Литмир - Электронная Библиотека

— Это может быть кто угодно. Не в этом суть. Важно, как нам отсюда выбраться. О том, что это могло быть, будем думать потом.

Тут неожиданно послышался голос Линды, которая до сих пор стояла рядом со скалой, украшенной красными отпечатками рук:

— Ноэл? Слушайте! Это машина?

Все прислушались. Питер понял, что почти на подсознательном уровне он отметил отдалённый нарастающий гул, который мог быть (или не быть) шумом мотора приближающейся машины. Он напряг слух, чтобы определить, откуда доносился этот гул. Он приближался или удалялся? Но в эту секунду Дел издала испуганный возглас:

— Чёрт! — Она схватила Питера. — Дети! Вернитесь в машину!

— Ой! — Питер попробовал возразить, а его мать воскликнула:

— Что? Что это?

— Рой!

— Что?

—  Рой!

— Чёрт, — выдохнул Алек и скрылся в седане. Ноэл выдернул Питера из объятий Дел, подтолкнул его в сторону многоместного автомобиля и бросился к Луиз.

— Лин! Быстрее! — крикнул он. — Садись в машину!

—  Рой? — потрясённо воскликнула Линда.

— Пчёлы! Осы! Я не знаю! Поторопитесь!

Гул постепенно нарастал, становился всё громче. Звук был угрожающе низким. Питер ещё никогда не слышал ничего более пугающего; у него не укладывалось в голове, как живое существо может издавать такой механическийзвук. Взобравшись на заднее сиденье автомобиля Дел, он почувствовал, что запыхался. Луиз последовала его примеру, с разбегу запрыгнув в машину. Они прижались к закрытой двери, освобождая место для матери.

— Быстрее! Быстрее! — пронзительно кричала Луиз. — Закройте окно!

— Всё в порядке. — Линда тяжело дышала. — Роуз! Ш-ш-ш! Всё хорошо!

Роуз громко плакала, больше испуганная криками и беготнёй, чем жужжанием насекомых. Одна за другой захлопнулись двери. Угрожающий гул сделался тише.

— Где он? — выдохнула Линда. — Кто-нибудь видит его?

— Близко, — сказала Дел — Звук чертовски громкий.

— Тише, Монгрел! Тише!

Пёс громко скулил. Питер прижался лицом к стеклу, внимательно рассматривая небо. Оно проглядывало между узловатыми переплетениями ветвей эвкалиптов, росших неподалёку. Оно было насыщенного синего цвета, словно что-то искусственное. Питер слышал, как у него в ушах стучала кровь.

Роуз снова начала всхлипывать.

— Я не вижу его, — озабоченно сказал Ноэл.

— Чёрт, гдеон? — воскликнула Дел. — Он должен находиться прямо над нами.

Боковым зрением Питер заметил какое-то движение. Он перевёл взгляд в сторону — и вскрикнул:

— Питер! Что там! — воскликнула его мать.

— О боже! — закричал Ноэл. Он сидел с левой стороны машины. Он прекрасно видел то, что до него увидел Питер: переливающуюся чёрную массу. Она медленно ползла к ним со стороны берега ручья. Это был рой мух — нет, что-то покрытоемухами — нет, что-то созданноеиз мух. Тело из мух — из тысяч мух, которые на мгновение застыли в форме большого, четвероногого животного (собаки, оленя?). Потом фигура распалась и преобразовалась, встав на задние ноги. Она двигалась к дороге.

Человек.

Человек из мух.

Питер не переставал кричать. Он не знал, кто ещё кричал вместе с ним. У фигуры не было лица; она передвигалась быстро, направляясь к седану с левой стороны — как раз туда, где сидел Питер. Шок приковал Питера к месту. Он не мог пошевелиться. Не мог спрятаться.

Он видел, как шло это существо, действительно шло, но не как настоящий человек — каждая нога, состоящая из миллионов мух, распадалась и вновь обретала форму, когда мухи летели вперёд, собираясь в рой. Потом они начали двигаться быстрее. Фигура бежала — бежала к седану. Она теряла очертания, но набирала скорость. Жужжание стало оглушительным. Питер кричал.

Существо врезалось в седан… и растворилось.

* * *

Всё произошло так быстро. Алек едва заметил, что представляла собой эта фигура, — гигантское скопление мух, имитирующее тело, — прежде чем она бросилась на дверь машины со стороны Росса и разлетелась в буквальном смысле слова. Повсюду кружились и жужжали мухи. Тучи мух. Они проносились мимо со всех сторон, пока Росс пытался справиться с замком зажигания.

