Литмир - Электронная Библиотека

— Ты знаешь ответ на этот вопрос.

Дэррен изучал свои длинные, тонкие пальцы.

— Скажи мне еще раз. Прошло уже много времени.

Виктория сглотнула слезы.

— Я вышла за тебя замуж, потому что любила тебя. — Голос ее звучал так хрипло, что она с трудом разбирала собственные слова.

— Что же изменилось?

Внутри Виктории что-то разорвалось.

— Ничего не изменилось. Я до сих пор люблю тебя, черт побери. Я бы не осталась с тобой после того, что произошло три года назад, если бы не любила тебя больше, чем люблю собственную гордость. Ты что, так туп, что даже этого не понимаешь? — Она разразилась слезами, больше не думая о том, что это ее унижает. Она чувствовала, как из нее выходит все напряжение часов, проведенных после разговора с Филой.

Дэррен смотрел на нее, явно не понимая, о чем она говорит.

— Что произошло три года назад? Ты имеешь в виду, когда отец предложил тебе денег, чтобы ты осталась со мной?

— Ох, заткнись. — Быстрым и сердитым движением Вики вытерла слезы с лица. — Я знала, что нет никакого смысла тебя спрашивать. Я знала, что это именно так и закончится. Жаль, что мне не хватило ума, чтобы держать рот закрытым, черт бы побрал эту Филу.

— Филу? А Фила какое имеет ко всему этому отношение? — Дэррен начал сердиться. — Что именно, черт побери, ты хотела у меня спросить? Я не помню, чтобы ты задавала мне какой-то вопрос.

— Потому что я боялась спросить тебя все эти три года, — выкрикнула Вики. — Я не знала, могу ли надеяться, что ты скажешь мне правду, и что мне придется уйти, если ответ будет утвердительным. Разве ты не понимаешь? Это не оставило бы мне выбора. Пока я не спрашивала, я могла притворяться, что все нормально, что ответ на мой вопрос отрицательный.

— Черт, Вики. Что ты хотела у меня спросить?

Виктория сквозь слезы посмотрела на него.

— Ребенок был от тебя?

— Ребенок? Какой ребенок? — Затем он почил. Глаза Дэррена в изумлении широко раскрылись. — О Бога ради. Ты что, имеешь в виду Хилари? Не может быть, чтобы ты думала, что она была беременна от меня?

— Почему не могу? — выпалила Вики. — Ты три года считаешь, что я осталась с тобой только из-за крупной суммы денег, предложенной мне твоим отцом.

— Мой отец сам рассказал мне о том, что предложил тебе деньги, — сказал Дэррен. Лицо его пылало от гнева и напряжения. — Я знаю, что он предложил тебя купить.

— Но я не приняла этого предложения, — в ярости прокричала Виктория. — Я ни разу не сказала, что взяла у него деньги. Но тебе я не смогла этого доказать. А теперь он мертв, и у меня никогда не будет возможности убедить тебя, что я невиновна.

— А как насчет меня? Каким образом я должен доказать, что невиновен?

— А ты невиновен? — Виктория затаила дыхание.

— Черт возьми, да. Да я бы не приблизился к Хилари Лайтфут в постели, даже если бы был в броню закован. Я же не слепой. Я видел, что она сделала с Ником за первый год их брака. Более того, насколько я могу судить, Хилари не испытывает никакого интереса ни ко мне, ни к любому другому мужчине. Она поглощена только собой и компанией. Ради всего святого, скажи, с какой стати ты решила, что это был мой ребенок?

Виктория с трудом дышала.

— Я не была уверена. Я не хотела в это верить. Я три года пыталась не верить. Но ты же знаешь, какая тогда была ситуация, Дэррен. У нас было столько проблем. А Ник с Хилари только что расстались, и я боялась, что она повернется к тебе… за утешением.

— Утешением?

— Я знала, что она в ужасе от того, что больше не будет замужем за Лайтфутом, и боялась, что вместо этого она может решить выйти замуж за Каслтона. Дэррен, ты же знаешь так же хорошо, как и я, что вы в тот период проводили вместе очень много времени.

Красивое лицо Дэррена залилось темным румянцем.

— Она действительно была расстроена, — согласился он. — И она действительно несколько раз со мной разговаривала.

— Она очень красивая.

— Я знаю. — Он тяжело вздохнул. — И ей было страшно. Некоторое время я испытывал к ней жалость.

