Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С точки зрения огнедышащего существа, наверное, это действительно звучало глупо. Но подробностей она не знала. Последствий такого поступка для местного Прометея тоже. Вроде боги во главе с Единым собирались наказать шутника, но не получилось, и они его тогда просто изгнали с местной горы, которая тут Олимпом работала. Кстати, и называлась если не похоже, то созвучно – Олимерия.

– Только никакие боги на том вулкане не живут, это всё люди придумали, – сочла нужным уточнить собеседница.

Вообще всё было не очень достоверно, да и рассказчица сама не испытывала уверенности. В любом случае мне предстояло выяснять хотя бы у того же Арагорна особенности местной теологии. Не идти же в ближайший храм с вопросом: «Здравствуйте, так получилось, что я паладин бога Локлиса. Не могли бы вы подробнее рассказать мне о последнем?»

Глава 8

Торговый тракт

Утро началось с плотного завтрака в пустом зале трактира. Во всяком случае, для меня. Начал по чуть-чуть привыкать к потребностям нового тела. Спутницы из своих комнат спустились куда позже (я уже всё съел) и заказали нечто несерьёзное, что одна, что другая. У нас на Земле всякие модели с манекенщицами и то больше едят (когда никто не видит).

Не стал откладывать в долгий ящик и сразу спросил эльфийку о том, о чём хотел. К идее покупки телеги Айрэ отнеслась вполне благосклонно и согласилась присматривать за лошадьми.

– А почему ты сама ни о чём подобном не подумала? – поинтересовался я.

– В одиночку?! – удивилась она. – Не очень-то и управишься, и всегда найдутся желающие просто ограбить. Уж лучше так. Да и пройти можно там, где телега точно не проедет. У меня ведь на пути и степи, и леса, и горы, и много ещё что, если верить карте.

В её словах о телеге был один небольшой изъян. Всё, что она сказала, – правильно, но не объясняло, почему тогда не поехала верхом. Но, услышав волшебное слово «карта», я сменил тему:

– А у тебя есть?

– Что? – не поняла она.

– Карта.

– Да, есть. Как доем, покажу.

Ждать долго не пришлось, и вскоре мы рассматривали большой пергамент, расстеленный на столе. Как я уже упоминал, народу вокруг не было, и никто не мешал своим любопытством.

– Она очень древняя, из главной библиотеки Великого Леса, поэтому на названия королевств внимания можно не обращать, – предупредила эльфийка.

– Если бы их ещё кто-нибудь сумел прочесть, по всей видимости, на древнеэльфийском, – проворчал я.

Но на последний мой комментарий никто внимания не обратил.

Это оказалось картой мира. Огромный континентальный массив размером с Евразию и половину Африки, напоминающий их не только размерами, но и очертаниями. Очень приблизительно, конечно, но всё же. Похожесть была на уровне, если бы их попытался нарисовать кто-то по памяти и будучи при этом пьяным. Континент, или остров драконов, находился примерно там, где у нас Австралия, только уступал ей размерами раза в два или около того. Именно его Рамрика Ар и рассматривала.

– Не думала, что такие подробные карты существуют, – пробормотала она.

Наступил ей на ногу под столом. Совсем немного оставалось, чтобы добавила: «у двуногих». Всё поняла, быстро сориентировалась и ткнула пальцем в пергамент карты.

– Мы где-то тут! – объявила она.

Палец упёрся в западную часть крупного материка. Не с самого краю, а ближе к середине, но всё равно далеко от места назначения.

– А надо сюда, – добавила эльфийка, указав в самый центр продолговатой «Австралии».

– И какой дорогой пойдёшь? – спросил я.

– Примерно так, – ответила Айрэ, проводя пальцем по предположительному пути.

Маршрут получался до самого конца на восток, потом вдоль побережья, и только когда оно заканчивалось, по океану до другого материка. Почему нельзя дойти до ближайшей реки, текущей в нужною сторону, спуститься по ней к океану и уже оттуда плыть к драконьим берегам, спрашивать не стал. Но подозреваю, что причины имелись.

– Как минимум до побережья нам по пути, – сказал я.

