Литмир - Электронная Библиотека

— Ты прав, — он медленно набрал полную грудь воздуха, стараясь успокоиться. — Я, кажется, сам не свой. Спасибо, что вовремя остановил меня.

— Не за что. Скажи, что ты намерен предпринять. У тебя есть пистолет?

— Нет! Что ты, Джеми, я… по крайней мере, пистолет мне точно не нужен. Может статься, я и придушу этого негодяя, но стрелять в него не буду.

— Так, с этим мы разобрались, — серьезно продолжал Джеми. — И все же скажи, что ты намерен делать? Во-первых, знаешь ли ты, где собираются в это время года любители воздухоплавания?

— Где-то на западе, — нетерпеливо махнул рукой Тайлер.

— Где-то… на западе… — подчеркнуто неопределенно повторил Джеми. — Это не слишком точное указание. Техас — большой штат. Ты должен выяснить поконкретнее. По какой дороге ты поедешь?

— По федеральному шоссе И-10, — не задумываясь, ответил Тайлер, коренной техасец.

Эта скоростная магистраль от Флориды до Калифорнии пересекает Техас с востока на запад.

— И свернешь с нее в…?

Тайлер поднял на него такие невинные глаза, что Джеми захотелось пнуть его ногой.

— Просто поеду по шоссе.

— Ты собираешься проехать несколько сот миль, глядя по сторонам, не летают ли где-нибудь поблизости воздушные шары?

Тайлер смерил стальным взглядом назойливого друга.

— Да, — зловеще буркнул он.

— Ты не знаешь, когда начинаются полеты, не имеешь понятия, откуда сегодня ветер.

— Узнаю.

— Давай выясним это прямо сейчас.

— Джеми!

Похоже, дело принимало серьезный оборот.

Однако Джеми, пропустив мимо ушей предостережение, снял трубку и набрал номер метеослужбы аэропорта.

— Скажите, пожалуйста, проводятся ли сегодня полеты на воздушных шарах в западной части штата? — Слушая ответ, он исписал целую страницу. — Понятно. — Молчание. — Гмм. — Снова молчание. — Да. Благодарю. — Положив трубку, Джеми повернулся к Тайлеру. — Как называется то общество, где состоит Кайла?

— Что-что?

Джеми сверился со своими записями.

— Как называется то общество, куда она уехала?

На лице Тайлера отразилось полное недоумение. Застыв на месте, он опустил взгляд. Джеми встал, но не шагнул ему навстречу.

— В нашем городе есть несколько обществ любителей воздухоплавания, и пять из них устраивают сегодня полеты. В районе Увальды и дальше на запад. Денек сегодня выдался прекрасный… впрочем, в Техасе других и не бывает.

Тайлер никак не отреагировал на эту популярную присказку.

— Ты можешь позвонить Тому на работу и спросить, в каких гонках он участвует, — предложил Джеми.

— Мне придется назвать себя, — печально поднял взгляд Тайлер.

— Тогда давай я позвоню.

— У Тома на работе тебя все знают.

— Ты хочешь прокрасться незамеченным? Тайлер, пойми, полеты на воздушных шарах проходят не в одном месте. Шары поднимаются в воздух и разлетаются в разные стороны.

Тайлер снова понуро уставился в разбросанные по столу бумаги.

— Пойдем в кафе, — весело произнес Джеми.

— Она нас убьет.

— Барбара? — усмехнулся Джеми. — Если она проведает о том, что мы смылись, у нее будет повод пригласить меня к себе в кабинет. А оттуда я выйду только после того, как приглашу ее в ресторан.

— Зачем? — искренне удивился Тайлер.

— Это будет прощальный ужин, — рассмеялся Джеми. — Барбара не сможет отказаться. С ее стороны это было бы грубостью, а она слишком хорошо воспитана.

Тайлер изумленно заморгал. Женщины более грубой и резкой ему еще не приходилось встречать! Тайлер промолчал, что свидетельствовало о глубоком уважении, которое он питал к своему другу. Он даже прикусил губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее. Правда, дело было не только в вежливой сдержанности. Затаив дыхание, Джеми следил за напарником, готовый в любое мгновение вцепиться ему в горло.

Итак, чувства, которые испытывает Джеми к этой женщине, глубокие и прочные. Ни один смертный не властен над любовью!

