Литмир - Электронная Библиотека

— Вампир начал это? — Спросила я, находя трудным поверить в это.

Кристофф выругался на итальянском, к счастью только в моей голове. Я должна была признать, что соглашалась с его мнением . Что, ты готов поспорить, в той истории есть больше чем это?Спросила я его.

Есть.

Я посмотрела на него уголком глаза. Это звучит как более чем только общее осуждение жнецов. Ты знаешь как Братство начала их вендетту против вас ребята?

Все кто охотится на жнецов, знакомы с их историей.

Хорошо, тогда ты сможешь рассказать мне, что произошло.

— Вы, конечно же, уверены что вампиры начали это? — Спросила я.

— Да, несомненно. Я видел первоисточники.

— Я удивлена, что первоисточники прожили так долго. Кристофф?

Почему тебя беспокоит, как началась война? Это закончилось, чтобы я волновался о ней.

Рик сказал, опустив свой кофе: — Я лишь единственный видел это. Или скорее, видел их фотокопии. Это дневник, что упоминает происхождение Конгресса Лоди.

Я была несколько удивлена раздраженным тоном Кристоффа, но сохранила безмятежную улыбку.

— Увлекательный материал. Я удивляюсь…

— Я говорила с директором, — заявила Дженис, театрально махнув рукой, когда вошла в комнату. Судя по злорадной улыбке на ее лице, она наслаждалась каждым мгновением этого. — Директор, как я говорила вам, не желает разговаривать с вами лично и попросил меня сообщить вам, что ваше соглашение связано с первоначальными условиями и оно не подлежит изменению. Далее, он был потрясен и шокирован, услышав, что вы подвергли насилию жрицу и ризничего, и попросил меня сказать вам, что отдельные обвинения могут быть сделаны на основании этого.

Вот не удивительно,сказала я. Но мы получили что хотели.

Они не подтвердили, что у них есть Алек, Возлюбленная.

Они также не отрицали этого, и благодаря Рику мы теперь знаем, где вероятно он может быть задержан.

— Мы сейчас заберем их, — сказала Дженис, делая знак своему мужу. — Я только молю Богиню, чтобы они пережили ваше насилие без необратимых повреждений.

— Маттиас, что, хотел бы ты отправиться в Лос-Анджелес? — Спросила я, когда она и Рик пошли в комнату Кристьяны.

Он на мгновение задумался.

— Хотел бы я?

— Да, хотел бы. Тебе было бы весело там, и ты встретил бы новых людей и увидел бы новые вещи.

— Новые вещи — это хорошо. А вы едете?

Я склонилась вперед, чтобы прошептать ему в ухо: — Прямо сейчас нет. Не говори никому, но я вскоре буду там и тогда увижусь с тобой.

— Пи-я-я-я, — сказал он, его глаза наполнились обожанием. Он повернул голову поцеловать меня, но я отпрыгнула назад. Он несколько раз чмокнул мне губами. — Прощальный поцелуй?

— Нет, — сказал Кристофф, хлопая Маттиасу сумку на руки, посылая его отшатнуться назад на пару шагов. — Не позволяй двери ударить тебя в…

— Кристофф! — Я впилась в него взглядом . Ты не должен быть грубым с ним! Он не смог бы избежать быть похожим громадного человеческого щенка, когда он под влиянием моих женских уловок.

Он, может быть, не был в состоянии избежать этого, но я устал от него постоянно пытающегося приласкать тебя.

Ты становишься болезненно ревнивым, когда это касается кого-то связанного светом.

— Доктор сказал, что она должна быть в ауте еще час или около того, — сказала я Рику, когда он вышел из комнаты с обмякшей Кристьяной на руках. — Но она будет в порядке. Иди с Дженис и Риком, Маттиас. Они возьмут тебя в ЛА.

— Я пойду с Дженис и Риком, — повторил он, следуя за ним к двери. — Я буду хорошим.

— Уверена будешь, — сказала я, стоя в дверях апартаментов и махая Маттиасу, пока дверь лифта не закрылась за ним. Я с облегчением, тяжело опустилась около стены, будучи избавлена от напряжения, держать Маттиаса под контролем. — Фьють! Это сделано. Теперь я смогу покормить тебя. Я знаю, ты голоден и у нас есть несколько минут, прежде чем мы должны будем, отправиться охотится на духа…

— Пия! — Я резко встала, когда знакомая темноволосая женщина вышла из другого лифта, таща высокую, худощавую женщину за собой. — Привет! Мы немного пораньше. Вы не возражаете, не так ли?

