— Делла, дорогая, но твоему положению тоже не позавидуешь. Я догадываюсь, что судьба Грин-Грейнджа полностью зависит от Беста. — Она повернулась к Джону. — Какая жалость, что жеребец взбесился и к нему нельзя даже притронуться, не то что тренировать.
— Я уже кое-что сделал с этим и доволен результатами, — непринужденно ответил Джон.
— Но время уходит.
— Бест не разучился скакать. Он только потерял доверие к людям. Скоро он вновь обретет его, а там кто знает?
— Достаточно скоро, чтобы принять участие в скачках на кубок Мельбурна?
— Готов держать пари, что так и будет, — ответил Джон. — На любую сумму.
— Понятно. — Голос Одри стал сдавленным, но улыбка ей не изменила. — В чем ваш секрет? В умении нашептывать лошадям на ухо или в чем-то другом?
Джон приподнял брови, и его голубые глаза засияли.
— В чем-то другом. Хотя я действительно негромко разговариваю с Бестом.
— И что же вы ему говорите? — не отставала Одри. — Как вы умудряетесь покорить его?
— Я говорю то, что ему необходимо слышать.
— Но как вы это узнаете?
— Читаю у него в мозгу, конечно, — с широкой улыбкой ответил Джон.
Но Делла не улыбалась. С виду это была шутка, однако она ему верила. Разве не то же самое он сделал с ней накануне вечером?
Одри засмеялась, но ее глаза оставались холодными. Внезапно она встала и потянулась за сумочкой.
— Прошу прощения, мне нужно попудрить нос.
Когда она направилась в дамскую комнату, Джон спросил:
— Вы не хотите присоединиться к ней? Я думал, женщины всегда ходят прихорашиваться в компании.
— Я решила пропустить ее вперед.
— Боитесь, что она начнет приставать к вам с расспросами?
— Даже если она это сделает, я ничего не смогу ей ответить. Вы своих секретов не выдаете.
— Похоже, именно это и было целью сегодняшнего вечера.
— Поудить рыбку в мутной воде, — кивнула Делла.
— Я думаю, ее подослал Эль-Фаюми.
— Это объясняет его отсутствие. Он надеялся, что вы расскажете… что-нибудь полезное для Оскара?
Интересно, какое дело заставило египтянина так спешно покинуть вчерашний прием Одри? — подумал Джон.
— Может, он просто хотел узнать, как обстоят дела с лечением Беста, — вслух ответил он.
— Может быть.
Делла подумала, что пора присоединиться к Одри, и отодвинула стул.
— Прошу прощения. Я все-таки решила дать нашей хозяйке возможность пристать ко мне с расспросами.
Джон придержал стул, и, когда Делла встала, их руки соприкоснулись.
Это было похоже на удар тока… Делла встретила его взгляд и на мгновение утонула в глубине его глаз. Казалось, их души соединились.
Неужели Джон действительно может читать у нее в мозгу?
Делла не спешила в дамскую комнату. Ей требовалось собраться с силами. Одри не должна догадаться о ее чувствах.
Она медленно открыла дверь и увидела, что Одри сидит на стуле перед зеркалом, но не прихорашивается, а говорит с кем-то по сотовому телефону.
— Что значит «не закончено»? — вполголоса спросила женщина, не заметив стоявшей у нее за спиной Деллы. — Времени больше нет… — Внезапно она подняла взгляд, увидела отражение Деллы в зеркале, облизала губы и улыбнулась. — Да, дорогой, обсудим это позже. — Одри чмокнула телефон, а затем обернулась к Делле. — Ну что, готовы ехать домой?
Готова? Не то слово… Но поведение Одри поставило Деллу в тупик. Этот поцелуй мог быть предназначен только Эль-Фаюми. Интересно, чем он вызвал ее досаду? И почему терпит такое обращение?
Если Одри и была чем-то раздосадована, то по дороге в Грин-Грейндж это было незаметно. Но когда она высадила своих гостей у дома, то умчалась, даже не оглянувшись.
Джон смотрел ей вслед со странным выражением лица.
— Слава Богу, вечер кончился, — с облегчением сказала Делла.
— Он еще не кончился…
— Нет. Уже поздно, а завтра рано утром я должна быть в Мельбурне.
— Рано? А как же быть с Бестом?
