Литмир - Электронная Библиотека

Но будь он проклят, если ему придётся оплатить ещё одну ночь в этой дрянной гостинице только из-за того, что Джорджи не сможет взять себя в руки и покинуть номер к назначенному времени.

— Нет, — сказал он, выхватывая пульт из её белоснежных пальцев. — Никакого телевидения.

— Эй, какого чёрта!

— Время — деньги, ясно? Мы должны покинуть номер к десяти.

— Я успею!

— Нет, не успеешь. Только не с телевидением. Давай, собирайся. Что ты собираешься надеть?

— Ничего, — проворчала она.

— Нас арестуют, если на тебе не будет одежды, — пошутил он, но она отвернулась в сторону, и он вздохнул.

— Ладно, — сказал он. — Как хочешь. Можешь идти прямо так. — Она была одета в довольно симпатичную шёлковую сорочку. — Пожалуйста, Джорджи. Ты не могла бы поторопиться? Потому что если мы выедем позже, то не успеем доехать до Милдуры к обеду, а я ни за чтоне буду снова обедать в той придорожной забегаловке. Ни в коем случае. Тот пирог — я почти уверен, что он приготовлен из мяса убитых туристов, которых они заманили в дюны.

Джорджи откашлялась. Потом она потянулась. Потом она встала и начала натягивать свои обтягивающие чёрные брюки.

* * *

Подвески старого «форда» окончательно износились. Когда Алек ехал на машине по просёлочной дороге в сторону Торндейла, он чувствовал подошвами и ладонями каждый корень дерева, обломок скалы и ухаб, в который попадали колеса. Каждый толчок отзывался в суставах, шейных позвонках и зубах. Ему казалось, будто он ехал по железнодорожным шпалам.

Его беспокоило, что при такой сильной тряске. Дел не сможет даже сфокусировать взгляд, не говоря уже о том, чтобы прицелиться из ружья.

— Можешь ещё немного увеличить скорость, — сказала ему Дел, потому что он очень медленно продвигался вперёд, пытаясь уменьшить силу толчков и избежать самых глубоких рытвин. — Эта машина построена на века.

— Да, но янет, — кисло ответил Алек.

— Не говори глупостей! Такой большой мальчик, как ты?

Алек ничего не сказал. Он не был расположен к веселью и не хотел, чтобы Дел отвлекалась. Только не сейчас, когда её работа заключалась в высматривании убийцы, который мог использовать их в качестве мишени. Алеку приходилось не отрывать глаз от дороги; он не мог делать ничего другого. Только не в этой машине. Только не на такой дороге.

— Мы подъезжаем к ручью, — сказал он. — Возле ручья больше зарослей.

— С нами всё будет в порядке, — твёрдо сказала Дел.

— Где ты увидел… Э-э-э, жертвы? — спросил Росс, повышая голос, чтобы быть услышанным в лязге и грохоте каждой незакреплённой части автомобиля. Увидев, как дорога исчезла прямо перед ним Алек нажал на тормоз. Педаль так плохо поддавалась и так глубоко западала, что ему приходилась нажимать на неё всё сильнее и сильнее, пока у него не появилось чувство, что он продавил ногой пол.

— Осталось немного, — ответил он. — Скоро мы будем там.

— Смотри внимательнее, — сказала Дел. — К этому времени их может быть больше.

— Тот грузовик, мимо которого мы проехали, — сказал Росс, но Алек не дал ему закончить.

— Я уже говорил, — прервал его Алек, — что он и раньше был там. Он не сдвинулся с места.

— Я не этособирался сказать. Ты не заметил, остался ли там бензин?

— Мы это проверим, — пообещала Дел. — На обратном пути.

Они тряслись и раскачивались, постепенно спускаясь к руслу ручья, который обходился с ними не так хорошо, как он обошёлся с новеньким джипом Криса. Что-то жёсткое царапало дно машины Дел рядом с передней осью, а старые колёса поднимали тучи пыли. Может быть, Алек выбрал неудачное место для переезда или двигатель «форда» оказался недостаточно мощным. Какой бы ни была причина, они дважды чуть не застряли в песке.

Но, в конце концов, им удалось выбраться наверх. Отчаянная борьба занимала все мысли Алека, не давая ему думать о том, что ждало их впереди. Он всё ещё размышлял над тем, не сломалась ли какая-нибудь деталь машины во время последнего рывка через каменистый берег ручья, — из-под капота слышался необычный стук, — когда Росс неожиданно воскликнул:

— О боже!

