Браннох замолчал на середине фразы.
— В чём дело?
— Ты не должен звать их, — сказал искусственный голос. — Мы это предполагали. Мы знаем, что надо делать. Ты должен идти с ними, один. Мы вскоре последуем за тобой на нашей платформе.
— Прямо в космосе…
— Торопись! Мы можем больше, чем ты об этом знаешь. Чантхаваар способен появиться в любой момент, а мы должны ещё многое сделать.
Браннох растерялся. Если бы у него было время, он бы догадался, что здесь не обошлось без способностей Сариса Хронна — неожиданный лёгкий акцент в голосе Триман. Но он только что проснулся, и он привык повиноваться их приказам.
Валти пришёл ему на помощь. Облегчение было написано на его лице.
— Они правы, мой лорд. Это страшно трудно — незаметно вытащить их бак отсюда, да ещё потребуется время, чтобы собрать всех ваших людей. Мы должны бежать!
Браннох кивнул, с шумом сунул ноги в туфли и вышел в коридор, окружённый предполагаемой охраной. Ленгли краем глаза увидел Марин, её лицо побледнело и напряглось. Он надеялся, что барабанный стук его сердца никому не слышен.
Пока все хорошо. Остановка в посольстве была совершенно необходима из-за отношения к Бранноху. Оно состояло из множества оттенков — от крайнего отвращения до желания встречи — именно ему хотел Ленгли рассказать всю правду.
Сарис не только сумел перехватить контроль над акустической системой триман, но и нейтрализовал систему управления платформой, лишив триман возможности следовать за группой Валти.
Он сделал это. Но было ли это достаточно?
Возможно!
Для триман это должно было показаться странным, если только проницательный и подозрительный интеллект мог удовлетвориться объяснением, что они стали жертвами какой-то случайности. Можно было предполагать внезапный отказ механизмов управления или проникновение в группу центавриан шпионов и саботажников, бросивших их на произвол людей Чантхаваара и бежавших на спрятанном заранее космическом корабле.
Тримане должны были попытаться бежать. Не было возможности предотвратить это. Они обязательно попытаются использовать шансы, которые у них есть. И Чантхаваар вряд ли будет мирно дремать. Вопрос заключается в том, успеет ли группа Валти оторваться достаточно далеко, прежде чем любая их этих сил начнёт действовать.
— Было бы интересно разобраться в этом, — думал Ленгли.
Глава 20
В его собственно, давно забытом мире, они не смогли бы сделать так много. В те времена хватало людей с независимым мышлением, чтобы провернуть такую шутку, которую он проделал со своим руководством. Но рабы не могли или не умели думать сами. Может быть, это одна из причин, почему свободные, независимые и нетерпеливые способны забывать ошибки, чтобы снова попытаться изменить ход истории.
Их «вагон» мягко скользил над погруженной во тьму планетой. Лора спала скопищем слабых звёздочек на горизонте, затем исчезла, и вокруг была только ночь. Ленгли сомневался, что когда-нибудь ещё увидит этот город. Он заполнял жизнь Ленгли на последние несколько недель, но сейчас как будто бы его и не было со всеми миллионами населения. Он сумел понять философию Валти, в ней сосредотачивалась вся суть естественного хода событий.
Мускулистое, рельефное лицо Бранноха выглядело как гравюра в тусклом свете ламп приборной панели.
— Вы знаете, почему Сообщество решило помочь нам?? — спросил он.
— Нет. Я не знаю, мой лорд, — ответил торговец.
— Может быть, из-за денег, больших денег. Если только вы не задумали какого-нибудь предательства, — на мгновение его зубы сверкнули белым, затем торианин рассмеялся. — Нет, не стоило так суетиться из-за меня, кроме как из-за денег.
— Конечно, мой лорд. Лига будет довольна всеми моими усилиями.
— Ах, да, да, вы обязательно получите свою долю, вам нечего опасаться. Я должен убраться с Земли. Это означает войну, вы знаете. Сейчас нет ничего, что могло бы её остановить. Но если я знаю этих напыщенных Министров, они бросят весь флот только на защиту своих драгоценных шкур — это позволит нам выиграть время, чтобы создать нейтрализатор. Мы устроим пару серьёзных рейдов, чтобы как следует пугнуть их.
Браннох внезапно задумался и потемнел лицом.
