Литмир - Электронная Библиотека

«Шашлык? Что-то это мне напоминает», – подумал Бульбо. Они с аппетитом пожирали мясо, слизывая подливку со своих пальцев, а иногда и с пальцев соседа. «Что-то подозрительно знакомое». Судя по запаху их отрыжки, они пили кукурузный самогон из глиняных кувшинов. «Кто-же это такие?» Если бы не отсутствие бород и внушительные размеры, Бульбо мог бы предположить, что это гномы, сородичи Нудина, может быть даже, спасшиеся бегством сотрудники КузнецБанка. Но их прически совсем не были похожи на гномские. У первого на голове был ежик, у второго – лысая макушка, а по бокам длинные вьющиеся волосы, закрывающие уши, у третьего – стрижка под горшок. Под очень большой горшок. Бульбо догадался, что это тролли. Определенно. На эту мысль его навел их язык, который был не очень уж больших размеров, но зато очень необычный.

– Здесь так мало мяса, что даже мышь не накормишь, – сказал один из троллей. – Одна только баранина! Сколько можно жрать один бараний шашлык? Так от голода сдохнешь!

– Я точно скоро копыта отброшу от такой кормежки, – сказал другой. – Я не понимаю вообще, зачем ты притащил нас в эту глушь! Живем тут впроголодь на одной вонючей баранине. И выпивка тоже подходит к концу. Что скажешь, Джо? – И он толкнул под локоть Джо, который только поднес кувшин ко рту.

Джо поперхнулся.

– Ты – подохнешь? Я тебе покажу, что такое «подохнешь»! – Он схватил Гарри за нос и подтащил его к костру так близко, что кончики его длинных волос начали дымиться.

– Ой-ой-ой-ой-ой-ой! – запищал Гарри.

– И это вся ваша благодарность, – продолжал Джо. – Заботишься тут о ваших тупых башках. Неужели вы думаете, что люди сами придут к вам и предложат, чтобы вы с Ширли их скушали? Идите-ка поближе, олухи.

Когда Гарри и Ширли подвинулись к нему поближе, тот дал каждому по оплеухе одним размашистым движением руки. Судя по звуку, удар был довольно сильным.

Как это ни прискорбно осознавать, тролли действительно так себя ведут. Даже те из них, кто носит белые комбинезоны. А сидевшие на полянке тролли именно так были одеты. Таковы повадки троллей, несмотря на то, что один из этих парней носил ласковое женское имя Ширли. Услышав весь этот разговор, Бульбо просто обязан был что-то предпринять. Он мог быстренько отползти назад и сообщить своим работодателям, что тут имеется три тролля, которые интересуются возможностью трудоустройства в КузнецБанк, в отдел взыскания долгов. Или же попытаться поупражняться в консультировании. Консультант высшей категории первым делом отправился бы на проверку карманов троллей до их полного опустошения. Другой консультант на правах независимого эксперта незаметно всадил бы нож в спину каждого из троллей. И тогда можно было бы весело провести ночь возле костра, причем не на сырой земле, а удобно расположившись на трех больших трупах.

Бульбо все это знал. Он прочел немало пособий по карманному воровству и вероломным интригам, к которым относится убийство ножом в спину. Однако, как и большинство Дорков, он не улавливал разницы между чтением и реальным навыком. Он полагал, что чтение книги «Десять шагов к вашему крепкому прессу» – это все, что требуется для крепкого брюшного пресса, несмотря на то, что его богатый жизненный опыт свидетельствовал об обратном. Все это вселило уверенность в Бульбо, что он и в самом деле сможет удивить Нудина и всю его компанию. Если его план сработает, то есть надежда, что ему выдадут отдельный спальный мешок, и ему не придется больше прижиматься к Толстяку. Бульбо набрался храбрости, подкрался еще ближе и засунул свою потную ручонку в карман Ширли.

– Ага! – подумал он, входя во вкус нового занятия. – Вот оно!

И это действительно было «оно». Помимо черепов и квитанций на оплату, карманы троллей таят в себе много неожиданных вещей. И этот карман не был исключением.

– Оу-ууу-ууу-ууу! – заорал Бульбо, вытаскивая из кармана руку вместе с захлопнувшейся на ней мышеловкой.

– Джо! Гарри! Парни, посмотрите, кого я поймал! – воскликнул тролль и, схватив воббита за шиворот, поднес его поближе к лицу.

