Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ваш заказ. — Официант принес заказанные напитки, убрал пустой бокал из-под мартини и протянул Полу конверт. — Это вам, сэр.

— Почему вы решили, что это адресовано мне? — поинтересовался Пол.

— Видите ли, несколько минут назад бармен подозвал меня и спросил, знакомо ли мне имя, указанное на конверте. Вы только что поставили свою подпись на счете, поэтому я понял, что письмо адресовано вам.

— А кто передал конверт?

— Его обнаружили на стойке, поэтому ничего сказать не могу…

Пол взял конверт и тут же почувствовал приятный аромат духов. Как интригующе!

— Что-нибудь еще, сэр? — спросил официант.

— Нет, спасибо.

Пол распечатал конверт.

«Обольстительное приглашение — ужин на двоих, танцы, исполнение желаний. В восемь часов. Не опаздывай. Надеюсь, ты будешь голоден».

Пол схватил стоящий перед ним бокал и жадно сделал глоток, надеясь, что алкоголь поможет ему расслабиться и успокоиться. Однако жидкость попала не в то горло, Пол поперхнулся и, краснея от удушья, закашлялся.

Фэй приподнялась и похлопала его по спине. Полу стало лучше, дыхание нормализовалось.

— С вами все в порядке, мистер Гарднер?

— Да, спасибо. Я просто поперхнулся.

— А я было испугалась. — Фэй села на свое место. — Подумала, что пора делать искусственное дыхание. Рот в рот.

Пол изумленно уставился на нее в полной уверенности, что ослышался.

— Хотела привести вас в чувство, — безмятежно пояснила Фэй. — Сделать искусственное дыхание рот в рот. Мне показалось, что вы умираете. — Она улыбнулась. — Но забудем об этом. Вы ведь пришли в себя.

— Да, уже все нормально.

Пол солгал. Его состояние вряд ли можно было назвать нормальным — интригующая записка и широко раскрытые глаза сидящей напротив Фэй Баркли, казалось, сведут его с ума. Кто же, черт возьми, мог послать ему это будоражащее кровь приглашение?! Он огляделся. Вокруг было много женщин, привлекательных, в смелых купальниках. Но вряд ли их интересовал Пол Гарднер…

— От Уэстмора? — спросила Фэй, кивком указав на лежащий на столе конверт.

— Это письмо личного характера.

Она пожала плечами.

— Так вы собираетесь напрямую спросить его о происходящем?

Пол смотрел мимо Фэй, изучая находящихся поблизости женщин. Ни одна из них ни жестом, ни взглядом не давала понять, что таинственное приглашение исходит от нее. Но ведь кто-то же написал ему записку — манящую, интригующую, сводящую с ума! Он будет законченным идиотом, если ровно в восемь не появится в назначенном месте. С другой стороны, не хотелось бы ввязываться в темные истории…

— Мистер Гарднер? Я спросила, собираетесь ли вы открыто поговорить с мистером Уэстмором. — Судя по тону, Фэй явно недоумевала, что вдруг случилось с шефом, отчего он никак не может сосредоточиться на деле. В ожидании ответа она уставилась на Пола, поблескивая стеклами дурацких очков.

Ему вдруг безумно захотелось поделиться с Фэй. Это желание стало для Пола еще одним подтверждением того, что с ним с самого начала поездки творится неладное. И еще это письмо… Пол поднес конверт к носу.

Какой-то тонкий аромат. Запах вызвал у Пола смутные ассоциации. Может, кто-нибудь из знакомых ему женщин пользуется такими духами? Нет. Скорее всего, он когда-то снился ему, этот волшебный аромат.

— Думаю, нам следует отложить разговор. — Фэй встала, собираясь уйти. — Мистер Гарднер, мне кажется, в данную минуту вас абсолютно не интересуют вопросы, связанные с работой. Почему бы вам не заняться личной жизнью, а наш разговор давайте отложим.

— Фэй, прошу вас, не уходите! — взмолился Пол. — Вы спросили, собираюсь ли я поговорить с Уэстмором без обиняков. Нет, я не буду этого делать. Нужно действовать осторожно. Невозможно в короткие сроки завоевать полное доверие. Поэтому-то он и пригласил нас сюда — чтобы получше узнать и понять, может ли он целиком и полностью положиться на нас. Наша фирма ведет дела мистера Уэстмора, но дело, ради которого мы приехали сюда, касается личной жизни. Возможно, через некоторое время Роджер сам все расскажет.