— Поехали! Поехали! — кричал Алек. Джорджи визжала ему прямо в ухо; она взобралась на колени своего приятеля и обхватила Эмброуза за шею. С другой стороны от Эмброуза сидел Джон, и по его лицу стекали крупные капли пота.

— О господи! — дрожащим голосом воскликнула Верли. — Господи!

— Росс, поехали! — завопил Алек.

— Я еду! Боже! — Мотор внезапно ожил, оглушительно взревев. Перед собой они увидели, как многоместный автомобиль начал двигаться вперёд; через заднее окно отчётливо виднелась голова Монгрела, не перестававшего неистово лаять. И мухи — повсюду были мухи. Они с негромким звуком бились о машину; вскоре ветровое стекло покрылось тёмными точками их внутренностей.

— Этого просто не может быть! — выдавил Росс. Его жена закрыла лицо руками. Алек обнаружил что у него сильно участилась дыхание, и он попытался дышать спокойнее. Вытянув шею, он увидел, что стрелка спидометра замерла на отметке тридцать километров в час.

— Быстрее! — кричала Джорджи, в ужасе оглядываясь назад.

— Не могу. — Росс говорил хриплым голосом. — Слишком плохая дорога.

— Мы уезжаем от них, — заверил Алек остальных пассажиров. — Смотрите, мух стало намного меньше.

—  Чтоэто было, чёрт возьми?

Как и следовало ожидать, подумал Алек, этот тупоголовый Эмброуз всегда озвучивал вопрос, который старательно избегали задавать все остальные Алек не знал, почему он чувствовал такое нежелание обсуждать то, что так явно требовало определения; возможно, шок от недавно увиденного был ещё слишком сильным, а смысл происходящего казался слишком пугающим. Он был уверен, что Россу, Верли, ему самому — и, может быть, даже Джону — понадобится небольшая передышка, прежде чем попытаться объяснить необъяснимое.

— Давайте уедем отсюда, — сказал он. Но Эмброуз не понял намёка.

— Это ведь был не обычный рой, да?

— Нет, — угрюмо сказал Джон.

— Он был похож на какую-то фигуру. На человека.

Алек закрыл глаза Господи, дай мне терпения, подумал он.

— Я прав? — продолжил Эмброуз. — Кто-нибудь ещё заметил это?

— Ты что думаешь, мы все тут слепые, чёрт возьми? — огрызнулся Джон, и Росс резко сказал:

— Никаких ругательств в этой машине, пожалуйста.

Все погрузились в молчание. Сердце Алека колотилось, словно отбойный молоток; он почти ожидал, что Джорджи слышит его стук. Биение отдавалось у него в голове, лишая его возможности прислушиваться к жужжанию преследовавших машину мух.

Он не видел ни одной мухи — по крайней мере, не мог разглядеть их в поросли кустарников.

— Куда мы едем? — неожиданно спросила Джорджи тонким, испуганным голосом.

— На юг, — сказал Росс.

— Это хорошая идея? — спросил Эмброуз, и Алеку захотелось стукнуть его по голове. Этот парень был настолько туп!

— У тебя есть идея получше? — огрызнулся он.

— Ну, мы могли бы поехать на север, в сторону Брокен-Хилла.

— Мы не можемдобраться до Брокен-Хилла, — кратко сказал Росс, и Алек осознал, что у Росса, наконец, открылись глаза — В этом-то всё и дело.

— Но если мы повернём назад, — начал Эмброуз, — то по крайней мере, мы будем двигаться на север…

— Повернём назад? Ты с ума сошёл? — Визг Джорджи прорезал воздух, словно лезвие ножа — Вернёмся к тому чудовищу?

— Джорджи, дорогая, это был всего лишь рой…

— Вернись к реальности, Эмброуз! Это был кошмар, чёрт возьми!

На этот раз Росс повернул голову назад, надавив на педаль тормоза.

— Я уже говорил вам, — отчеканил он. — Никаких ругательств в этой машине, или убирайтесь отсюда!

Несмотря на сильнейшее потрясение, Алек с удовлетворением заметил, что Джорджи сжалась от неодобрительных слов Росса, словно пятилетний ребёнок.

— Простите, — пробормотала она.

67
{"b":"154357","o":1}