– Буду рада такому спутнику, – искренне ответила она.

Никаких подозрений моё заявление не вызвало. Паладин, он и есть паладин. Тот же странствующий рыцарь, только с собственной спецификой, зависящей от личности бога.

Затем я отправился покупать телегу. Для начала полностью расплатился за еду, баню и ночлег. Много или нет с меня содрали, не представлял, так как ещё не знал ценности местных денег. Но не торговался, так как сам же вчера объявил, что не нищий и могу себе позволить.

– Хотел спросить, – обратился я к хозяину, когда этот вопрос был целиком улажен, – как тут с покупкой транспортного средства?

– Увы, боевых коней у нас нет, – с сожалением ответил он. – Вообще никаких нет, которые смогли бы долго нести столь славного рыцаря.

Заработал он на мне явно немало, и теперь сожаление было совершенно искренним, а не притворным. Несомненно, не из-за того, что не может помочь, а потому, что упускает возможность обогатиться ещё больше.

– Это и так понятно, – ответил я. – Подходящего мне коня не так-то просто приобрести даже там, где только ими и торгуют.

Тот кивнул, соглашаясь со мной.

– Под транспортом я имел в виду телегу или фургон с упряжкой лошадей.

Хозяин постоялого двора сразу оживился, однако, помня впечатления о вчерашней встрече, осторожно предупредил:

– Подыскать, разумеется, можно, но получится совсем недёшево.

– Понятно, что не тут, посреди саванны, телеги делают, – успокоил я его. – Но думаю, о цене мы сможем договориться.

Отправились смотреть товар. В отгороженной части двора стояли две телеги и фургон с матерчатым тентом. Первую телегу забраковал сразу, уж слишком хлипкой она мне показалась. Взял одной рукой за заднюю ось и без труда поднял.

– Такая меня точно не выдержит, – объявил я хозяину товара.

– Она куда крепче, чем выглядит, – вступился тот, но больше спорить не стал.

Вторая, наоборот, смотрелась монументальной, даже для меня теперешнего. Приподнять я её приподнял, но с большим трудом.

– Эту уступлю за полцены, – сразу сказал продавец, как только заметил мой интерес.

– И что с ней не так? – спросил я.

– Всё так! – совершенно честно ответил он. – Отличная крепкая телега, хорошо сделана, при аккуратном использовании может прослужить не один десяток лет.

– В чём тогда подвох? – удивился его абсолютной честности.

– В неё нужно пару волов запрягать, а у меня их нет, – признался собеседник. – Четвёрка лошадей тоже потянет, но с трудом, особенно на дальних переходах.

– Понятно. Пошли смотреть фургон.

Продавец не возражал. Последний оказался довольно средним, каких в обычном караване восемь из десяти. В любом случае ничего другого и не было, так что пришлось брать его. Сразу, как договорились о цене (тут я немного поторговался), хозяин позвал в конюшню, выбирать лошадей.

– Этим займётся эльфийка, – разочаровал его я. – Мы путешествуем вместе.

Тот скривился, понимая, что в таком вопросе ушастую не проведёшь, но возражать не стал.

Из постоялого двора выезжали последними. Оба каравана отправились своими дорогами ещё с самого утра, мы их вообще не застали. Прошлым вечером купец из того, с которым нам пока было по пути, приглашал присоединиться к нему. Айрэ и Рамрике Ар за вполне умеренную цену, а мне так вообще бесплатно. При условии, конечно, что стану защищать караван в случае нападения на него. Нет, охраны у них и своей хватало, но, видимо, караванщик решил, что такой грозный рыцарь лишним не будет.

– А что, существует реальная опасность? – спросил я.

– Степняки, – ответил собеседник всего одним словом, которое, по его мнению, должно было всё объяснить.

Увидев мой вопросительный взгляд, добавил:

– Не то чтобы они вообще проходу не давали, но лучше постоянно быть начеку. Да и ночевать предпочтительнее в таких вот защищённых местах, чем в чистом поле. И вообще, вероятность, что нападут на маленькую группу вроде вашей, куда выше, чем на большой караван.

15
{"b":"152850","o":1}