Литмир - Электронная Библиотека

— Опасными? — удивилась Амариллис. Вивьен взяла салфетку и сняла еще несколько слоев косметики.

— Поймите, Джонни не переставал думать о своих исследованиях. Я старалась отвлечь его, помочь расслабиться.

— Он называл какие-либо имена? — осторожно поинтересовалась Амариллис.

— Нет. — Вивьен выбросила использованную салфетку. — Черт возьми, я бы их и не запомнила, если бы он и упомянул кого-нибудь. Это не мое дело. Извините, мне нужно выйти в туалет.

Вивьен поднялась с обитого пурпурной тканью кресла. Пышные фалды ее халата дружно заколыхались, когда она прошла по потертому ковру и направилась к узкой двери в дальнем углу комнаты.

Лукас отвел глаза, но прежде успел заметить через дверь знакомую светловолосую фигуру. Иоланта не подняла головы от журнала.

— Через минуту выхожу, Вив.

— Извини, не слышала, как ты вошла. — Она захлопнула дверь и покорно вздохнула. — Нам с Иолантой приходится пользоваться одним туалетом. Ее гримерная находится рядом. Этот подонок, владелец заведения, не может разориться на то, чтобы у его ведущей танцовщицы был отдельный туалет. Только представьте себе. Клянусь, я уйду отсюда. Есть клубы и получше.

— Просто не могу в это поверить, — призналась Амариллис.

— В то, что Вивьен с Иолантой пользуются одним туалетом? — Лукас взял Амариллис под руку, когда они вышли из боковой улицы, проходившей за клубом «Син-Сити». — Да, труд стриптизерши и ее жизнь не из легких.

— Не смейтесь, меня не интересуют ее удобства. Я поражена, что профессор Ландрет регулярно встречался с Вивьен.

— Не вижу ничего особенного, довольно безобидное увлечение.

— Но это так не похоже на него. Я знакома с профессором много лет и даже не могла предположить ничего подобного, вы понимаете.

— Но кое-кто знал, что профессор далеко не святой. — Лукас повел Амариллис улочкой, ведущей к тому месту, где он оставил машину.

— Что вы хотите сказать? — Она испытующе посмотрела на Трента. — Ну, конечно, поняла, тот, кто мне звонил, безусловно, знал о визитах Ландрета к Вивьен.

— Естественно.

Они прошли квартал, улица заметно опустела. С расстоянием музыка, шум и смех, вырывавшиеся из открытых дверей клубов, слышались все глуше. Лукас крепче сжал руку Амариллис, услышав за спиной приближающиеся шаги. Он стал пристально всматриваться в темноту ближайших переулков и погруженные во мрак подъезды домов, мимо которых они проходили.

— Вивьен мало нам помогла, правда? — нарушила наконец молчание Амариллис.

— А она и не могла ничего особенного рассказать, за день до его гибели все было как обычно, — осторожно подбирая слова, заговорил Лукас. — Вы же слышали, профессор всегда держался скованно.

— Да, но Вивьен намекнула, что накануне профессор был сдержаннее обычного. И он находился в таком состоянии несколько недель.

— Она актриса и, возможно, посчитала себя обязанной оправдать ваши деньги.

— Вы хотите сказать, ваши деньги, — пробормотала недовольно Амариллис. — И все же я против взяток.

— Удивляюсь, как вам удалось добиться в жизни столь многого, не усвоив элементарного. Будущее предприимчивыми, практичными людьми.

— Чепуха, неужели вы всерьез так думаете?

— Мы бы до сих пор пытались пройти за кулисы, если бы я не подкупил охранника, — сказал Лукас. — Но поскольку на это у нас разные взгляды, давайте поговорим о другом.

— О чем же?

— Должен признать, вечер сегодня был не лишен любопытных моментов, но дело зашло достаточно далеко. Амариллис, постарайтесь мыслить логически. Полиция продолжила бы расследование, если бы обстоятельства гибели Ландрета вызывали сомнения.

— Знаете, Лукас, разговор с Вивьен навел меня на мысль. — Казалось, Амариллис не слышала слов Трента. — Было бы интересно поговорить с людьми, которые встречались с профессором незадолго до его смерти.

