Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У тебя небольшой невроз. Что-нибудь подобное происходило с тобой раньше?

Она устало покачала головой.

— Нет.

Невроз… Нервный срыв, что ли? Долли слышала об этом по телевизору. Модный недуг XX века…

— Со мной что-то не так?

— Физически ничего. Ты абсолютно здорова. Это реакция организма на стресс.

— Какой стресс? Со мной все было в порядке.

Иден спокойно посмотрел на нее.

— Что ты делала до того, как это случилось?

— Ты знаешь, что я делала: бродила по дому.

— О чем ты думала? — Он говорил, как врач-психиатр, ставящий диагноз.

Долли посмотрела на Идена и отвела взгляд.

— Я не могу этого сделать, — прошептала она.

— Не можешь что?

— Дом. Я не могу продать этот дом.

— Почему? — Его голос уже не был бесстрастным.

Женщина покачала головой.

— Я не знаю. — Она беспомощно опустила руки. — Не знаю! Я просто не могу этого сделать. По крайней мере, сейчас.

— Ну тогда не продавай. Раз тебе не нужны деньги, то вовсе нет причин делать это.

Голос разума возобладал и придал ей силы. Долли кивнула.

— Я позвоню агенту прямо сейчас. Оставлю сообщение, что мне не нужен новый дом.

Удивительно, как легко и свободно стало на душе после звонка в контору по купле и продаже недвижимости.

Иден пошел на кухню и принес стакан воды. Потом уселся на террасе рядом с хозяйкой большого красивого дома.

— Просто невероятно, — проговорила Долли. — Я хочу сказать, что совсем недавно думала, будто умираю, а теперь чувствую себя великолепно.

— Власть разума над телом. Это не медицинское заключение, а лишь констатация факта.

— Каковы бы ни были диагнозы, я полагаю, что этот нервный срыв — своевременный знак. Я не должна продавать этот дом. — Долли оглядела большой красивый сад, зеленую лужайку и розовые кусты. Сколько сил и времени потребовалось, чтобы создать эту прелесть.

Она отхлебнула глоток холодной воды.

— Я не понимаю, что со мной происходит. Мне действительно казалось, что я хочу маленький дом. Нет никакой надобности в таком большом особняке для меня одной. — Женщина вздохнула. — А я-то думала, что легко расстанусь с ним.

— Умом ты понимала это, но чувства подсказывали совсем другое. — Его голос был ровным, а взгляд спокойным.

Иден вновь пощупал ее пульс. Кажется, все было в норме. Долли встала.

— Я чувствую себя просто чудесно.

— Так и должно быть.

Она провела рукой по влажной футболке.

— Пойду приму душ. А ты пока выпей чего-нибудь.

Когда она вернулась, Иден сидел, задумчиво глядя на сад. Они поехали в китайский ресторанчик и поужинали со старыми друзьями Идена. Все бы хорошо, но Долли казалось, что-то не так. После ужина, вместо того чтобы отвезти ее к себе, Иден проводил спутницу домой.

— Может, зайдешь на чашечку кофе? — спросила она, но тот покачал головой.

— У меня есть кое-какая работа, поэтому я лучше поеду. — Иден поцеловал ее, легко коснувшись губами. Долли обвила его руками.

— Поцелуй меня по-настоящему, — пробормотала она, пытаясь найти его рот.

Мужчина простонал, притянул ее ближе и поцеловал страстно и жадно.

— Останься, — шепотом попросила она.

Иден вздохнул и отпустил ее.

— Не могу, — сказал он. Его лицо помрачнело. — Я опаздываю с работой. Мне нужно еще пару дней, чтобы все закончить. Увидимся в субботу на вечеринке у Леона.

Долли кивнула, чувствуя, как в горле пересохло. До субботы еще два дня. Целая вечность. Почему она так странно чувствует себя?

— Может, ты устал? — спросила она.

— Я просто очень занят. У меня куча работы. — Он сжал ее руку. — Увидимся в субботу.

Ночью Долли снились дети из ее последнего класса. Знакомые лица с фотографий из книги. Ребятишек было много. Они бегали по дому, смеялись, танцевали, пели.

