Пирог миссис Грайс удался на славу, признала Мэгги; овощи были сочными, как она и любила. Последовали фрукты и сыр, и Мэгги медленно смаковала их, поглощая гораздо больше, чем ей действительно хотелось, пытаясь протянуть время.
На мытье посуды придется угрохать всю оставшуюся жизнь, уныло думала она, и все же до конца вечера еще чертовски далеко.
Наконец тарелку пришлось отодвинуть.
– Кофе? – Она хотела было встать из-за стола, но Джей остановил ее.
– Я сварю.
– Тогда я начну мыть посуду.
– Куда торопиться? – Он кивнул на кресло-качалку около обогревателя. – Отдохните немного.
Она опустилась в кресло и устремила на него взгляд. Его движения были точны и экономны: он убрал со стола и сложил посуду около раковины; его ладное тело обладало какой-то животной грацией, которая не осталась для нее незамеченной.
Впервые она пожалела, что в доме нет телевизора: тогда она имела бы другой объект для наблюдения. Не было даже газеты или журнала, в которые можно было углубиться.
Когда кофе вскипел, Джей подошел к ней.
– Недостаток мест для сидения представляет серьезную угрозу атмосфере домашнего уюта, в которой я рассчитывал провести вечер, – сказал он. – Но у меня есть легкое решение.
И не успела Мэгги сообразить, что Джей имел в виду, или увернуться, как он наклонился, легко подхватил ее на руки и уселся в кресло, посадив ее на колени.
– Да как вы смеете? – Мэгги беспомощно сопротивлялась, пытаясь высвободиться изпод пленившей ее руки, которая держала ее крепко, словно стальной трос. – Сию же минуту пустите, черт вас возьми, я так и знала, что вам нельзя доверять…
– Я буду достоин доверия, – возразил Джей, – пока вы будете сидеть смирно. Неужели матушка не предупреждала вас, мисс Карлайл, что, если вы будете вертеться на коленях у мужчины, это может натолкнуть его на определенные мысли?
– Нет. – В горле у Мэгги застрял комок. – Отпустите меня… пожалуйста.
– Что вы так нервничаете? – Он явно не собирался ни на дюйм ослаблять хватку.
– Потому что это невыносимо, – хрипло сказала она. – Я не терплю, когда меня… принуждают.
– А мне не нравится, когда со мной обходятся так, словно об меня можно испачкаться. – Он спокойно посмотрел на нее. – Будьте реалистичны, Мэгги. Где гарантия, что все это закончится завтра? Нам следует научиться терпеть присутствие друг друга, и, возможно, в течение долгого времени, – мрачно прибавил он.
– А ваш способ учиться – приставать ко мне!
Джей вздохнул.
– Да не пристаю я к вам, – устало сказал он. – Бог мой, стоит мужчине прикоснуться к вам, и вы уже лезете на стену. Еще немного, и я начну жалеть вашего приятеля. Теперь я не удивляюсь, что он удрал. И что вы собираетесь делать дальше, Мэгги, рычать на меня шесть часов подряд?
– Вы отвратительны, – прошипела она. – Вы, с вашим раздутым самомнением, разумеется, не в состоянии допустить, что я не выношу именно вас и все ваши прикосновения!
– Я понял вас. – Его рука обняла ее еще крепче. – Вы страдаете аллергией, и вам необходимо ее превозмочь, если не хотите среди этой идиллии превратиться в косноязычную развалину. Вы словно жердь проглотили, Мэгги. Расслабьтесь. Итак, у вас было двадцать четыре часа, чтобы меня испытать. Для меня эти сутки также не были сплошным блаженством. Откиньтесь назад, Мэгги, и опустите голову ко мне на плечо. Если больше ничего не поможет, представьте, что я ваш приятель.
Не будь Мэгги так подавлена, она бы, пожалуй, рассмеялась. Трудно было найти более непохожих людей, чем Джей и Робин. Робин не был полным, но от его мягкой фигуры веяло домашним уютом. Джей, напротив, жесткий и худощавый, сплошные кости да литые мускулы.
Даже запах кожи был у них разным. Робин много лет пользовался одним и тем же набором туалетных принадлежностей. Мэгги хорошо знала их аромат – он сделался для нее частью человека, к которому она привыкла. Любила! – упрямо подумала она.
Запах Джея был чужим – свежим, теплым, особым, мужским. И каким-то неопределенноопасным.
