Литмир - Электронная Библиотека

— Как так?

— Требуют, чтобы я нашла врача, или они отберут страховой полис на случай иска о некомпетентности.

— А они могут это сделать?

— Конечно. Начальники в министерстве внутренних дел утверждают, что при таком наплыве пациентов мне одной небезопасно заведовать клиникой.

Мег нашла в себе силы, чтобы рассмеяться. Вся ситуация казалась смехотворной. На конференции сельских врачей в Далласе никто из докторов не заинтересовался работой в ее родном городе.

В голове у нее стучало, тело болело. Если бы она была собственным пациентом, то приказала бы себе отправиться на три дня в постель. Может быть, именно так люди и доводили себя, постоянно недосыпая по ночам, а потом работая до изнеможения.

— Никто не хочет ехать в Джэксон? — привлек ее внимание вопрос Джеймса Дина.

— Ни один человек. Я по-прежнему единственный врач на территории радиусом в семьдесят пять миль. — Она снова положила руку на стол и постучала костяшками по золотистой дубовой древесине. — Я даже сама оплатила свой проезд в Даллас. Имеешь представление, сколько сейчас стоит номер гостиницы в этом городе? — Она обхватила ладонями лицо и потерла кончиками пальцев виски.

Джеймс Дин встал со стула, подошел к ее столу и положил большие ладони на единственное не закрытое бумагами место.

— Мег, ты очень быстро выдохнешься.

При этих пророческих словах она порывисто вздохнула.

Он прав. За последние недели Мег совершала ошибки только из-за усталости. Она была слишком занятой. Положение начало пугать ее.

— До сих пор не верю, что Джон ушел из-за денег. Я стараюсь заботиться о его пациентах и о своих. Один человек не может сделать все.

Для терапевта в маленьком городке слово «занятой» приобретало новый смысл.

— Чем-то придется пожертвовать, — сказал Джеймс Дин.

— Многим. Если я никого не найду в течение месяца, мне придется закрыть клинику.

Кузен выпрямился, сложил на груди руки и сверху посмотрел на нее.

— Ты не можешь так поступить. Ты нужна нам.

— А я не могу заведовать клиникой без страховки. Это будет профессиональным самоубийством.

— Людям не понравится ездить в Форт-Уэрт. А как же астма Чарли?

— Знаю, — прошептала Мег и снова потерла виски. Она много раз лечила сына Джеймса Дина от легкой формы астмы. — Жаль, что врач, с которым я познакомилась в кафе «Саншайн», не хочет работать здесь.

— Что?

— Эрин Уолдрон подавился куском горячей сосиски в кафе. Врач, который зашел позавтракать, помог ему.

Она бы тут же наняла Стива Хартли на работу. С ее губ сорвался смешок. Как бы ему понравилось работать в заброшенном, пыльном техасском городке?

— Что-нибудь смешное?

— Нет. Просто вспомнила мужчину, с которым познакомилась.

— Давно пора. — Глаза у Джеймса Дина заблестели.

— Здесь другое. — Но лишь при кратком упоминании о Стиве Хартли глупое волнение снова появилось. Чтобы побороть его, она переключила внимание на письмо, лежащее на столе: — Что же мне делать?

— Если вопрос в деньгах, мы с Кейт могли бы наскрести несколько долларов.

Она благодарно взглянула на Джеймса Дина.

— Дело не в деньгах. Меньше всего в этом. Мне нужно теплое, живое существо, которое можно было бы приложить к медицинской страховке и которое жило бы в Джэксоне.

Стив посмотрел на битую кухонную раковину, потом повернулся, вошел в гостиную и огляделся. Все окна в доме были выбиты. Он оказался владельцем непригодной для жилья халупы.

Этот невеселый факт, да еще после оказания неотложной помощи во время ланча в кафе, действовал ему на нервы. Он поклялся никогда больше не прикасаться к больным, но, увидев подавившегося ребенка, как же мог не помочь? И докторша, с которой он познакомился позже, так любезно благодарила его. Образ Мег Грэхем возник в его мыслях. Ее хорошенькое открытое личико и выразительные коричневые, как шоколад, глаза все еще держали его в плену. Желание снова увидеть ее овладело им.

