Литмир - Электронная Библиотека

Вне всякого сомнения, в английском языке нет фразы, способной произвести на человека более сильное впечатление. Мне стоило немалых усилий удержать на месте свою челюсть, которая так и норовила отвиснуть до самой груди. Пальцы моих рук, доселе мирно почивавших на коленях, инстинктивно переплелись. Наконец я испустила потрясенный вздох и ощутила, что вновь обретаю дар речи.

— И… что же я унаследовала? — заплетающимся языком пробормотала я.

Бубба Сивелл с готовностью пояснил, что, согласно завещанию Джейн Ингл, ко мне переходит ее дом со всей обстановкой, а также большая часть ее банковского счета. Своему кузену Парнеллу и его жене Ли Джейн завещала машину и сумму в пять тысяч долларов при условии, что они возьмут к себе ее кошку Маделин. Услыхав, что кошка не входит в число доставшегося мне имущества, я испустила вздох облегчения. Домашних животных у меня никогда не было, и я понятия не имею, как с ними обращаться.

О том, что следует говорить в подобных ситуациях, я тоже не имела ни малейшего понятия. В голове у меня царил полный сумбур. Только что, на кладбище, я испытывала легкую грусть, закономерную при прощании с человеком, которого знала много лет. Теперь грусть должна была смениться буйным ликованием — ведь все мои материальные проблемы разрешились в мгновение ока. Но я была так изумлена, что не могла радоваться.

— Почему, почему она это сделала? — растерянно пробормотала я. — Она говорила вам об этом?

— Мисс Ингл решила составить завещание в прошлом году, после того как разразились все эти неприятности с клубом, который вы обе посещали, — сообщил Бубба Сивелл. — Ей хотелось оставить добрую память о себе хотя бы у одного человека. И она полагала, что существует лишь один верный способ сделать это. Завещать все свои деньги какому-нибудь благотворительному фонду у мисс Ингл не было желания. Она… — адвокат замялся, подбирая нужные слова, — не испытывала склонности к филантропии. И не жаждала посмертной славы. Что касается ближайших родственников, мистера Парнелла и его супруги, с ними она не слишком ладила. Вы ведь их знаете?

Я рассеянно кивнула. Пару раз мне доводилось встречать кузена Джейн и его жену в церкви, но сейчас я никак не могла припомнить, в какой именно. В отличие от большинства уроженок Юга, которые всю жизнь сидят на одной и той же церковной скамье, я имею привычку менять церкви чуть ли не каждое воскресенье. Очень хорошо помню, что, когда нас с Парнеллом представили друг другу, я спросила, не доводится ли он родственником Джейн. В ответ тот кивнул, скорчив довольно кислую гримасу.

Что касается Ли, за все время нашей беседы она едва проронила пару слов и при этом сверлила меня неприветливым взглядом.

— Мы не слишком близко знакомы, — уточнила я.

— Мистер Парнелл и его супруга уже не молоды и не имеют детей, — продолжал Бубба Сивелл. — Джейн понимала, что они вряд ли надолго переживут ее. Скорее всего, после их смерти деньги Джейн достались бы церковному приходу, который они посещали, а это вовсе не входило в планы мисс Ингл. Она долго ломала себе голову и наконец остановила свой выбор на вас.

Теперь черед ломать себе голову, пытаясь угадать причину подобного выбора, наступил для меня. Взглянув на адвоката, я заметила в его глазах легчайшую тень неодобрения. Судя по всему, он полагал, что Джейн поступила бы разумнее, завещав деньги сиротскому приюту или обществу защиты животных.

— Можно узнать, сколько денег на счету, который я унаследовала? — осторожно осведомилась я.

— Если мне не изменяет память, на платежном счету мисс Ингл что-то около трех тысяч, — сообщил адвокат. — Точные сведения содержатся в этой папке. Конечно, вам придется оплатить несколько последних счетов из клиники, но большая их часть покрывается страховкой мисс Ингл.