Монгрел тревожно залаял, — вероятно, из-за поднявшегося вокруг него смятения. Алек резко затормозил. Дел застонала.

— Это они? — хрипло спросила она.

— Да. — Алек не хотел туда смотреть. Тела лежали на дороге в некотором отдалении, но даже со своего места Алек мог видеть тучи мух, кружившихся над трупами. Внезапно ему пришло в голову, что скоро они должны почувствовать запах — очень плохой запах. — Они мертвы. Я проверял, — неверным голосом продолжил он. — Мы не можем ничего для них сделать.

— Можешь объехать вокруг? — приглушённо спросила Дел.

— Постараюсь.

— Нам нельзя их трогать, — пронзительно заговорил Росс. — Это место преступления. Мы можем уничтожить улики.

— Мы не собираемся их трогать, — сказал Алек. Ничто на свете не могло бы заставить его снова приблизиться к этим трупам, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к ним. Стоит попытаться оттащить один из нихк краю дороги, как у него отвалятся ноги. — У нас получилось объехать вокруг них в «лендровере». Не думаю, что будет труднее это сделать на «форде», — продолжил он.

— Тогда поехали, — Дел пошевелилась в машине. Теперь она сжимала приклад ружья под мышкой, а ствол выглядывал из окна. — Пусть господь смилуется над нашими душами.

Алек решил не думать, что она имела в виду под этим. Он переключил передачу, крепче схватил руль и направил старый «форд» к низкой гряде, насыпанной рядом с дорогой. Очевидно, эта гряда образовалась в результате строительства дороги; за ней лежала неровная поверхность, испещрённая рытвинами, ухабами, трещинами и обломками скал. К счастью, Алеку не пришлось пробираться через кусты и деревья. Он продвигался вперёд, минуя лишь небольшие препятствия, морщась при каждом толчке, каждом ударе, каждом зловещем скрежете. Он беспокоился по-настоящему только из-за проволоки. Кусок проволоки мог легко обмотаться вокруг колеса и заблокировать машину. Проклятые фермеры всегда оставляли после себя мотки проволоки.

Он был настолько погружён в управление машиной, что едва заметил запах, когда они подъехали ближе Росс закашлял, Дел прищёлкнула языком, но Алек почти не почувствовал запаха, который сразу же остался позади. Росс предложил закрыть окна но Дел заметила, что они не могут этого сделать. Только не в том случае, если от неё требуется готовность к любым действиям.

— Если окна будут закрыты, я не смогу целиться из ружья, — сказала она. — Ни со стороны Алека, ни со своей стороны.

— Ради бога, Дел, — с раздражением воскликнул Алек, — смотри, что ты делаешь с ружьём! Ствол винтовки резко ударил по краю окна, когда машина подпрыгнула на особенно высокой кочке. — Оно на предохранителе?

— Конечно.

— Тогда не надо размахивать им у меня перед носом — я не вижу, куда еду!

К тому времени, как Алек снова вернулся на дорогу, он был мокрым от пота. Взглянув в зеркало заднего вида, он увидел тёмные очертания тел, распростёртых на дороге позади них. Росс повернул голову назад, чтобы ещё раз посмотреть на них. Однако Дел не обернулась.

Дорога, уходившая вперёд, была совершенно незнакома Алеку. Вокруг тянулись заросли кустарников: много малги, кое-где низкие акации. Дорога петляла, пропадая за листвой, и это заставляло его нервничать. Но им повезло. Когда Алек в очередной раз повернул, он оказался на пустом участке дороге. Вдалеке виднелись ворота и крыша дома, стоявшего на небольшом холме, наполовину скрытого низкими кустами. Ворота были открыты.

Там никого не было.

— Вот он, — сказал Алек, чувствуя, как сердце подступило у него к горлу.

— Не останавливайся, — сказала Дел, не отрывая глаз от зарослей кустарника, расположенных слева от них. Автомобиль медленно продвигался вперёд. Взлетела ворона, тяжело лихая крыльями. Алек облизнул пересохшие губы, осматривая ближайшие окрестности в поисках других признаков жизни.

48
{"b":"154357","o":1}