– Ничуть, – соврала Карли-Бет. – А ну живо вставай! Ты меня раздавишь.
Он и не подумал послушаться.
– Почему ты вечно заришься на все мое? – сердито спросила Карли-Бет.
– А вот и нет!
– И с чего взял, что постоянные попытки напугать меня – это смешно?
– А что делать, если тебя только припугнешь, и ты уже визжишь? – вредным тоном возразил он.
– Вставай! Вставай сейчас же!
Он снова закрякал, хлопая оперенными крыльями. И только потом поднялся на ноги.
– Можно, я заберу этот костюм себе? Он правда крутой.
Карли-Бет хмуро покачала головой.
– Из-за тебя я вся в перьях! У тебя линька!
– Линька? Это как это? – спросил Ноа, сдергивая маску. Его светлые волосы, мокрые от пота, облепили голову.
– Это значит, что скоро ты будешь лысым утенком! – объяснила Карли-Бет.
– Ну и пусть. Так я возьму костюм? – спросил Ноа, разглядывая маску. – Он мне как раз. Честно!
– Даже не знаю, – сказала Карли-Бет. – Может быть. – В ее комнате зазвонил телефон. – Слушай, отвали, хорошо? Улетай зимовать на юг или еще куда-нибудь, – попросила она и ринулась к телефону.
По пути к письменному столу она заметила, что вся кровать в белых перьях. «К Хеллоуину от этого костюма ничего не останется!» – подумала она.
И схватила трубку:
– Алло? А, привет, Сабрина. Ага… Со мной все в порядке.
Сабрина звонила, чтобы напомнить: завтра в школе научная ярмарка. К ней надо доделать проект – модель Солнечной системы из шариков для пинг-понга.
– После ужина приходи, – сказала Карли-Бет. – Все почти готово, надо только раскрасить. Мама сказала, что поможет нам завтра донести модель до школы.
Некоторое время они болтали, потом Карли-Бет призналась:
– Как же я разозлилась, Сабрина! Сегодня за обедом. Почему Стив и Чак думают, что изводить меня вот так – это смешно?
Сабрина ответила не сразу.
– Наверное, потому что ты такая бояка, Карли-Бет.
– Бояка?
– Чуть что, сразу визжишь, – пояснила Сабрина. – Другим тоже бывает страшно. Но они же не поднимают крик. Ты знаешь Чака и Стива: они не со зла. Просто считают, что это смешно.
– Ну а я так не считаю! – расстроенно возразила Карли-Бет. – И быть боякой больше не собираюсь. Точно тебе говорю. Ни визжать не стану, ни пугаться – никогда.
* * *
Для удобства жюри научные проекты расставили на сцене в актовом зале. Директор школы миссис Армбрастер и учитель естествознания мистер Смайт переходили от одного стола к другому и делали пометки в своих планшетах.
Собранную Карли-Бет и Сабриной модель Солнечной системы удалось доставить в школу сравнительно благополучно. Только на Юпитере появилась небольшая вмятина, выправить которую девочки так и не сумели. И Земля то и дело срывалась с привязи и прыгала по полу. Но девочки единодушно считали, что модель выглядит неплохо.
Ну, не настолько впечатляет, как проект Мартина Гудмена, который самостоятельно собрал компьютер. Но ведь Мартин гений. А Карли-Бет рассудила, что судьи вовсе не ожидают гениальности от всех участников ярмарки.
Оглядывая шумную и многолюдную сцену, Карли-Бет заметила и другие интересные проекты. Мэри-Сью Чжун сконструировала что-то вроде электронной руки робота, которая могла брать чашку или махать людям. А стеклянные флаконы на столе у Брайана Болдуина были наполнены какой-то грязно-бурой гадостью – если верить ему, токсичными отходами.
Кто-то провел химический анализ местной питьевой воды, у кого-то модель вулкана начала извергаться, когда к ней подошли члены жюри.
– Скучный у нас какой-то проект, – беспокойно зашептала Сабрина подруге, не сводя глаз с двух судей, восторгающихся самодельным компьютером Мартина Гудмена. – Это же просто раскрашенные мячики на веревочках.
– А мне он нравится, – стояла на своем Карли-Бет. – Мы же так старались, Сабрина.
– Будто я не знаю, – раздраженно отозвалась Сабрина. – Но все равно он скучный.