— Вот этого я и боялся. О чем вы думаете? Искать ответы на вопросы, это одно дело, а превращать это занятие в навязчивую идею — совсем другое. — Лукас уловил слабое движение в боковой аллее, еще до того как увидел фигуры двух мужчин. — Этого мне только не хватало, чтобы вечер окончательно удался.

— Что вы делаете?

Лукас не ответил, он молниеносно повернулся лицом к переулку, одновременно оттолкнув Амариллис к стене, и загородил ее собой. От резкого движения она не удержалась и с шумом ударилась о мусорный бак.

— О, Господи, — тихо охнула девушка. Послышалось недовольное урчание, и какой-то маленький зверек, прервав свое пиршество, бросился наутек. — Лукас?

Он слышал ее прерывистое дыхание.

— Держитесь между мной и стеной, ясно?

— Да, — шепнула она.

Из переулка показался первый из преследователей. В его осторожных движениях чувствовалась повадка опытного хищника. Вслед за ним появился второй, ростом пониже, двигался он как-то боком, крадущейся походкой. Оба были одеты на манер жителей Западных островов. Но в то время как одежда первого являлась модной подделкой со множеством ненужных вычурных деталей, костюм второго полностью соответствовал экипировке островитян.

Трент бросил взгляд на ножи в руках бандитов и сосредоточился на их глазах.

— Отличный прикид, — вежливо заметил Лукас.

— Нравится? — Высокий подошел ближе. — Мы с Танцором не прочь щегольнуть, верно. Танцор?

— Точно, Ранд, мы такие, — хищно ухмыльнулся Танцор.

— Модным джентльменам что-то нужно?

— Раз уж ты сам об этом сказал, думаю, нам для начала пригодился бы твой бумажник. — Ранд взмахнул в воздухе ножом.

— И давай сюда красотку, — плотоядно облизнулся Танцор, — давненько мне не попадалась такая миленькая крошка.

— Ну и гадкий же ты тип, — вырвалось у Амариллис.

— Спокойно, Амариллис. — Лукас не спускал глаз с приближающихся громил.

— Не беспокойся. — Танцор пренебрежительно сплюнул. — Мне даже нравятся такие ершистые. От этого больше кайфа.

— Вы оба позорите одежду, которую носите. — Амариллис явно не смутилась.

— Что?

— На вас одежда жителей Западных островов, но вряд ли вы там когда-либо были. Вы и пяти минут не выдержали бы в настоящих джунглях. У вас не хватит духу жить на дальних рубежах.

— Лучше прикажи ей заткнуться, — огрызнулся Ранд.

— Это проще сказать, чем сделать, — пожал плечами Лукас.

— Вы оба негодяи, — не унималась Амариллис. — Пара подонков, строящая из себя отважных островитян.

— Утихомирь ее сейчас же, — угрожающе выкрикнул Танцор. Он явно терял остатки самообладания. — Ты меня слышишь? Пусть умолкнет.

Ранд с беспокойством покосился на своего напарника.

— Лучше послушай его, — посоветовал он Лукасу.

— Сожалею, — отозвался тот, — но у меня другие планы.

Трент знал, что лучшего шанса у него не будет. Он сконцентрировал энергию и направил ее на создание иллюзии. Лукас не имел возможности фокусировать энергию и не мог добиться устойчивого изображения, ему было под силу создать лишь призрачный образ. Без поддержки концентратора видение могло просуществовать только несколько секунд. Но за долгие годы тренировки Лукас в достаточной степени овладел умением отвлекать внимание, используя свой талант. В любом случае помочь им могло только это.

Трент стал мысленно настраивать себя, он ощутил холодное дуновение. Лукас не удивился, такое ощущение появлялось всякий раз, когда он собирался воспользоваться своим талантом, если ему приходилось обходиться без помощи концентратора.

— Что за черт? — Ранд отшатнулся, заметив у дверей дома словно слившегося со стеной полицейского. — Этот откуда взялся?

— Где? Кто? — Танцор перевел взгляд на смутно маячившую в тени дома фигуру. — Я что-то ничего не вижу.

Видение полицейского исчезло. В ту же секунду Лукас молниеносным движением ноги нанес мощный удар по руке Ранда, сжимавшей нож. Раздался хруст костей.

Ранд взревел от боли и выронил нож. Он сжал поврежденное запястье и с ненавистью смотрел на Трента.

— Давай, Танцор, прикончи этого гада. Быстрей, а то мы не получим наших денег.

31
{"b":"15391","o":1}