Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно. Я очень доволен вашей работой.

— Рада это слышать, Алекс.

— Э-э… могу я поговорить с Табисой?

— Извините, Алекс, но она уже ушла. Будет в понедельник. Тогда я попрошу ее позвонить вам. А сейчас пусть немного отдохнет от работы.

— Я не собираюсь загружать ее работой. Просто хочу узнать, все ли у нее в порядке. — Алекс задержал дыхание, ожидая решения Моны.

— И все же пусть она сама позвонит вам в понедельник. Вы будете дома?

— Да, я буду дома, — пробормотал он и повесил трубку.

Снова ничего.

Что еще он знает о Табисе, что поможет ему разыскать ее? Шофилд. Это была фамилия мужей ее сестер.

Он снова открыл справочник. Шофилд. Он нашел Джеймса Шофилда и набрал номер.

— Ассоциация дипломированных бухгалтеров, ответила женщина.

— Джима Шофилда, пожалуйста.

— Извините, но с сегодняшнего дня мистер Шофилд работает дома. Ему что-нибудь передать?

— Не могли бы вы дать ему мой номер и попросить, чтобы он мне позвонил? Скажите, это касается Табисы.

— Хорошо. Назовите ваше имя и номер телефона Сделав это, Алекс спросил:

— Не могли бы вы позвонить ему прямо сейчас?

— Да, сэр.

Через пару минут зазвонил телефон, и Алекс тут же схватил трубку.

— Это доктор Майерсон? Вы просили меня позвонить вам.

— Мистер Шофилд, я клиент Табисы. Я забыл взять у нее ее номер. Хочу позвонить ей и узнать, как она добралась домой. Не могли бы вы дать мне его?

— Гмм, не думаю, что я мог бы сделать это без согласия жены.

— А ваша жена дома?

— Нет, но скоро вернется. Я мог бы…

— Я могу с ней встретиться?

Что-то в его голосе насторожило Джима.

— Это так срочно?

— Да, это срочно.

— Что ж, приезжайте к нам. — Джим назвал адрес Повесив трубку, Алекс достал карту города, чтобы уточнить дорогу. Будет полезно встретиться с зятем Табисы. Пусть он узнает, что сестру его жены ищет не какой-нибудь чокнутый поклонник, а уважаемый профессионал.

После ленча с Моной Табиса поспешила к Томми, чтобы наконец познакомиться с племянницей.

— Табиса! Заходи! — воскликнула Томми и заключила сестру в объятия.

— Надеюсь, я тебя не разбудила? — спросила Табиса.

— Нет. Ну расскажи мне скорее, как прошло турне. Впрочем, подожди, я пообещала Терезе, что позвоню ей, когда ты придешь, — сегодня вечером я устраиваю семейный ужин.

— Можно мне взглянуть на Марису, пока ты звонишь Терезе?

— Конечно. Она наверху.

Сгорая от нетерпения увидеть малютку, Табиса быстро поднялась по лестнице. Войдя на цыпочках в детскую, она встала рядом с кроваткой и посмотрела на малышку, завернутую в розовое одеяло. Когда Табиса увидела эти длинные темные ресницы, румяные щечки, ее сердце растаяло.

— Какая ты сладкая! — прошептала она.

Услышав, что ее зовет Томми, Табиса спустилась вниз.

— Мариса просто прелесть!

— Я знаю, — широко улыбаясь, ответила Томми. — К чему ложная скромность?

Они снова обнялись, затем дошли в гостиную.

— Садись, я пойду сварю кофе. Я испекла огромный пирог с сыром. Ты похудела, поэтому получишь самый большой кусок.

— Я не похудела! — возразила Табиса. — Ну, если только совсем чуть-чуть. Путешествовать — тяжелая работа.

Раздался стук в дверь.

— Это Тереза. Пойду открою. — Табиса кинулась к двери. — Тереза! — радостно воскликнула она и обняла сестру. — Я так рада, что ты зашла! Как ты? — Табиса с любовью посмотрела на Терезу. — Отлично выглядишь! Как ты этого добилась?

— Использовала кое-чьи видеокассеты. Результат оказался просто потрясающим, — ухмыльнулась Тереза.

Табиса улыбнулась в ответ.

— Рада, что они тебе пригодились.

Они прошли на кухню, где их ждали кофе и пирог.

— А сейчас, — потребовала Томми, — ты расскажешь нам все об Алексе и о том, что между вами происходит.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Алекс припарковал автомобиль рядом с одноэтажным домом, защищенным от летней техасской жары сенью деревьев. Он вылез из машины и подошел к парадной двери. Его сердце бешено билось.