— Чем же нам заниматься сейчас? — растерянно спросила Фэй.

— Можно наслаждаться пляжем, природой. — «Не опаздывай. Надеюсь, ты будешь голоден», — стучало в его висках. — Вкусной едой…

— Чем, простите? — переспросила Фэй.

Пол покачал головой. Да, его коллега права. Он просто не в состоянии сконцентрировать внимание на работе. А вдруг та, кто послала записку, наблюдает сейчас за ним, изучает его, оценивает? Пол вытер со лба испарину.

— Может, вам выпить какое-нибудь лекарство? Вас знобит? — заботливо осведомилась Фэй.

Пола действительно била дрожь — от нетерпения и любопытства.

— Вообще-то вы правы. Лучше отложить наш разговор.

— Да, вам не мешает немного отдохнуть. Как насчет того, чтобы встретиться часов в восемь?

Пол сделал глубокий вдох и постарался как можно естественнее и непринужденнее улыбнуться.

— Фэй, наслаждайтесь вечером и пляжем, а разговор мы продолжим завтра утром.

Она попрощалась и пошла прочь. Пол проводил ее взглядом. Походка у Фэй была легкой и грациозной. Очень жаль, что, кроме работы, для нее не существует никаких прелестей жизни… Но эти мысли недолго занимали его. Пол еще раз поднес к лицу конверт, с наслаждением вдохнул изысканный аромат духов. Безумные фантазии рождались в его голове, волнуя и очаровывая. Автор письма сумела заинтересовать и заинтриговать Пола. Тонкая штучка!

А может, не стоит принимать приглашение? Какие глупости. Пол знал, что не справится с любопытством и явится в назначенное место ровно к восьми. Кто бы ни затеял эту игру, он, по крайней мере, должен сделать ответный шаг.

Нарастающий интерес и предвкушение чего-то волнующего и необыкновенного только укрепляли готовность Пола принять загадочное приглашение.

Сумерки сгустились и окутали все вокруг теплым темно-синим одеялом. Сгорая от нетерпения и любопытства, Пол следил за ленивой стрелкой часов. Неизвестность и неопределенность превращали ожидание в настоящую пытку. Возможно, Пол потом пожалеет о своем решении, но в данную минуту, казалось, никто и ничто не сможет остановить его, заставить отказаться принять интригующее приглашение. Нужно пойти на свидание во что бы то ни стало.

Роджер Уэстмор являлся владельцем целого курортного комплекса. Вдоль побережья тянулся ряд небольших коттеджей. Последний из них, именно тот, о котором говорилось в полученной Полом письме, буквально утопал в зелени роскошных деревьев и кустарников. Пол чувствовал, что с трудом справляется с волнением. Мужчина с репутацией опытного плейбоя, он ощущал себя сейчас пятнадцатилетним мальчишкой, но отступать был не намерен.

В точности следуя приведенным в письме инструкциям, Пол подошел к двери, закрыл глаза и решительно постучал. Стук эхом отозвался в висках. Прошло несколько секунд, и дверь, слегка поскрипывая, отворилась. Желание узнать наконец, кто же задумал всю эту игру, сводило Пола с ума. Но правила, изложенные в записке, не позволяли пока открывать глаза. Чтобы не нарушить прелесть свидания, Пол послушно следовал инструкциям.

Чья-то мягкая рука нежно и в то же время крепко обхватила его запястье. От неожиданности и переполняющих эмоций у Пола голова пошла кругом. Вдруг он почувствовал легкий толчок — по всей вероятности, его приглашали пройти в дом. Пол повиновался. Сердце все так же бешено колотилось в груди, казалось, еще немного — и оно вырвется наружу. Пройдя довольно приличное расстояние, Пол остановился, почувствовав опять прикосновение чьей-то нежной ладони к своему запястью. Запах женского тела, теплого, волнующего, ощущался где-то совсем рядом. Почему-то он был абсолютно уверен в том, что таинственная незнакомка стоит перед ним. И все тот же удивительный аромат, запах, который весь вечер преследовал его. Он манил и мучил, звал за собой, обещая унести в неведомые прекрасные дали…

Ее руки легли на плечи Пола и легким нажатием пригласили сесть. Пол послушно подчинился, опустившись на мягкий, кажется, диван.

8
{"b":"154817","o":1}