— Ладно, — проворчал он.
Крышу кабины сотряс очередной зубодробительный удар. В предплечье Энди вонзилось несколько острых осколков стекла. Он вскрикнул от боли. В это время гигантский рак-богомол занес лапы, как бандерильи, готовясь нанести очередной удар по окну.
Ударной волной людей разбросало по кабине. Керк открыл боковой люк. В отверстие люка тут же протянулась лапа гигантского рака, за лапой последовал разноцветный фасетчатый глаз.
— Стреляем в него! — гаркнул Керк.
Он и Зеро выпустили в сторону люка тридцатифутовые языки пламени и поджарили дочерна глаз величиной с круглую решетку для барбекю.
Через лобовое стекло все увидели, как гигантский рак спрыгнул с крыши вездехода в озеро. В итоге машина еще сильнее погрузилась в прибрежный ил. Теперь больше половины лобового стекла было покрыто водой. Вода забурлила — из глубины к поверхности устремились другие животные, чтобы полакомиться раненым колоссом.
Керк и Зеро прекратили огонь, все пятеро пассажиров вездехода выпрыгнули на зеленый берег разволновавшегося озера.
В воздухе стоял противный запах смерти и серы. От сильнейшей влажности кожа у всех сразу покрылась испариной. Звери, дерущиеся в воде, щелкали челюстями и взвизгивали, жадно сражаясь за добычу. Они рвали на части гигантского рака-богомола, и вода на поверхности быстро становилась бледно-голубой.
Послышалось пронзительное жужжание насекомых со стороны джунглей. Люди поспешили отбежать от кромки воды и встали кольцом вокруг Паунда. Только у Энди не было огнемета.
Паунд нервно возился с трубкой спутникового телефона. Огнемет висел у него на плече. Он никак не мог сообразить, какие из множества кнопок следует нажать и в каком порядке. Из левого уха у него текла кровь. Видимо, его контузило ударной волной, когда гигантский рак-богомол разбивал клешнями кабину вездехода. Контузия, недосып, недолеченная инфекция — сейчас все это сказывалось, и соображал Паунд из рук вон плохо.
Его спутники пару раз выстрелили из огнеметов, чтобы отогнать слетевших с трех ближайших деревьев тучи насекомых.
Квентин бросил огнемет на землю и посмотрел на Энди.
— Прикрой меня! — крикнул он.
— А? — оторопело выдохнул Энди.
Квентин подбежал к самому высокому из трех деревьев и прижал к его стволу трубочку стетоскопа.
— Ничего себе! — ахнул Зеро.
— Он что, медосмотр дереву решил устроить? — прорычал Керк.
— Да… Да… Да! У этого существа есть сердца! — прокричал Квентин. — Это животное! Я так и знал, что у него есть сосудистая система…
Дерево неожиданно наполовину зарылось в землю и обхватило Квентина опущенными ветвями. Впечатление было такое, будто сложился огромный зонт.
Под ногами у остальных содрогнулась земля. В результате Паунд последнюю цифру номера набрал неверно.
— Проклятье! — крикнул он.
Земля снова сотряслась. Он не удержался на ногах и повалился на спину. При этом он нечаянно надавил на спусковой крючок огнемета, из ствола вылетел язык пламени и угодил в открытый люк вездехода.
Большие волны нахлынули на берег озера около деревьев. Еще были слышны крики Квентина, плотно обхваченного ветвями.
— Квентин! — отчаянно завопил Энди и бросился к дереву.
— Энди, не надо! — прокричал Зеро.
В этот момент вниз качнулись ветки двух других деревьев, и с одного из них вниз стремительно слезло, придерживаясь за сучья длинным хвостом, переливающееся радужными красками существо, смутно похожее на шимпанзе. Зверь схватил Энди. Тот вскрикнул. Зверь оторвал его от земли.
Землетрясение наконец прекратилось.
Из джунглей на краю озера выскочило множество животных. Все они с пугающей скоростью устремились к людям.
Зеро развернулся и бросился наутек.
Паунд и Керк тоже сорвались с места и побежали следом за Зеро.
13.00
Зеро обернулся и выстрелил из огнемета по стае летучих преследователей.