— Этого я и боялась. — Вики уставилась на основание кровати.

— Мы с тобой тогда все время ссорились. Временами от этого я до смерти уставал. Отец всегда говорил мне, что ты, вероятно, бросишь меня и заберешь с собой его внука. Он утверждал, что ты думаешь, что вышла замуж за человека ниже себя по происхождению. Говорил, что узнает эти признаки, он видел их в маме, когда она вышла за него замуж. Он сказал, что мне стоит научиться иметь над тобой контроль. А потом заметил, что я, видимо, недостаточно мужик, чтобы это сделать.

— О Дэррен.

— Да, так вот, порой меня, наверное, успокаивало то, что я выслушивал проблемы Хилари. По крайней мере я знал, что не одинок. Но я ни разу не спал с ней, Вики. Да Боже мой, даже если бы у меня и было желание, я бы никогда этого не сделал. Черт возьми, ты же помнишь, их развод в тот момент еще не состоялся. Она все еще была замужем за Ником, а это имеет значение.

— И ты бы никогда не лег в постель с женой Ника, так же как и он никогда не лег бы в постель с твоей женой, — медленно заключила Виктория. Ее охватило чувство невероятного облегчения.

Дэррен кивнул:

— Примерно так. Мы с Ником выросли вместе. Мы с ним как братья. Мы бы так же не стали баловаться с женами друг друга, как и отец с Ридом не могли бы поменяться мамой и Норой. Но я никогда не смогу тебе это доказать.

— А я никогда не смогу доказать тебе, что не развелась с тобой не потому, что твой отец пообещал мне оставить по своему завещанию сумму крупнее той, что мне полагалась. Как же нам с этим быть, Дэррен?

С минуту он молча сидел, затем слегка дотронулся до ее ладони.

— Но ведь мы все еще вместе, правда? Нам удалось за последние три года остаться вместе, даже несмотря на то что у нас обоих было множество сомнений.

Виктория выдавила из себя подобие улыбки.

— Да, действительно. Фила сказала, за этим должно стоять сильное чувство, иначе бы это было невозможно.

Он лег в постель рядом с ней.

— Скажи мне еще раз, почему ты вышла за меня замуж.

— Если ты опять заведешь разговор об этом платье, я тебя придушу, — заявила Фила на следующее утро, убегая от пенящейся волны. Она была босиком, в завернутых по щиколотку джинсах. Море начинало вспениваться.

— Не могу понять, почему ты так упрямо настроена в этом отношении. — Ник тоже снял ботинки и подвернул джинсы на несколько дюймов.

— Я могу упрямиться в отношении всего, чего хочу. — Фила приготовилась продолжить, но ее прервал разнесшийся по всему пляжу звонкий визг.

— Привет, Фила. Привет, Ник. Привет, Фила. Привет, Ник. Привет, Фила.

— У парня часто заедает пластинку, — заметил Никодемус, помахав приближавшимся Дэррену, Виктории и их сыну.

— О Боже мой. С ними собаки. — Фила вся сжалась, увидев, как по направлению к ней с высунутыми языками бегут Капкейк и Фифи. Только в последнюю секунду она поняла, что они уже искупались и были совершенно мокрыми. — Нет, подождите минуточку, вы, звери несчастные. Не вздумайте отряхиваться. Перестаньте.

Но было слишком поздно. Ник предусмотрительно отошел в сторону, и ротвейлеры стряхнули всю воду на Филу.

— Привет, Джордан, — приветствовал его Ник, поднимая мальчугана высоко в воздух. — Как сегодня твои дела?

— Собираюсь найти хорошие водоросли.

— Звучит здорово. — Он поставил Джордана на ноги. Мальчик немедленно бросился к Филе, которая все еще пыталась укрыться от собак.

Дэррен улыбнулся Нику.

— С его коллекцией водорослей одна проблема. Через некоторое время они саморазрушаются, и миссис Эткинс их выбрасывает.

— Может, ему лучше собирать ракушки, — предложил Ник. Фила хмыкнула.

— Они недостаточно скользкие. Джордан в этом разбирается, правда, Джордан? Ему нужны хорошие, липкие водоросли.

— Да, — мальчуган радостно закивал и отправился на поиски очередного экземпляра для своей коллекции.

60
{"b":"15434","o":1}