Стив осветил фонариком стены гостиной, чтобы отвлечься от мыслей о Мег.

Почему мне надо было остановиться поесть именно тогда, когда потребовалась неотложная врачебная помощь?

Осенний ветерок влетел в выбитые окна и пронесся через гостиную в кухню, отчего заскрипела дверь с сеткой. Он даже не мог представить, с чего начать ремонт. Риелтор говорил, что потребуется большой объем работы. Будучи последние пять лет врачом неотложной помощи, Стив научился ремонтировать искалеченные тела, а вот слесарное или строительное дело для него было недоступным.

Стив прошел по голому полу и вышел на маленькое парадное крыльцо. Посмотрел на испещренное оранжевыми полосами небо, уходящее к далекому горизонту. Такая красота была незнакома ему. В Хьюстоне у него не было времени любоваться закатом.

Звук автомобиля и свет фар на улице привлекли его внимание. Легковой фургон компании «Дженерал моторс», разбрасывая гальку, сворачивал на подъездную дорожку.

Должно быть, возвращаются домой соседи. Возможно, они знают кого-нибудь, кто бы мог вставить стекла. И тогда ему придется еще лишь несколько раз поспать в машине. Перепрыгивая через три ступеньки, Стив сбежал с крыльца, лелея надежду, что его новые соседи окажутся приветливыми.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Мег включила свет на кухне и поставила сумку с продуктами на кухонную стойку. Посмотрела на стенные часы над плитой. Если не будет неотложных вызовов, может быть, она хорошенько выспится ночью.

Если получится выспаться.

Что, черт возьми, она будет делать с требованиями страховой компании? Быстро решить этот вопрос невозможно. И в довершение всего случай в кафе сегодня днем взбудоражил ее больше, чем ей хотелось признаться.

В сознании прочно засел образ высокого, красивого Стива Хартли. Она никак не могла от него отделаться, во всем его облике было что-то совершенно необычное.

Мег сделала долгий выдох.

Действительно что-то особенное.Она вспомнила его фигуру, его лицо и, главное, его взгляд.

Мег усмехнулась. Даже такая вымотанная, она все еще могла фантазировать о незнакомце. Она заставила себя переключить внимание на что-нибудь другое и посмотреть в окно. Но мысли не давали покоя.

— Какой незнакомец, — прошептала она. Он был необыкновенный, но разве незнакомый? Нет. Она чувствовала, что как будто давно знает его, и поэтому была абсолютно естественной при общении с ним. И за эти несколько коротких мгновений она ощутила, что его что-то беспокоит.

Мег пожала плечами. Ну что ж, она больше никогда не увидит его снова. Прошла по кухне, чтобы проверить автоответчик. Слава богу, горел, не мигая, зеленый огонек. Она, как по дереву, постучала по пейджеру, прикрепленному к талии.

Сегодня днем она приняла всех больных, ответила на все телефонные звонки и посетила всех нуждающихся в ее помощи на дому. Впервые за три недели все успела. Не успела только выспаться.

Возможно, если плесну в лицо холодной водой, я почувствую себя лучше.

Вернувшись к раковине, Мег открыла кран, сложила ладони лодочкой и плеснула холодной колодезной водой в лицо, пытаясь унять раздражение в глазах. Потом в поисках полотенца похлопала рукой по кухонной стойке. Черт! Все полотенца были в корзине вместе с другим бельем, которое она собиралась постирать. Когда выпрямилась, капли воды побежали по лицу и волосам за воротник. Услышав стук, она посмотрела на запертую дверь с сеткой.

На заднем крыльце стоял Стив Хартли, силуэт которого затеняла серая сетка.

— Ой! — У Мег заколотилось сердце, она не могла перевести дух. Почему это он стоит на ее крыльце, взявшись неизвестно откуда?

— Не хотел вас напугать, — донесся до нее его низкий голос.

— О господи, что случилось?

Грудь Мег вздымалась, а рука потянулась к сердцу.

На лице Стива было глубокое удивление.

— Я увидел машину, но не понял, что это были…

— А что вы здесь делаете? — спросила Мег и подумала, что он мог бы тогда подождать у кафе и проводить ее домой. От этой мысли сердце забилось сильнее, голова закружилась.

2
{"b":"154994","o":1}