Нажав на кнопку звонка, Алекс стал думать, как убедить Терезу дать ему номер Табисы.

Вдруг открылась дверь, и на пороге появился мужчина с детской пеленкой на плече.

— Вам кого? — спросил мужчина. — Если вы что-нибудь продаете, спешу вас разочаровать…

— Нет. Я доктор Алекс Майерсон, психолог, с которым Табиса ездила в турне.

— Извините. Здравствуйте. — Джим хотел пожать гостю руку, но вдруг раздался детский плач. — Черт!

Заходите. Я только схожу проверю… — Мужчина быстро зашагал по коридору.

Алекс вошел в прихожую, чувствуя себя не в своей тарелке. Но не ждать же на пороге! Он закрыл за собой дверь.

— Не могли бы вы пройти сюда? — позвал Джим.

Алекс пошел туда, откуда раздался голос, и очутился в детской.

— Я готовил мальчиков к купанию, перед тем как накормить и уложить спать, — пояснил Джим. — Не возражаете, если мы поговорим, пока я буду их купать?

— Конечно, нет. Во-первых, я хочу извиниться за свое вторжение. Очень мило с вашей стороны, что вы позволили мне прийти.

Джим пристально смотрел на гостя. Вдруг один из малышей снова заплакал. Подняв ребенка, он опустил его в пластмассовую ванну, стоявшую на столе.

Второй малыш продолжал плакать, и Джим попросил Алекса:

— Не могли бы вы взять Томми на руки? Он перестанет плакать, и мы сможем спокойно поговорить.

Взять на руки младенца? Алекс никогда прежде не делал этого. Он медленно подошел к кроватке и посмотрел на малыша. Тот неистово сучил ручками и ножками.

Очень осторожно Алекс просунул одну ладонь ему под спинку. Он где-то слышал, что нужно поддерживать головку. Когда Алекс взял малыша на руки, тот успокоился.

Джим купал второго близнеца, одновременно наблюдая за Алексом и Томми.

— Не привыкли к младенцам?

— Нет. Я правильно делаю?

Джим усмехнулся.

— Он ведь перестал плакать, не так ли? Значит, правильно… Итак, почему Табиса не дала вам свой номер?

— Я не успел попросить ее об этом. В последнюю минуту все изменилось, и мы отправились домой разными рейсами. Надеюсь, я смогу уговорить Терезу дать мне ее номер.

Джим с подозрением посмотрел на него.

— Вы знаете Терезу?

— Нет, мы никогда не встречались, но я видел вас обоих на фотографиях в тот вечер, когда родилась Мариса. Я просил ее номер у Моны, но та сказала, что должна сначала спросить разрешения Табисы.

Она предложила мне перезвонить ей в понедельник, когда Табиса будет в офисе.

— Но вы не захотели так долго ждать?

Алекс вздохнул. По крайней мере, хоть кто-то понял его.

— Нет. Видите ли, моя жена…

— Вы женаты? — резко спросил Джим. В его глазах загорелись искры гнева.

— Нет, я не женат.

— Но вы сказали, ваша жена…

— Моя жена умерла год назад.

— О… — Джим ополоснул своего младшего сына и завернул его в банное полотенце с капюшоном. Давайте меняться.

Возня с младенцами перепугала Алекса до смерти.

— Наденьте на него подгузник, прежде чем будете вытирать его. Дети такие непредсказуемые, — объяснил Джим, снова ухмыляясь. — Кстати, это Джонни.

Алекс все сделал в точности так, как сказал ему Джим.

— Хорошо, теперь можете вытирать его. Только делайте это тщательнее, а то он может простудиться.

Вытерев извивающегося ребенка, Алекс спросил:

— Застегнуть ему подгузник?

— Да. Знаете, вот эта часть с прокладкой должна быть спереди.

— Хорошо.

— А у девочек она сзади. Сейчас изготавливают специальные подгузники для мальчиков и для девочек.

— Я не знал.

Джим захихикал, но ничего не сказал.

Когда Алекс закрепил подгузник Джонни, Джим велел ему надеть на малыша махровый костюмчик.

Это оказалось еще труднее, чем надеть подгузник, но Алекс уже попривык.

Алекс закончил, и Джим передал ему второго сына:

— Не могли бы вы проделать то же самое с Томми, пока я приготовлю им бутылочки? Тогда мы сможем нормально поговорить. — Джим направился к двери.

18
{"b":"15476","o":1}