготовке переворота и захвату страны? — раздался еще чей-то враждебный вопрос.

— Мистер Темплтон, каково быть казначеем у диктатора?

Вопросы летели в Джареда, словно отточенные ножи. Появились охранники аэропорта, чтобы навести порядок.

Алекс не могла не восхищаться спокойными ответами Джареда. Она понимала, каких невероятных усилий стоит ему это хладнокровие в столь недружелюбной обстановке. По-прежнему испытывая сильное беспокойство, она неотрывно наблюдала за толпой. В душе Алекс ощущала присутствие опасности и могла только надеяться, что инстинкты ее подводят и она беспокоится зря.

— С каких это пор вы финансируете войны, мистер Темплтон? — крикнул кто-то еще.

Алекс и сама толком не знала, почему повернула голову именно в это мгновение, но ее внимание привлек металлический блеск.

— Стой!

Ее голос прозвучал громко, заставив всех присутствующих замереть на месте. Одним стремительным движением она вытащила пистолет из кобуры и встала перед Джаредом, оттолкнув его в сторону. Инстинкт подсказал ей, куда надо целиться, и ее выстрел прозвучал одновременно с выстрелом противника. Когда в тело ударил огонь, она на секунду напряглась, а потом медленно начала падать на землю. Джаред едва успел подхватить ее.

9

— Алекс! — простонал Джаред, держа на руках ее безжизненное тело. Лицо его исказилось от боли. — Дьявол, пусть кто-нибудь немедленно вызовет «скорую»! — Он смотрел в ее восковое лицо, снова и снова умоляюще повторяя: — Алекс, любимая, взгляни на меня! Ты будешь здорова. Я обещаю, что все будет в порядке.

Она медленно открыла глаза и посмотрела на него затуманившимися от боли глазами. Все тело у нее горело от огня, в который, казалось, превратилась ее кровь.

Мысленно она кричала: «Ребенок! Джаред, не допусти, чтобы с ребенком что-то случилось!» Но ее пересохшие губы не могли выговорить ни слова. Она умоляюще смотрела на него, только он не мог понять, о чем она его просит. Вспышки фотоаппаратов ослепили ее, и она закрыла глаза, услышав, как Джаред закричал на репортеров:

— Убирайтесь отсюда, подонки!

Когда приехала «скорая», Джаред не хотел расставаться со снова потерявшей сознание Алекс и настоял на том, чтобы поехать с нею. Всю мучительную дорогу он уверял ее, что все будет в порядке. Он ни на секунду не допускал мысли, что ее ранение может оказаться опасным для жизни.

Персонал приемного покоя не удивило появление каталки, на которой лежала истекающая кровью женщина, получившая огнестрельное ранение в плечо. Не особенно удивил их и мужчина в залитом кровью костюме, бежавший следом за каталкой.

Быстро появившийся доктор осмотрел раненую и выкрикнул какой-то номер. Мельком взглянув на Джареда, он последовал за каталкой в кабинет для осмотра. Пять минут спустя, выйдя оттуда, он подошел к Джареду.

— Вы ее муж? — спросил он. Джаред покачал головой и быстро спросил:

— С ней все будет хорошо?

Доктор поморщился.

— Ей нужна немедленная операция. Можно ли срочно связаться с кем-то из ее родственников, чтобы они подписали бумагу о согласии на операцию?

— Я имею нотариальную доверенность на то, чтобы подписывать за миссис Пейдж любые бумаги, — ответил Джаред хрипло. — Я хочу, чтобы вы сделали все что возможно. Я готов заплатить все, что требуется, но только она должна получить лучших специалистов!

В кои-то веки состоятельность Джареда не произвела обычного впечатления.

— Мистер Темплтон, даже ваши деньги не могут купить того, что ей сейчас нужно. Подойдите вон к той медсестре — она даст вам заполнить все необходимые бланки.

Джаред стоял за конторкой, заполняя бумаги, когда в приемный покой ворвался Крис.

— Как она? — спросил он у своего босса.

— Они ничего конкретного не говорят, — мрачно ответил тот. — Сейчас ее будут оперировать. — Взглянув на бумаги, он яростно выругался. — Помнишь тот день, когда Алекс начала у нас работать? Она настояла на том, чтобы оформить на меня доверенность подписывать медицинские бумаги — как раз на такой вот случай. Я тогда засмеялся и уверил ее, что подобного никогда не случится. Никогда не случится! — У него дрогнул голос. — Черт, я даже не знаю даты ее рождения!

— Тринадцатое июля, — негромко подсказал Крис, а потом спросил: — Вы ее любите?

Джаред плотно зажмурил глаза, пытаясь отогнать стоявшую перед ними картину: Алекс падает на землю, и по ее голубому костюму расплывается алое пятно. Он боялся, что это видение будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

— Люблю? — хрипло переспросил он. — Она моя жизнь. Если с ней что-то случится, я…

Договорить он не смог.

— Алекс поправится, — попытался успокоить его помощник. — Пойдемте, найдем тут где-нибудь кофе.

Следующие несколько часов Джаред мучился от неизвестности в приемном покое госпиталя. Крис сидел с ним, молчаливо поддерживая и успокаивая своим присутствием.

Медсестры восхищенно поглядывали на интересного мужчину, застывшее лицо которого напоминало маску боли, а глаза не отрывались от застекленных дверей операционной.

Когда оттуда вышел мужчина в мокром от пота зеленом костюме хирурга, Крис увидел его первым и указал на него Джаре-ду. Тот стремительно вскочил.

— Мистер Темплтон? — Седовласый мужчина устало ему улыбнулся. — Я доктор Мэтьюс.

— Как она? — тихо спросил Джаред.

Тот осмотрел его усталую фигуру с головы до ног, отметил пятна крови на светлом костюме.

— Насколько я понял, она перехватила пулю, предназначавшуюся вам. Судя по тому, куда она попала в теле пострадавшей, у вас она оказалась бы в сердце.

Джаред вздрогнул — не при мысли о том, что сам мог быть ранен, а от того, какую боль пришлось из-за него перенести Алекс.

— За ней надо будет очень пристально наблюдать, по крайней мере в течение этой ночи. — Доктор успокаивающе улыбнулся Джареду, в глазах которого по-прежнему застыла тревога. — И не только из-за ранения. Я вызываю ей гинеколога. Уверен, что с ребенком ничего плохого не случилось, но все-таки я хочу выслушать мнение специалиста. Если все будет в порядке, то нет причин, по которым она не смогла бы нормально родить. Я просто хочу принять дополнительные меры предосторожности, пока мы не будем точно знать, что с ребенком все в порядке. Лицо Джареда посерело.

— С ребенком? — Его онемевшие губы едва смогли произнести эти слова.

Доктор Мэтьюс кивнул: от его пристального взгляда не укрылась реакция его собеседника.

— У миссис Пейдж беременность сроком примерно в три месяца. То, что у нее крепкий организм, оказалось очень кстати. — Он положил руку Джареду на плечо. — Вы совсем измучились, мистер Темплтон. Можете зайти к ней. Но предупреждаю, что она еще находится под действием наркоза и вас не узнает.

— Идите, — сказал Крис мягко. — Я подожду вас здесь.

Несколько секунд спустя Джаред уже входил в палату интенсивной терапии. Медсестра провела его к постели Алекс. Он чуть не застонал, увидев ее бледное как мел лицо, датчики, прикрепленные к ее телу, и многочисленные катетеры и трубки.

— Алекс! — задохнулся он, дрожащими пальцами прикасаясь к ее прохладной коже. — Любимая, почему ты мне не сказала?

35
{"b":"155254","o":1}