Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Смотрите! — повторила Луса, не сводя глаз с ряда металлических баков, накрытых крышками. — Еда!

У Каллик заурчало в животе. Все это время она заставляла себя забыть о голоде, но теперь у нее уже не было сил сдерживаться.

— Правда? — с надеждой спросила она.

— Конечно! — уверенно ответила Луса. — Токло, ты не мог бы наклонить один бак? Только осторожно. Не стоит поднимать больше шума, чем необходимо.

Но Токло не тронулся с места.

— Мне это не нравится. Нужно уходить отсюда, пока нас не поймали. И вообще, кому охота подъедать объедки за плосколицыми?

— Я никуда не уйду без Уджурака, — упрямо ответила Луса. — А если мы собираемся продолжать поиски, нам нужно поесть.

Токло устало вздохнул.

— Ладно. Только потом не жалуйтесь.

Он навалился боком на один из баков и наклонил его. Когда крышка заскользила вниз, Луса ловко подхватила ее передними лапами и тихо опустила на землю. Из бака посыпался мусор, и Каллик жадно сглотнула, учуяв запах мяса.

Луса принялась нетерпеливо копаться в баке.

— Так, это какие-то фрукты, а это зелень… ой, а вот и картофельные палочки! Попробуйте, вы никогда не ели ничего вкуснее!

Она подвинула несколько картофельных кусочков Каллик и Токло, а потом с восторгом принялась за свою порцию. Каллик переглянулась с Токло, который недоверчиво обнюхивал свои палочки, а потом осторожно попробовала одну. Вкус оказался очень сильным и очень соленым, Каллик он не понравился. Непонятно, что Луса находит в этом угощении? Однако это была еда, поэтому она заставила себя проглотить все до последней крошки.

Среди мусора нашлось немного мяса, которое досталось Токло и Каллик, а Луса взяла себе фрукты.

— Даже не думай, — резко сказал Токло, заметив, что Луса с жадностью поглядывает на соседний бак. — Мы и так потеряли слишком много времени. Все, поели, теперь идем дальше.

Луса нехотя кивнула. Перед уходом Каллик решила в последний раз принюхаться. И тут случилось чудо. Среди запахов нефти и мусора она уловила доносившийся из берлоги запах крови, смешанный с чем-то сильным, едким и незнакомым. От этого сочетания у Каллик вся шерсть встала дыбом.

Но потом она почувствовала еще один запах. Слабый, почти заглушенный остальными ароматами, но знакомый и родной… Уджурак!

— Луса! Токло! Постойте! — крикнула Каллик.

Друзья, успевшие отойти на несколько медведей вперед, обернулись.

— Что еще? — просопел Токло.

— Я чувствую запах Уджурака!

Луса и Токло немедленно бросились к Каллик, Луса с горящими глазами втянула в себя воздух.

— Точно! Но где же он?

Каллик задрала голову и увидела, что одно из окон в берлоге слегка приоткрыто.

— Может быть, он там? Уджурак! Уджурак!

— Это мы! Мы тут, внизу! — подхватила Луса.

Но из окна никто не выглянул.

— Может, плосколицые держат его в клетке? — прорычал Токло.

— Идем внутрь и найдем его! — решила Луса.

Дрожь пробежала по телу Каллик при одной мысли о том, чтобы снова переступить порог берлоги плосколицых. Страх тяжелым камнем лежал у нее в животе. Но она не могла подвести друзей, поэтому когда Луса направилась вдоль стены берлоги, выискивая вход, Каллик заставила себя двинуться следом. Ее немного успокаивало молчаливое присутствие Токло. Пусть плосколицые трижды подумают, прежде чем связываться со свирепым гризли!

Завернув за угол, медведи увидели желтый свет, пробивавшийся из-за плотно закрытой двери берлоги. Каллик и ее друзья остановились на краю освещенного участка земли.

— Думаешь, мы сможем туда пройти? — спросил Токло.

— Я знаю, что мы должны попробовать! — рявкнула Луса.

Ежась от страха, Каллик следом за ней пошла к двери берлоги. На полпути Луса вдруг остановилась, так что Токло едва не врезался в нее.

— Осторожнее! — крикнул он.

— Прости, Токло, но ты только взгляни на это!

Луса наклонила голову и потрогала носом что-то, лежавшее на земле. Приглядевшись, Каллик увидела маленькую фигурку черного медведя, похожую на ту, что она нашла возле металлической птицы. Обнюхав фигурку, медведица почувствовала сильный запах Уджурака.