Следующие несколько дней были просто сумасшедшими. Телефон Долли не замолкал. Ей звонили, чтобы сказать, как полезна и своевременна книга. Кто-то ее купил в подарок своим друзьям на Рождество. Долли не покидало радостное возбуждение. Да и Леон был счастлив. Из Нью-Йорка позвонил издатель и спросил, не собираются ли они написать еще одну книгу.

Вечеринка получилась просто великолепной. Долли была в центре внимания восхищенных друзей и знакомых. Там был и Иден, одетый в элегантный костюм с бабочкой. Он послал ей огромный букет цветов с запиской: «Самой талантливой и волнующей женщине в моей жизни».

Когда поздно вечером вечеринка закончилась, они с Иденом поехали к нему. Он посмеивался над веселой, окрыленной успехом Долли и сам был возбужден. Они с упоением занимались любовью в эту ночь прямо под звездами, смеясь и дразня друг друга. Это было просто потрясающе. Если только не считать страхов, которые затаились в глубине ее души.

Было почти семь часов, когда Долли приехала домой к Идену в понедельник. Она припарковала машину, взяла сумку с продуктами для ужина и пошла к задней двери дома. Стоял чудесный летний вечер, все радовало душу: золотой закат солнца, полет чаек над волнами, воздух, наполненный ароматами океана и сосен. Женщина глубоко вздохнула и улыбнулась, чувствуя необъяснимую легкость. Она была счастлива.

Дверь оказалась открыта, и, войдя на кухню, Долли позвала Идена — он не отозвался. Войдя в гостиную, она вновь окликнула хозяина дома.

Посреди комнаты стоял чемодан. Она уставилась на него, и в этот момент послышались быстрые шаги. Иден вошел в гостиную и бросил рядом с чемоданом спортивную сумку. Волосы хозяина были взъерошены, а глаза потемнели, словно его что-то беспокоило.

У Долли защемило сердце.

— Иден, что происходит? — Предчувствие чего-то недоброго охватило ее.

— Я несколько часов пытался дозвониться до тебя, но телефон молчал.

— Я была в школе, а потом ездила по магазинам. Иден, что случилось?

Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

— Я должен вернуться в Колумбию. Это крайне необходимо. Я уезжаю вечером.

— Вечером? — поразилась она.

Он кивнул и провел рукой по уставшему лицу.

— Двое моих коллег, муж с женой, должны вернуться в Штаты. Один из их детей попал в серьезную автомобильную аварию. Он может не выжить.

— О, как ужасно, — пробормотала Долли, охваченная еще большей тревогой.

Иден развел руками.

— Поскольку они оба уедут, в больнице будет не хватать персонала. Поэтому мне нужно лететь.

— Да, да, конечно. — Она заставила себя быть спокойной. — Может, приготовить ужин?

Иден покачал головой.

— Нет времени. Я заказал такси до аэропорта. В девять вечера есть рейс до Лос-Анджелеса, а утром я пересяду на самолет до Боготы.

— По крайней мере, я могу приготовить кофе? — У Долли было странное чувство нереальности происходящего, и она изо всех сил старалась сохранить самообладание.

— Налей мне скотч. Со льдом. — Он направился к письменному столу.

Долли выполнила просьбу, принеся из кухни бокал с виски.

Иден собирал бумаги. Его лицо было угрюмым.

— А как же твоя книга? — поинтересовалась Долли.

— В пятницу приедет Фанни и закончит свою часть, а мою получит позже.

«А как же я?» — хотела спросить Долли, но смолчала. Буря чувств обрушилась на нее. Пожалуйста, скажи что-нибудь, безмолвно умоляла она. Прошу тебя, скажи, что любишь меня и хочешь, чтобы я поехала с тобой.

Иден молча разбирал бумаги.

— Я поеду с тобой, — нарушил тишину голос Долли. — Соберусь и приеду на следующей неделе.

Иден замер. Он не смотрел на нее. Его взгляд сосредоточился на бумагах.

— Нет, Дол. Нет.

Внутри у нее все сжалось.

— Почему нет?

— Сейчас не время для подобных решений. Ничего не получится.

— Почему не получится? — Долли не могла скрыть обиды в голосе.

Наконец Иден повернулся и полным сожаления взглядом посмотрел на женщину.

— Индейский городок высоко в горах не для тебя, Дол. Это холодное, бедное, скучное место.

22
{"b":"155007","o":1}