Извержение вулкана завершилось выбросом фонтана красной лавы. Судьи, кажется, впечатлились. Кое-кто зааплодировал.
– Ой, сюда идут, – шепнула Карли-Бет, втискивая руки в карманы джинсов. Миссис Армбрастер и мистер Смайт приближались с улыбками, словно приклеенными к лицам.
Возле каких-то источников света и кристаллов они остановились.
И вдруг где-то за спиной Карли-Бет послышался взволнованный крик:
– Мой тарантул! Эй, мой тарантул удрал!
Она узнала голос Стива.
– Где мой тарантул? – надрывался он.
Кое-кто из ребят поднял визг, другие засмеялись.
«Ни за что не испугаюсь», – судорожно сглотнув, пообещала себе Карли-Бет.
Тарантулов она страшно боялась. Но на этот раз решила не подавать виду.
– Мой тарантул сбежал! – закричал Стив, пересиливая гул голосов.
«Не буду бояться. Не буду бояться», – твердила себе Карли-Бет.
И вдруг почувствовала, как ее ущипнули сзади за ногу, а когда что-то острое и колючее вонзилось в кожу, пронзительно завизжала от ужаса на весь зал.
5
Визжа, Карли-Бет случайно сбила со стола Солнечную систему.
И яростно задрыгала ногой, пытаясь сбросить тарантула. Планеты из шариков для пинг-понга разбежались во все стороны по полу.
Карли-Бет кричала:
– Уберите! Уберите его с меня!
– Карли-Бет, тише! – уговаривала Сабрина. – Ничего с тобой не сделается! Все хорошо!
Ее подруге понадобилось немало времени, чтобы заметить, что вокруг смеются. С колотящимся сердцем она обернулась и увидела, что сзади стоит на четвереньках Стив.
Он изобразил, как щиплет ее двумя пальцами.
– Опять попалась, – и ухмыльнулся.
– Н-е-е-ет! – завопила Карли-Бет.
Не было никакого тарантула, наконец поняла она. А за ногу ее ущипнул Стив.
Она вскинула голову, огляделась и увидела, что все ребята вокруг смеются. И миссис Армбрастер и мистер Смайт вместе с ними.
Карли-Бет негодующе вскрикнула и попыталась пнуть Стива в бок. Но он увернулся, и она промазала.
– Помоги мне собрать планеты, – раздался голос Сабрины.
Но Карли-Бет слышала ее будто издалека.
Оглушительный стук собственного сердца и хохот ребят вокруг почти заглушали голос подруги. Стив поднялся на ноги. Ухмыляясь Карли-Бет, он хлопнул высоко поднятой пятерней по ладони подоспевшего Чака.
– Карли-Бет, ты мне поможешь или нет? – допытывалась Сабрина.
Но Карли-Бет развернулась, спрыгнула со сцены и побежала прочь по темному актовому залу.
«Стив и Чак у меня поплатятся, – зло грозилась она, громко топая кроссовками по бетонному полу прохода между стульями. – Я их так напугаю! По-настоящему!»
«Вот только как?»
6
– Ладно, во сколько встречаемся? – спросила Карли-Бет, зажав трубку между плечом и подбородком.
Сабрина на другом конце провода думала недолго:
– В половине восьмого – годится?
Начинался Хеллоуин. Встретиться они должны были у дома Сабрины, чтобы затем пройтись по округе, требуя угощения у соседей.
– Лучше выйти пораньше, больше сладостей достанется, – добавила Сабрина. – Стив звонил?
– Звонил, а как же, – горько усмехнулась Карли-Бет.
– Извинился?
– Само собой, извинился, – проворчала Карли-Бет, закатывая глаза. – Ну и что с того? Он же меня выставил чокнутой на виду у всей школы. Какой теперь смысл извиняться?
– По-моему, он сам не рад, – заметила Сабрина.
– Еще бы он радовался! – воскликнула Карли-Бет. – Нечего было делать гадости!
– Да уж, та еще подлянка, – согласилась Сабрина. И продолжала: – Но прикольно вышло, согласись.
– Даже не подумаю! – отрезала Карли-Бет.
– А дождь кончился? – перевела разговор Сабрина.
Карли-Бет выглянула из-за штор в окно своей спальни. Вечернее небо было темно-серым. Сгустились низкие тучи. Но дождь кончился. Мокрая улица поблескивала при свете фонарей.