Глава 7
Ребекка стояла в холле, глядя на захлопнувшуюся дверь сквозь пелену слез. Но вдруг в замке повернулся ключ, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Дверь распахнулась, и в квартиру ворвалась Кэтрин.
– Ребекка! – в изумлении воскликнула она. – Что стряслось?
Она тут же швырнула в угол бумажные пакеты с продуктами и крепко обняла подругу.
– Привет, Кэт, – ответила Ребекка, вытирая слезы. – Извини за вторжение и за мой вид… Но я, кажется, только что совершила самую большую ошибку в моей жизни.
– Хмм… понимаю, – протянула Кэтрин. – Не связано ли это с мужчиной, который едва не сшиб меня с ног, выходя из подъезда? Высокий, красивый и очень сердитый?
Ребекка молча кивнула.
– Сядь и успокойся! – велела подруга, сбрасывая пальто. – Сейчас я приготовлю чай, и ты мне обо всем расскажешь.
Кэтрин Грант была ровесницей Ребекки. Они вместе ходили в школу и учились в университете, но в остальном были совершенно разными.
Кэтрин – рослая, с черными, коротко подстриженными волосами и с немного крупными, но приятными чертами лица, последние три года занимала должность помощника управляющего в компании по продаже недвижимости.
Она заварила чай, достала коробку с пирожными. И подруги уселись в кресла за низким столиком в гостиной.
– Итак, – начала Кэтрин, – мужчина, который вышел из подъезда, нес сумку. Это тот самый, с которым ты ездила отдыхать в Италию?
Ребекка снова кивнула.
– Расскажи мне об этом загадочном незнакомце. Но сначала съешь пирожное. Вот это должно тебе понравиться.
Ребекка откусила кусочек от восхитительного пирожного со взбитыми сливками, украшенного свежей клубникой.
– Он был одним из приезжих, остановившихся в Стэнфилде. Не слишком отличался от остальных. Но для меня он оказался… совершенно особенным.
– Настолько особенным, что ты отправилась с ним в романтическое путешествие, – вставила Кэтрин.
– Да, – со вздохом ответила Ребекка. – И вот теперь он должен возвратиться к своей жизни, а я – к своей. – Она отставила чашку. – С самого начала мне было ясно, что это продлится всего неделю, но…
– Постой, – перебила подруга. – А ты уверена, что это было так же очевидно для него? Он промчался мимо меня, как ураган, сметающий все на своем пути! – Тут Кэтрин нахмурилась. – Надеюсь, он не женат?
– Конечно нет! – воскликнула Ребекка.
– Ну, извини! Как я понимаю, он хотел продолжить вашу идиллию. Если, конечно, это и в самом деле была идиллия?
– Да, была, – коротко ответила Ребекка. – И да, он хотел ее продолжить. Но это невозможно.
– Почему? Ты выяснила, что он грабит банки или что-то в этом роде?
– Нет… – Ребекка колебалась, потому что привыкла рассказывать Кэтрин обо всем, но на сей раз правда была слишком неприятной. Наконец она все же решилась и тихо сказала:
– Только между нами, Кэт. Он адвокат. Но не просто адвокат, а тот самый, который должен был защищать Майкла в суде.
Кэтрин застыла с пирожным в руке.
– Тот самый, которого, помнится, ты готова была убить после вынесения приговора? – пробормотала она.
– Да, – подтвердила Ребекка. – До тех пор, пока снова не встретила его в Стэнфилде совсем недавно, я действительно готова была задушить его своими руками. – Она грустно вздохнула. – Но вместо этого влюбилась в него по уши.
Кэтрин потрясенно смотрела на нее.
– Очевидно, так оно и есть, – наконец сказала она. – Иначе ты бы не бросила все и не уехала с ним. Должно быть, все это время вы не вылезали из постели.
– Почти, – сквозь слезы произнесла Ребекка.
– И наверняка он оказался лучшим любовником, чем Гай, – заявила Кэтрин. – Но к черту Гая! Расскажи лучше о таинственном мистере Икс!
– Больше нечего рассказывать, – усмехнулась Ребекка. – Не самый подходящий человек, которого я могу привести в дом и познакомить с родными, не правда ли? Так что все кончено.
Теперь ты понимаешь, почему я сказала маме, что уехала отдыхать с тобой.