Бульбо в истерике начал брыкаться и яростно шипеть.

– Спокойно, парнишка. Скажи нам, кто ты такой? – спросил Гарри.

– Я Бульбо Банкинс, консультант, – ответил бедный Бульбо, соображая между делом, как он будет стирать штаны, которые одолжил у Нудина.

– Консультант? А чем занимаются консультанты? – спросил Гарри.

– Э-э… ничем. Я имею в виду, что никто этого не знает, – пискнул Бульбо.

– Ах, так, а ты неплохо устроился! – сказал Джо. – Жаль только, что ты такой маленький. Смысла нет тебя готовить.

– Может, в округе есть его сородичи. Тогда мы сможем испечь с ними Консультантский Пирог, – предложил Гарри. – Если получится, устроим бой пирогами!

– Ты то умираешь от голода, то хочешь устроить бой пирогами! – Джо вытянул вперед руку с растопыренными пальцами. – Выбирай два.

Гарри выбрал указательный и безымянный палец, и Джо ткнул ими ему в глаза.

«Почему при этом раздается звук «доинк»?» – удивился было Бульбо, но его размышления быстро прервали.

– Ну, незнакомец. Ты здесь один или с компанией? – спросил Джо.

– О да, нас тут много, – брякнул Бульбо и тут же добавил. – Если вы меня отпустите, я их сейчас же позову.

– Отпустить тебя? – удивился Джо. – С чего это вдруг мы должны тебя отпускать? Ты предатель, который хочет заложить своих друзей.

– Не совсем так. Никакие они мне не друзья. Видите ли, я работаю на них по контракту. Они все – члены совета директоров КузнецБанка и…

– КузнецБанк! – завопил Ширли.

В порыве чувств он ударился головой о Гарри, повалился на землю и начал вертеться как волчок, неистово при этом завывая.

– Слушай сюда, малыш, – доверительным тоном сказал Гарри. – КузнецБанк отказал нам в кредите на расширение нашей фирмы по поклейке обоев. И поэтому всякий раз, когда Ширли слышит слово «КузнецБанк», у него срывает крышу!

– Из-за них наш бизнес провалился, и мы вынуждены питаться всякими незнакомцами с большой дороги.

Ширли тем временем принялся душить Гарри, и на этом его приступ иссяк.

– Просто не упоминай при нем слово, – Джо понизил голос, – «КузнецБанк».

– Хорошо, – согласился Бульбо, которому не терпелось вернуть разговор в прежнее русло. – Как я уже предлагал, отпустите меня, и я приведу сюда всех этих треклятых банкиров. Если хотите, я даже помогу вам их убить и приготовить на ужин!

– Слышь, Джаспер, а ты прав! – сказал Гарри.

Тролли хлопнули друг друга по ладоням, и Ширли зашелся своим странным гоготом. Бульбо решил не настаивать на том, что его зовут не Джаспер.

Веселье троллей стихло, когда на полянку вышел Брякин. Подозревая, что новый консультант может что-нибудь против них затеять, гномы послали Брякина проследить за ним. Тот даже приготовился провести воббиту краткий тренинг. Однако ни тренинга, ни даже обратной связи не последовало, потому что Брякина тут же тюкнули по голове увесистым деревянным молотком. Пока Бульбо недоумевал по поводу странного звука «бонк», Ширли уже натягивал мешок на голову гнома.

– Сейчас должны еще выйти, – тихо шепнул воббит, обращаясь к Джо. – У вас есть еще двенадцать таких мешков?

– Хорошо соображаешь, парнишка! – сказал Джо. – Болваны, тащите сюда наши мешки! Спрячтесь на поляне!

Тролли сделали все, как приказал им Джо. У них оказалось много таких мешков. Чтобы не покупать одноразовые пакеты, они ходили с ними на рынок за овощами. Затаившись в тени кустов, они подкараулили гномов, которые по одиночке выходили на полянку, как плохие парни из фильмов с Брюсом Ли. И вскоре Шмякин лежал рядышком с Брякиным, Чики покоился рядом с Пики. Рори, Тори и Гори лежали вместе в одной куче. Неподалеку, чуть поближе к костру, образовалась гора тел: Гнойн и Блевойн, Бифи и Буфу и конечно же Толстяк.

Нудин пришел самым последним, успев послать на верную погибель всех членов совета директоров, большая часть из которых была его родственниками. Сам он называл это «управлением рисками».

7
{"b":"152912","o":1}