— Встретимся у конюшни в половине восьмого. Я выведу его из стойла и уеду, — сказала Делла, прислушиваясь к шуму, доносившемуся из сарая. Она могла поклясться, что кто-то бьет копытом в стенку стойла. — Позвольте ему до моего возвращения побыть в паддоке.
— Ладно, — ответил Джон. — Если он сам позволит это… Можно узнать, что за встреча вам предстоит?
— Осмотр у хирурга… — Раздалось громкое ржание, заставившее обоих повернуться к сараю.
Делла узнала бы этот звук даже во сне.
— Бест! — крикнула она.
— Оставайтесь здесь. Я позабочусь о нем, — бросил Джон на бегу.
Ведомый инстинктом, он со всех ног побежал к сараю. Удары копыт по дереву стали сильнее, в громком ржании слышались гнев и страх. Рванув дверь и пробежав мимо кобыл, которые били копытами в стены и громко ржали, Джон понял, что конюшня открыта, но сигнализация не сработала. Кто-то приложил руку к охранной системе.
И к Бесту тоже.
Дверь его стойла была открыта, а сам жеребец находился в дальнем конце сарая, метался и лягал невидимого врага.
— Бест, — негромко окликнул гнедого Фаулер, внимательно разглядывая темные углы. — Что случилось, малыш? Кто тебя напугал?
Услышав голос Джона, жеребец слегка успокоился.
— Ну вот и все, малыш. Спокойно, спокойно… Тебе ничто не грозит. Здесь только я, больше никого.
Он ошибся. Раздался звук шагов. Джон оглянулся и увидел у открытой двери сарая Тима и Фила Гроувов. Отец и сын застыли на месте. Фаулер велел им не входить.
— Это всего лишь Тим и Фил, — пробормотал Джон, подходя к жеребцу и моля Бога, чтобы все его усилия не пошли прахом. — Ты их знаешь. Спокойно, малыш, спокойно.
Бест в последний раз ударил копытами и остановился. Потом он заржал и вскинул голову. Но, когда Джон подошел ближе, гнедой вздрогнул так, словно почувствовал прикосновение чьей-то руки.
— Тихо, Бест, — пробормотал Джон, медленно и осторожно приближаясь к лошади. Никаких резких движений… — Вот и молодец. Стой спокойно, иначе мне снова придется петь.
Быстрый осмотр стойла Беста позволил Джону убедиться, что хотя стенки повреждены, но задвижка цела. Кто-то просто открыл ее.
— Бест! — Сильно припадая на левую ногу, в сарай вошла Делла и бросилась к жеребцу.
— Только без глупостей, — предупредил Джон, устремляясь за ней следом.
— Ох, Бест… — В ее голосе слышались слезы. — Что случилось с тобой на этот раз?
Не успел Джон осмыслить ее слова, как Делла обняла гнедого за шею и зарыдала.
— Делла, он жив и здоров. — Джон положил руку на ее плечо.
Реальность изменилась так быстро, что он, не готовый к этому, застыл на месте.
Ветер… журчание воды… туман…
Удар! Страшная боль.
Поднятое орудие опустилось и разбило Бесту нос… Всюду кровь.
«Ты конченый человек! Теперь никто не подпустит тебя к лошадям на пушечный выстрел!»
Эти слова звучали в его ушах, пока он пятился, пытаясь избежать угрозы.
Внезапно его выбросило в реальность.
Делла все еще обнимала Беста и смотрела на Джона с ужасом. Она знает. Явно знает.
Джон переключился на жеребца, который чудесным образом успокоился. Благодаря ему? Благодаря Делле? Или благодаря связи, возникшей между всеми тремя?
— Мы должны осмотреть его, — негромко сказал Джон.
— А потом поговорить.
— Конечно.
Время для откровенной беседы самое подходящее. Но Джон еще не был готов рассказать о своем даре.
— Мисс Делла, чем мы можем вам помочь? — спросил Тим.
Делла, чувствовавшая себя так, словно она приняла на свои плечи всю тяжесть мира, посмотрела на Джона.
— Завтра займитесь здесь ремонтом. — Джон показал на стойло Беста. Стойло напротив пустовало. Им можно было воспользоваться. Требовалось только принести овес, сено и воду. — Пока что переведем Беста сюда. Одному из нас придется нести при нем ночную вахту. Утром вызовем представителя компании, и тот проверит, почему не сработала сигнализация.