Взять, к примеру, самого Тайлера — он начисто позабыл о здравом рассудке и самообладании, полюбив эту ужасную мелочную Кайлу, возомнившую себя совершенно независимой.

Гмм! Этих двух женщин Тайлер никак не может представить себе добрыми и ласковыми. А может быть, все дело в… нем? Может быть, это он пробуждает неприязнь во всех окружающих? Не-ет!

Он мужчина образованный, воспитанный, уравновешенный. С детства приученный различать, что хорошо, а что плохо.

Отец его — ярый женозаступник. Особенно это проявляется в отношении Кайлы. Он называет ее «милой» и очень переживает из-за того, что она ушла.

Тайлер получил подобающее истинному джентльмену воспитание. С молоком матери он впитал, что мужчина должен защищать женщин и родину. На самом деле, в первую очередь родину. Если у мужчины нет родины, то и женщины, скорее всего, тоже не будет. Поэтому жизненно необходимо беречь родину и заботиться о ее процветании.

Помимо родины и женщины, для Тайлера имела большое значение борьба за права человека. Да-а… И равноправие женщины. Надо будет пересмотреть заново этот перечень.

А Кайла, обидевшись на то, что он воплотил в жизнь свою угрозу и довел до конца дело о разводе, и пальцем не пошевелила, чтобы вымолить у него прощение.

Какие же непонятные и скрытные существа эти женщины! Мужчина ни в коем случае не должен быть связан с женщиной прочными узами. Можно только время от времени с нею встречаться, чтобы подарить ей детей, и потом нужно заботиться о достойном воспитании малышей. А с женщиной надо видеться только для того, чтобы не забывать, что женская логика — не плод воображения.

Погруженный в такие размышления, Тайлер встал, и тут в кабинет вошла Барбара Нельсон. Не замечая поднявшегося с места при ее появлении Джеми, она подошла прямо к Тайлеру. Ну и ведьма!

Тот окинул ее невидящим взором, и мисс Нельсон улыбнулась.

— У меня заложило уши, — ровным голосом произнес он. — Я ничего не слышу.

На душе у Тайлера было так мерзко — он не мог отправиться на поиски Кайлы, и когда к нему в кабинет вошла эта женщина, он буквально потерял голову. Сославшись на внезапный приступ глухоты и бросив фразу:

— Поговорите с Джеми, — он выскочил из комнаты.

Да-да, так он и сделал.

Джеми догнал Тайлера на стоянке, когда тот уже собрался уехать. Обежав тронувшуюся задом машину, Джеми выдернул ключ из замка зажигания. Машина замерла на месте, перегородив проход.

— Черт побери, что ты делаешь? — воскликнул Джеми.

— По моему, это ты отобрал ключ.

— Должен же я как-нибудь тебя остановить. Далеко собрался?

— Кажется, я взбунтовался, — спокойно объяснил ему Тайлер. — В меня вселился дух противоречия. Я избежал этого в четырнадцать и даже в шестнадцать лет, когда это случается с большинством подростков. Я никогда не пренебрегал своими обязанностями. Но сейчас я взбунтовался.

— Ничего подобного, ты просто ведешь себя как настоящий осел, — так же спокойно ответил Джеми. — Скорее прекращай свои дурацкие выходки и возвращайся на работу. Нам поручено вести в суде дело Андерсона.

Тайлер изумленно уставился на друга.

— Дело Андерсона?

— Ага.

— Победа будет за нами! — воскликнул он, вылезая из машины.

— Черта с два все так просто! Сначала вернись и поставь машину на место.

— Ключи у тебя, ты этим и займись, — бросил Тайлер, уходя со стоянки.

С этими словами он направился к лифту. Джеми молча сел за руль и отогнал машину на стоянку.

— Ты забыл в машине ключи, — сказал он, вернувшись в кабинет.

— Я вел себя как последний дурак, — ответил Тайлер. — Отголоски переходного возраста. Просить прощения я у тебя не буду — лучше сделаю что-либо выдающееся и припишу заслугу тебе.

— Свою работу я предпочитаю выполнять сам. Ты о себе подумай. Если твой приступ уже прошел, будем считать, я обо всем забыл. Если же подобное будет повторяться и впредь, я тебе шею сверну, черт побери!

Тайлер рассмеялся.

Джеми посмотрел на него, и в его глазах тоже вспыхнули веселые искорки.

16
{"b":"155003","o":1}