Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Идите в дом, – повелительно сказал Леонард. – Вы простудитесь, стоя здесь в таком виде.

– Нет.

Абигейл не хотела уходить, ей почему-то казалось жизненно важным находиться здесь, вместе с Леонардом и пострадавшим пилотом. Здесь, на этой болотистой равнине, под ветром и дождем, рядом с разбившимся самолетом и темной фигурой потерявшего сознание летчика на земле.

– Вот они! – радостно воскликнула она, увидев мелькнувший за деревьями резкий свет фар.

Впереди, указывая дорогу, ехал Бейли, и через несколько минут оба автомобиля остановились рядом с ними. Из машины «скорой помощи» выскочили двое врачей. Один из них подошел к Леонарду и начал расспрашивать об обстоятельствах случившегося, другой принялся осматривать пострадавшего. Закрепив шею пилота специальной шиной, он с улыбкой протянул девушке ее джемпер.

– Спасибо, мисс, все сделано правильно. Мы дадим вам знать, как он.

– Спасибо.

* * *

Стоя под дождем, Леонард и Абигейл смотрели вслед машине «скорой помощи», пока та не скрылась из виду.

– Пора домой, – негромко сказал Леонард.

Он помог Бейли и дрожащей от холода девушке забраться в машину, сел за руль и отвез их к замку. Абигейл продолжала держать в руках скрученный джемпер. Надевать его не имело смысла.

Когда они в доме поднимались по лестнице, девушка заметила, что Леонард испачкал спину. Не задумываясь, она протянула руку и вытерла грязь.

Он резко обернулся и удивленно посмотрел на нее.

– Грязь, – пояснила она, показывая ему испачканные пальцы. – Я вовсе не собиралась…

– Это можно принять за ласку?

– Глупости! Я сделала это машинально!

Он рассмеялся, распахнул дверь, ведущую в занимаемые им комнаты, и жестом пригласил ее войти. Да, она Леонарда совсем не знает, призналась себе Абигейл. И сейчас ей, как никогда, захотелось узнать его…

– Вы опасная леди.

– Что? – переспросила она рассеянно.

– Я сказал, что с вами надо держать ухо востро.

– Вот и держите.

– Нахальство вас погубит.

– Прикосновение к голой спине так опасно?

– Нет, опасно неподчинение приказам.

Леонард оставил ее в гостиной и скрылся в спальне. Девушка отрешенно смотрела в пространство. Перед ее глазами все еще стояли картины этого неожиданного происшествия: упавший самолет, раненый пилот, языки пламени, лижущие металл. Ведь она невольно наслаждалась хрупкой близостью, которая возникла между ними в минуту опасности, и ей казалось, что он чувствует то же самое.

Не прошло и двух минут, как Леонард вернулся, на ходу надевая чистую футболку. Другую он небрежно бросил Абигейл, резко распорядившись:

– Прикройтесь.

Его слова прозвучали так, словно Абби намеренно бравировала своей наготой! Она вспыхнула и дрожащими руками натянула на себя футболку. Леонард подошел к бару и налил ей и себе по солидной порции бренди. Сильный, красивый мужчина. Уверенный в себе и пренебрежительно заботливый.

Протянув ей бокал, Леонард жестом пригласил Абигейл присесть в кресло у камина.

Она смотрела на полыхающий в камине огонь, согревая в ладонях бокал с бренди.

– Я хочу поговорить с вами.

– Насчет неподчинения приказам?

– Нет, – сказал Леонард и неожиданно улыбнулся. – Я редко повторяюсь. Но если я когда-нибудь попаду в аварию, – негромко добавил он, – то надеюсь, что вы окажетесь поблизости. И непременно в очаровательном белье.

Она изумленно подняла на него глаза.

– Так вы об этом собирались мне сказать?

– Нет.

– Но вы из-за этого так странно смотрели на меня около горящего самолета?

После некоторого колебания он пожал плечами:

– Может быть. Пейте бренди, а то действительно простудитесь.

Он подошел к бару и взял свой бокал. Абигейл осмотрелась вокруг. У камина стояли два уютных дивана с обивкой кремового цвета, на полу между ними лежал роскошный ковер. В комнате находился тяжелый резной стол с четырьмя стульями. Окна были задернуты кремовыми шторами, у двери, ведущей на небольшой балкон, стояла пара кресел.