А может быть, она просто боится его? Или боится себя? А он, напротив, так уверен? Это внезапное прозрение ужаснуло ее. Нет, это неправда… Неправда…
И, словно желая убедить себя в этом, Мэгги заставила себя расслабиться и свободно опустилась к нему на грудь; его рука, поддерживая девушку, обвилась вокруг ее плеч.
– Так лучше? – высокомерно осведомилась она.
– Отчасти, – подчеркнуто вежливо отвечал он. – И все же вы еще слишком скованны. Попробуем помочь. Начнем с этого, – он поднял руку и вытащил шпильки из ее волос.
– Не надо. – Мэгги тут же насторожилась.
– Не могу смотреть, как вы стянули свои волосы, замучили их… Ваши волосы должны дышать, Мэгги, они того стоят. – Он принялся расплетать ей косы, погружая пальцы в длинные рыжие локоны, рассыпавшиеся по плечам. – Ну вот, по крайней мере начало положено.
Прикосновения его пальцев окончательно вывели ее из равновесия.
– Вы… многого хотите, – заговорила она, задыхаясь.
– Вообще-то я хочу очень малого. Если вы начнете относиться ко мне как к человеку, я уже буду считать себя вознагражденным.
– А как вы себя вели? – Краска бросилась ей в лицо. – С тех пор как я сюда приехала, вы были невыносимы, чтобы не сказать хуже.
– Но сейчас мои манеры безупречны. Будем считать, что прошлое умерло, и попытаемся узнать друг друга поближе.
В голосе Джея слышались льстивые нотки. В словах, казалось, таились сотни неясных намеков и обещаний. Мэгги почувствовала, что слабеет, объятая его теплом, и ее охватило презрение к себе.
Вот он, «дружеский совет», которым он ей угрожал. Неужели Джей считает ее такой легкой добычей?
– Не вижу причин продолжать знакомство, – холодно сказала она, нарочито пожав плечами. – Мы два корабля, которые разойдутся в ночи. Когда выберемся отсюда, мы и думать друг о друге забудем.
– Вы так уверены в этом?
– Убеждена, – беззаботно кивнула Мэгги. – У меня есть моя работа, у вас – ваши проблемы.
– Но мои проблемы скоро будут решены, а вы не можете работать сутками.
– В последнее время я очень удачно притворялась, что именно так и работаю, – удрученно призналась Мэгги.
– В таком случае вам неплохо бы заодно научиться немного отдыхать.
– Я так и собиралась, – вздохнула Мэгги. – Ради этого и был затеян Маврикий.
– Сожалею, что ваши планы не осуществились. Хотя до сих пор сомневаюсь, что Робин был тем самым мужчиной, которому вы могли… их осуществить.
– По-моему, вы не в ладах с грамматикой!
– Я могу сказать то же насчет того, как вы разбираетесь в мужчинах.
– Вы несправедливы.
– Предоставьте мне самому судить. – Он помолчал. – Если хотите, можем сменить тему. Расскажите о себе.
Мэгги опешила.
– Мне особенно нечего рассказывать.
– Это редко бывает правдой. Ваши родители живы?
– Мать. Она живет в Австралии со вторым мужем, – запинаясь, проговорила Мэгги. – Мы… редко общаемся.
– Это ваш выбор или ее?
– Думаю, взаимный. – У Мэгги вдруг пересохло во рту. – Мы с отчимом не очень ладили. Возникли некоторые… проблемы.
– Такое родство никогда не бывает легким. – Джей говорил так небрежно, что Мэгги поняла: об этом можно не продолжать. – У вас нет братьев и сестер, кроме жены Себастиана?
– Нет. Зато теперь у меня есть племянница. Она просто чудо.
Джей поднял брови.
– И это говорит женщина, признающая лишь свободу и карьеру?
– Нет, просто гордая тетка.
– Итак, замужество и дети не фигурируют в сценарии, составленном вами на грядущую жизнь?
Мэгги прикусила губу.
– Когда-то я надеялась, что они там появятся.
– Вы хотите сказать, после Маврикия. – Джей тихонько присвистнул. – Да, Мэгги Карлайл, по этому пути вам пришлось бы чертовски долго идти. И вы хотели всю жизнь быть счастливой с этим парнем, не имея ни малейшего представления, насколько вы физически совместимы.
Мэгги вспыхнула.
– Эти вещи приходят сами собой, – возразила она. – А физическая близость еще не все решает, в каких бы отношениях люди ни находились.