Глава 10

— Я думаю, мы сделаем хороший скачок в поиске вашего духа. Это — Ева. Ничего себе, милая комната! О…ээ…привет.

Что касается твоей кормежки. Мне жаль.

Тут не было бы времени для угощения, в котором я заинтересован, ответил он с ментальным образом, угрожающим подогнуть мои ноги.

О, это не честная игра.

— Это мой муж — Кристофф.

— Сиобхан Галлштейн. Это Ева Вурхис, о которой я говорила вам, что она некромант, Пия.

— Привет, — сказала Ева, протягивая руку. Она была такой же высокой как Кристофф, веснушчатой, с короткими песочно-белокурыми волосами и очками с проволочной оправой. Ее взор был прямым и серьезным. Она выглядела абсолютно нормальной, не в малейшей степени так, как будто была чем-то вроде особы, которая поднимает мертвых к жизни. — Сиобхан сказала, вы знаете, где эта сущность?

— Не точно, но я знаю, где была деревня, прежде чем ее смыло в океан.

— Понимаю, — у Евы был легкий голландский акцент, как я предположила из ее имени — и хотя ее манеры не были дружелюбными и открытыми как у Сиобхан, она мне понравилась. Она мгновение поколебалась, прикусив губу, прежде чем продолжила. — Я обычно так не делаю. Может быть я старомодна, но мне нравится чтить обязательства, и я обычно не предаю клиентов таким образом.

— Я, конечно, понимаю, и никогда не попросила бы вас так поступить, кроме этого реально непредвиденного случая.

Она кивнула.

— Сиобхан сказала мне, что рассматриваемый дух принадлежит вам, но его душа была взята Иларги, который нанял меня. Я не сужу тех на кого работаю, но не согласна, что правильно забирать душу другого.

— Я рада, что вы чувствуете тоже, — сказала я, с облегчением. — Естественно, мы заплатим вам обычную ставку за поднятие лича. Ээ…это сколько?

Она назвала цифру, на мгновение заставившую меня покачнуться.

Кристофф скривился и достал чековую книжку.

Спасибо, Бу.

— Превосходно, — сказала Ева, сворачивая чек и убирая его. — Мы идем?

— Конечно, — ответила Сиобхан.

— Я встречу вас внизу, — сказала Ева, достигнув двери.

— Она оставила неправильно припаркованную машину и волнуется, что ее заберет эвакуатор. Вы понятия не имеете, каких вершин достигли в этом роде дел исландцы, — сказала мне Сиобхан.

Кристофф пробормотал что-то о том, что прихватит пальто, когда исчез в нашей комнате.

— Ничего себе, он…Ого-го, мамочка! Великолепный, в полном смысле этого слова, — шепотом сказала Сиобхан, делая несколько шагов в сторону, так чтобы смогла наблюдать за Кристоффом забирающим свое пальто и шляпу. — Я люблю мужчин с ямочкой на подбородке! Это так сексуально! Спорим, вы присасываетесь к ней, ха?

Я в удивлении заморгала на нее.

— Извините, — сказала она с небольшим смешком. — Я не намеревалась шокировать вас или что-то вроде. Просто вы не сказали мне, что замужем за манекенщиком. Боже мой, эти глаза! Мурр!

— Я думаю…Вы не… — Я сделала неопределенный жест в сторону двери, через которую только что ушла Ева.

— О, я. То есть, мне нравится, когда обе стороны моего хлеба намазаны маслом, — сказала она, подмигнув, когда Кристофф вернулся в комнату с моей курткой.

Почему ты так странно смотришь? Спросил Кристофф спустя несколько минут, когда мы вышли из гостиницы. Он придержал меня на секунду, его глаза блестели даже в тени шляпы, когда обыскивали улицу.

Потому что Сиобхан только что спросила меня, присасываюсь ли я к твоему подбородку.

Он стрельнул в меня пораженным взглядом, прежде чем сделать знак, что все в порядке, чтобы отправляться.

Она думает, что ты великолепен.

37
{"b":"153678","o":1}