— Он оставил ее для нас! — заявила Луса. — Теперь мы точно знаем, что он там.

Она решительно подошла к дверям и остановилась, чтобы осмотреть их.

— И что теперь? — поинтересовался Токло.

— Дай подумать, — пробормотала Луса, не сводя глаз с двери. — Я смогла пробраться в берлогу целителя. Может быть, смогу придумать, как войти сюда?

Пока Луса изучала дверь, Каллик с опаской следила, не приближаются ли плосколицые. Сердце ее бешено колотилось в груди, но Черная тропа по-прежнему оставалась совершенно пустой.

— Наверное, нужно… — Луса сделала шажок к дверям и вдруг с испуганным визгом отпрыгнула назад. Две половинки дверей с тихим шорохом разъехались в стороны, освобождая проход.

Каллик оцепенела от страха. Токло и Луса замерли рядом с ней, и Каллик показалось, что она слышит, как колотятся их сердца.

— Это ловушка, — хрипло выдавил Токло.

— Думаешь… думаешь, оно хочет нас съесть? — прошептала Луса.

Слабый запах Уджурака доносился из-за дверей, но трое медведей не трогались с места. Каллик чувствовала, что у нее никогда в жизни не хватит сил оторвать лапы от земли и пройти в таинственную дверь, которая открывается сама по себе.

Но мгновения шли, и ничего не происходило. Разгневанные плосколицые не выбегали из берлоги, а двери оставались приветливо открытыми.

— Мы ведь хотим войти, правда? — спросила Луса. Каллик чувствовала, что она изо всех сил старается быть храброй, но дрожащий голос выдавал ее страхи. — Так идем!

Она хотела сделать шаг вперед, но Токло преградил ей путь.

— Полегче, пчелоголовая! Сначала я проверю.

Протиснувшись мимо Лусы, он просунул голову в дверь, а потом с опаской вошел внутрь.

— Тут никого нет. Идем.

Каждый мускул в теле Каллик требовал повернуться и бежать отсюда без оглядки. Будто мало она натерпелась страху, когда Луса на ее глазах вошла в берлогу целителя! Но здесь все было еще страшнее: Каллик просто не могла представить, что сделают с ними плосколицые, когда поймают в своей страшной берлоге!

Но она не могла оставить Токло и Лусу в такой опасности. С трудом отрывая лапы от земли, Каллик вошла в берлогу следом за ними. Теперь они очутились в маленькой внутренней берлоге — тесной, ярко освещенной, с белыми стенами и множеством дверей. Превозмогая страх, Каллик вошла за Токло и Лусой еще в одни двери и очутилась в длинном коридоре.

— И как мы узнаем, где искать Уджурака? — шепотом спросила она друзей.

— Никак, — ответил Токло. — Просто пойдем и будем смотреть по сторонам.

— Отличный план, — прошептала Луса.

По обеим сторонам коридора тянулись закрытые двери, и Каллик догадалась, что они вели в маленькие берлоги. Поразмыслив, она решила, что Уджурак вряд ли спрятан за одной из этих дверей — немного успокоившись, Каллик вновь почувствовала его запах, но доносился он откуда-то издалека.

Чуть дальше по коридору оказалась еще одна запертая дверь, сделанная из чего-то прозрачного, так что через нее было видно продолжение коридора.

— Ты знаешь, как пройти туда? — спросила она у Лусы.

Не успела она договорить, как прозрачная дверь сама отъехала в сторону, как та, что пустила их внутрь. Может быть, это все-таки ловушка?

Внезапно Каллик услышала за спиной звук отворяемой двери и громкий испуганный вопль. Обернувшись, она увидела, что в дверях маленькой берлоги, мимо которой они только что прошли, стоит самка плосколицых в чистой белой шкурке. Поймав взгляд Каллик, самка попятилась назад и с грохотом захлопнула за собой дверь.

В тот же миг открылась еще одна дверь, и оттуда показалась — и тут же скрылась — голова плосколицего самца. Дверь тоже захлопнулась.

— Теперь они знают, что мы здесь! — прорычал Токло. — Нужно шевелиться!

Обезумев от страха, Каллик следом за друзьями ринулась в загадочную дверь и помчалась по коридору. Через мгновение она услышала, как дверь с тихим шорохом закрылась у них за спиной.

39
{"b":"154338","o":1}