— Я удивлён, что Тримане решили остаться. Поразительно, какую паутину они растянули. Когда-нибудь, я надеюсь, мне удастся добраться до них… проклятые пауки!
Флайер медленно опустился на небольшую полянку в лесу. Валти выскочил наружу.
— Я спрятал свой флиттер здесь. Пожалуйста, сэр.
Бластерная вспышка вспорола ящик Сариса. Он вскочил оттуда одним громадным прыжком, и вся группа двинулась между деревьев ощупью в лес.
— Они все ещё играются с энергетическим оружием, — пробурчал чужак по-английски.
— Все, кроме одного — того высокого парня. А ты сможешь управиться с ним?
— Лучше всех, — сказал Ленгли сквозь сжатые челюсти. Флиттер еле проглядывал из углубления в земле, густо заросшего по краям травой и кустами.
— Кто-нибудь из ваших ещё остался? спросил Браннох, когда перед ними вдруг открылся воздушный шлюз.
— Дрыхнут в постелях, мой лорд, — сказал Валти. Его голос прозвучал неестественно громко и жёстко в окружающей их полной тишине. Где-то далеко заверещал сверчок.
Возможно, я в последний раз слышу сверчка, — подумал Ленгли.
— Мы должны, конечно, убраться из Солнечной системы, но не вижу причин ликвидировать всю организацию.
— Отправляется двадцать человек…
Эта космическая шлюпка была предназначена для скоростной, а не комфортабельной езды. В единственном длинном помещении размещались скамейки для пассажиров и кресло пилота. Валти забрался в него, нажал большую клавишу на пульте, растопырил пальцы и пустил их в пляс по клавишам управления.
Судёнышко вздрогнуло, взревело и рванулось в небо.
Атмосфера оказалась позади. Земля поворачивалась, огромная и прекрасная, среди холодных точек звёзд. Ленгли смотрел на неё с чувством безвозвратной потери.
Прощай, Земля. Прощайте холмы и леса, крутые горы, широкие равнины океана, освещённые Луной. Прощай, прощай, прощай, Пегги…
Компьютер быстро помаргивал индикаторами. Валти произвёл какие-то манипуляции на пульте, затем крутнулся вместе с креслом.
— Порядок, — сказал он. — Идём на автоматике по траектории максимального ускорения. Мы доберёмся до нашего корабля за полчаса. Если хотите, то отдыхайте.
— Проще сказать, чем сделать, — проскрипел Браннох.
Он, казалось, стал ещё больше в этой маленькой металлической камере.
Ленгли глянул на Сариса. Холатанин кивнул ещё быстрее. Марин видела их молчаливый диалог, и её голова тоже наклонилась. Время пришло.
Ленгли устроился у стены с приборной панелью. Он извлёк бластер.
— Не двигаться! — сказал он.
Кто-то выругался. Оружие выскочило молниеносно, но выстрела не последовало.
— Сарис нейтрализовал все оружие здесь, кроме того, что у меня и Марин, — сказал Ленгли. — Так что вам лучше всего посидеть и послушать. Нет! Не делай этого!!!
Он услышал грохот там, где сидел высокий парень со старинным оружием. Торговец подскочил, тряся обожжённой рукой.
— Сожалею, что вынужден был сделать это, — медленно произнёс Ленгли. — Я не хочу никому причинять вреда. Но это дело слишком важное. Вы дадите мне возможность объясниться?
— Капитан… — Валти засопел где-то рядом. Марин резко и угрожающе взмахнула бластером перед его носом. Сарис скорчился в конце комнаты, готовый прыгнуть.
Ленгли почувствовал саднящее раздражение из-за того, что вынужден говорить в адвокатском тоне. Способны ли эти люди с оружием понять, кто их неизвестные боссы? Но маленькие глазки Валти были скошены вбок, он цепко выжидал подходящего момента, чтобы повернуть все обратно. Ноги Бранноха находились под скамьёй в полной готовности к прыжку. Люди Валти взбешены тем, что кто-то пытается разрушить то, чего они достигли.
— Я только хотел вам представить некоторые факты, — сказал Ленгли. — Вы все фишки в самой большой и самой опасной игре в истории. Вы думаете, что преследуете свои цели — Валти, Браннох — но я хочу показать вам противоположное. Попробуйте в течение получаса выслушать меня.