– Да, – хмыкнула Кэтрин, – хорошенькую паутину ты сплела! Тебе не кажется, что ты сама же в ней и запуталась? Послушай, а нашей невесте мы ничего не скажем?
– Нет! – поспешно воскликнула Ребекка. Только не ей!
Памела Блэкстоун была их общей подругой и выросла в одном городке с ними. Поначалу они учились вместе, но затем отец перевел дочь в привилегированную школу для девочек. Мать Памелы умерла, когда она была совсем маленькой, и в семьях подруг к ней относились как к приемной дочери. Она платила им благодарностью и была первой, кто пришел к Хьюстонам, когда Майкл вышел из тюрьмы.
– По словам мамы, Пам на седьмом небе от счастья, – сказала Ребекка, – и я не собираюсь портить ей праздник. Даже если она заставит нас облачиться ради свадебной церемонии в платья из небесно-голубой тафты.
Кэтрин вздрогнула.
– Думаешь, это может произойти?
– Кто знает, что у Пам на уме? К тому же ее отец оплатит все наряды, включая и наши, так что нам останется лишь надеть их, какими бы они ни были.
– Насколько я слышала, Пам хочет свадебное платье из золотой парчи, – хихикнула Кэтрин.
– О нет! – Ребекка улыбнулась впервые за то время, что провела в квартире Кэтрин. – Картина будет та еще!
– Она собирается произвести на всех впечатление, – пояснила Кэтрин. – Хотя, если бы можно было, то наверняка пришла бы в джинсах.
Кстати, она будет здесь завтра рано утром, поэтому нам сегодня лучше лечь пораньше. Как насчет ужина? Пойти куда-нибудь, заказать на дом или самим что-нибудь приготовить?
– Лучше остаться дома и приготовить ужин самим, – сказала Ребекка.
– Хорошо. Как насчет пасты? Хотя ты ведь только что вернулась из Италии… Можно сделать рыбу с овощами.
– Отлично.
Ребекка прекрасно ориентировалась в квартире Кэтрин, в том числе и в кухне, поскольку всегда останавливалась здесь, приезжая в Лондон. Вдвоем они быстро приготовили ужин и уселись за кухонный стол. Кэтрин достала крекеры, сыр и белое вино.
– Хорошо все-таки иметь собственное жилье, – мечтательно произнесла Кэтрин, лишь недавно ставшая владелицей квартиры, а до этого снимавшая жилье в складчину с подругами. – Когда вечером приводишь мужчину к себе, нет никакого риска, что он наткнется на соседку, решившую устроить постирушку в ванной, а утром не наступит случайно на ее раскиданные по полу термобигуди.
– Ну, я-то никогда не делала ничего подобного! – смеясь, сказала Ребекка.
– Ты – нет, но Пола вечно вытворяла что-то в таком духе. Причем, в отличие от тебя, она была дрянной кулинаркой.
После ужина Ребекка отправилась принимать душ, но не прошло и пяти минут, как в ванную без стука ворвалась Кэтрин. Ее глаза лихорадочно блестели.
– Скорее одевайся и выходи! К тебе гость!
Брови Ребекки взметнулись вверх.
– Гость? Кто он?
– Представился Каннингемом. Судя по всему, это и есть твой мистер Икс! Так что поторопись!
– Нет! – вскричала Ребекка, пытаясь задвинуть шторку для ванны.
– Что значит «нет»? – прошипела Кэтрин, вцепляясь в шторку. – Скорее приводи себя в порядок и марш в гостиную! Я уйду к себе и не буду вам мешать.
– Но…
– Никаких «но»! – перебила подругу Кэтрин и скрылась за дверью.
Ребекка кое-как натянула джинсы и свитер, небрежно скрутила волосы в узел на затылке и, даже не взглянув на себя в зеркало, вышла из ванной. Пройдя узкий коридорчик, она оказалась в гостиной, которую Джеффри оставил всего несколько часов назад.
Он стоял у окна и в первую секунду показался Ребекке совершенно чужим в чересчур официальном деловом костюме. Вид у него был измученный, и колкие слова, которые Ребекка уже собиралась произнести, замерли у нее на губах.
– Извини, должно быть, мне на роду написано каждый раз вытаскивать тебя из ванной, – грустно улыбнувшись, сказал он. – Я нашел твой паспорт у меня в сумке, когда приехал к Дэвиду.
Я решил, что лучше привезу его сам, чем отошлю по почте.