— Проклятые крылатые пираньи! — пробормотал он.
Он бежал, опережая Паунда и Керка на тридцать ярдов, и вдруг вспомнил про насовскую камеру. Он нажал на кнопку у правого виска и перевернул обруч так, чтобы камера снимала происходящее позади него. На бегу он отладил положение видоискателя и получил зеркало заднего вида.
Поглядывая одним глазом в видоискатель, он помчался во всю прыть, стараясь придерживаться колеи, оставленной вездеходом, но то и дело вилял то вправо, то влево. Наверняка он поставил рекорд скорости — прежде так быстро бегать ему не доводилось.
13.01
Отто неожиданно получил изображение с камеры Зеро.
— Я что-то поймал! — воскликнул он.
На экране монитора были видны животные, преследовавшие Зеро, и двое людей, бегущих за оператором.
— О нет! — в отчаянии выдохнула Нелл и опустилась на стул рядом с Отто, не отрывая глаз от экрана.
13.02
Зеро бежал вверх по склону вдоль колеи, прорытой гусеницами вездехода. Вперед, к центру острова.
Осы то и дело пикировали, пытаясь укусить его, а он постоянно лавировал — совсем как «Ред» Грандж. [40]Следя за преследующими его животными через объектив камеры, он то бросался в сторону, то замедлял бег, то прибавлял скорость.
Керк и Паунд мчались вслед за ним вверх по склону, но Паунд вскоре начал отставать. Пять ос одновременно напали на него. Он дико закричал.
Вцепившись абдоминальной пастью в шею, спину и руки дипломата, осы мгновенно впрыснули ему под кожу капсулы с зародышами. Зародыши сразу же выбрались из капсул и принялись вгрызаться в мышцы Паунда.
Паунд бросил огнемет, упал на землю и начал кататься, мучаясь от нестерпимой боли. Извивающиеся личинки ос пожирали один нерв за другим. Паунда сковал болевой шок. Его очки упали на землю, перед глазами у него потемнело. Он пытался крикнуть, позвать на помощь, но не мог. К нему на лоб приземлились два червя-сверлильщика. С губ Паунда все же сорвался крик, когда зловредные насекомые принялись сверлить шипами его веки.
13.02
В видоискателе камеры Зеро увидел, как к Паунду слетелась туча мошкары. Вскоре посланника президента не стало видно за этим темным облаком. Зеро побежал дальше вверх по холму. Он еще долго слышал вопли Паунда.
Керк бежал по топкому полю, покрытому зеленой растительностью. Он отставал от Зеро ярдов на семьдесят, а Зеро направился к ущелью, из которого они выехали к озеру. До каньона оставалось совсем немного, когда Керк остановился, чтобы отдышаться, а Зеро продолжал бежать вперед.
Керк обернулся и полил зверей, гнавшихся за ним, пламенем из ствола огнемета. Но это их не испугало, а, скорее, еще сильнее разозлило. Обугленные, дымящиеся, они мчались к Керку, готовясь пустить в ход свои острые шипы, лапы и зубастые челюсти.
Керк вскрикнул, развернулся и побежал дальше, стреляя из огнемета через плечо. На бегу он пытался оторвать от своей груди крысу, но две ее товарки, преодолевая склон двадцатифутовыми пряжками, впились зубами в его лодыжки. Керк услышал, как щелкнули их челюсти, перегрызающие его сухожилия. Он закричал и упал лицом вниз. Он больше не мог бежать.
Стая мелких зверей тут же вспрыгнула ему на спину. Он перевернулся вверх лицом и выпустил язык пламени из огнемета, пытаясь убить как можно больше зверей и тем самым облегчить участь Зеро.
Но Зеро больше помогло не это, а тело Керка, терзаемое полчищами тварей. Те звери, которые уже нагоняли оператора, вернулись назад, чтобы принять участие в пиршестве.
13.02
Нелл в ужасе смотрела на экран монитора. На склоне позади Зеро дико кричал Керк.
Она сидела, прикованная к стулу, и смотрела, как это происходит вновь — ее страшный сон на телеэкране.
Отто всхлипнул и отвернулся от монитора.
Нелл посмотрела в окно на жуткие джунгли, теперь этот остров стал ее врагом.