– Подбросить дров? – негромко спросил Леонард.

Казалось, ситуация его забавляет. Легонько пожав плечами, Абигейл отпила глоток бренди.

– Все хорошо, – проговорила она.

– Вы хотите сказать, что моя мебель вам понравилась?

– Я не об этом, – вздохнула девушка. – И перестаньте подкусывать меня. Как вы думаете, с пилотом все будет в порядке?

– Надеюсь, что да. Из больницы позвонят нам завтра.

Она кивнула, затем, не в силах сдержать свой восторг, воскликнула:

– Мне до сих пор не верится, что мы смогли это сделать! Наверное, никто не думает об опасности в такие минуты.

– Да, – согласился он. – Ситуация потребовала от вас изрядной доли храбрости.

– Вовсе нет, – смутившись, возразила она. – Я об этом даже не задумывалась.

– Но ведь вы специалист по оказанию первой помощи, – поддразнил он.

– Могу предположить, что и вы тоже. Вы достаточно квалифицированно наложили повязку.

– Мне пришлось пройти курс специальной подготовки, когда я вступил в отряд спасателей-добровольцев парка.

– Какого парка?

– В каком мы сейчас находимся. Это одна из нескольких заповедных территорий Англии. В наши обязанности входит «охрана красоты и природных особенностей заповедника и помощь посетителям в тихом наслаждении природой», – высокопарно произнес он, очевидно, цитируя какой-то устав.

– Тихо наслаждаться? – с улыбкой переспросила Абигейл.

– Обычно да. Самолеты падают не так часто. Вы здесь впервые?

– Да.

– И видите парк не в лучшем виде.

– Для меня нет большой разницы.

Почти согревшись, чувствуя приятную теплоту во всем теле, Абигейл вслушивалась в тишину комнаты, нарушаемую лишь потрескиванием огня в камине. Впечатления этого необычного вечера вновь нахлынули на нее. Ей хотелось повторения того ощущения особенной близости, возникшей между ними в минуту опасности, и чтобы заглушить это желание, она начала говорить без умолку, вытесняя запретные чувства ничего не значащими словами:

– Я люблю города, большие города. В деревне я чувствую себя как на всеобщем обозрении, как на сцене. Эти открытые пространства не для меня. Я боюсь их.

– В этих пространствах и тишине особенная прелесть. Я бы не хотел жить где-нибудь в другом месте.

– Но разве вы не скучаете по театрам? Магазинам? Людям?

– Театры и магазины есть и здесь.

– Но до них нельзя добраться пешком!

– Да, но можно без труда доехать на машине. И люди здесь, между прочим, есть.

– Соседи? Где?

Он снова улыбнулся той улыбкой, которая уже стала ей знакома, которую она уже начала ждать, – что было не только глупо, но и опасно.

– В миле отсюда находится ферма, на которой живет Брюс Хопкинс со своими родителями.

– Кто такой этот Брюс?

– Конюх. Ухаживает за лошадьми. А в двух милях вон в том направлении, – он взмахнул рукой, – находится другая ферма.

– Ну а если случится что-то чрезвычайное, если вам понадобится срочная помощь…

– Здесь есть телефон, – сухо сказал Леонард.

– А если кабель будет поврежден?

– А если небо упадет на землю?

Он подошел и сел на диван напротив нее Абигейл смотрела, как на его лице пляшут тени, отбрасываемые пламенем камина.

– Вы сожалеете, что уволились из армии?

– Нет, – коротко ответил Леонард. – А почему вы так нервничаете? – спросил он, ухмыльнувшись.

– Я вовсе не нервничаю, – торопливо заявила она, разглядывая бренди в своем бокале.

– Боитесь оставаться наедине со мной?

– Что за абсурд!

Леонард откинулся на спинку дивана, закинул ногу на ногу и, держа в ладонях бокал с бренди, внимательно сквозь стекло посмотрел на нее.

– Вам понравился Бейли? – негромко произнес он, посмеиваясь.

– В каком смысле? Как мужчина? – воскликнула она, чуть не расплескав бренди.

– Я не прав? – рассмеялся Леонард.

– Давненько я не слыхала подобной чепухи. Он годится мне в деды! За кого, собственно, вы меня принимаете? За пожирательницу мужских сердец?

7
{"b":"153430","o":1}