Значит, на меня свалились целых три тысячи! Отлично. Теперь я наконец смогу окончательно расплатиться за машину. А то эта выплата пожирала большую часть моего месячного дохода.

— Вы сказали, на платежном счету… — уточнила я после минутного раздумья. — А что, у Джейн есть и другие счета?

— Еще бы нет! — воскликнул Бубба, вновь вернувшийся к образу славного, но простоватого малого. — Мисс Джейн имела накопительный счет, который хранила в неприкосновенности. Пару раз я пытался соблазнить ее весьма выгодными инвестициями. Но она и слышать ничего не хотела! Ей нравилось, что у нее на счету такая внушительная сумма. — Мистер Сивелл пригладил свои редеющие волосы и рухнул в кресло.

— Внушительная сумма… — пробормотала я, едва не заскрежетав зубами от нетерпения. — Не могли бы вы сообщить мне, какая именно?

Бубба просиял. Похоже, мне наконец удалось задать вопрос, которого он от меня ожидал. Жизнерадостно подпрыгнув на стуле, он открыл папку и извлек из нее какой-то листок.

— И-итак, — протянул он, пробегая глазами по колонкам цифр, — согласно сведениям, полученным в прошлом месяце — да, именно в прошлом месяце, — сумма, находящаяся на счету мисс Ингл, составляет пятьсот пятьдесят тысяч долларов.

Возможно, я немного поторопилась, удостоив нынешний год звания самого скверного года своей жизни.

Глава вторая

Не чуя под собой ног, я выплыла из офиса. Внутри у меня все пело, и я изо всех сил старалась не дать ликованию прорваться наружу. Бубба Сивелл проводил меня до лифта. При этом он смотрел на меня так озадаченно, словно никак не мог понять, что я на самом деле собой представляю. Я тоже не вполне определилась с его психологическим портретом, но в данный момент это меня ничуть не волновало. Кого бы ни строил из себя адвокат Джейн, для меня он оказался добрым вестником!

— Деньги мисс Ингл унаследовала от своей матушки, — пояснил он. — По крайней мере, большую их часть. После того как матушка мисс Ингл скончалась, Джейн продала ее огромный дом, выручив внушительную сумму. Половину этих денег она отдала брату. Впрочем, после своей смерти он оставил ей эти деньги почти в полной неприкосновенности. К тому же Джейн досталось недвижимое имущество брата, которое она тоже превратила в деньги. А недвижимости у него было предостаточно. Возможно, вы знаете, что брат мисс Ингл был банкиром в Атланте.

У меня есть деньги. Чертова уйма денег.

— Завтра нам с вами надо встретиться в доме Джейн, мисс Тигарден, — продолжал Бубба. — Вам придется подписать кое-какие документы. В девять тридцать вас устроит?

Я молча кивнула. Попытайся я только разжать губы, они моментально расползлись бы в счастливой улыбке.

— Вы знаете, где находится дом мисс Ингл?

— Да, — по-прежнему не разжимая губ, выдохнула я. Тут, на мое счастье, лифт подошел и распахнул двери.

— Значит, до встречи завтра, — изрек адвокат, водружая на нос очки.

Я еще раз кивнула и вздохнула с облегчением, когда двери лифта наконец закрылись.

Мне хотелось испустить громогласный вопль, но, кажется, в шахтах лифтов разгуливает эхо, и непривычные звуки могли переполошить всех обитателей Джаспер-билдинг. Поэтому я ограничилась тем, что совершила несколько осторожных прыжков — лифтам я никогда не доверяла — и замурлыкала себе под нос какую-то песенку без слов и мотива.

Не представляю, как мне удалось вернуться в свой таунхаус на Парсон-роуд, не врезавшись в пару-тройку машин. Припарковавшись на стоянке, я бросилась в дом, решая про себя, как следует отметить такое грандиозное событие. Увидев молодоженов, въехавших в дом, который прежде занимал Робин Крузо, я замахала им с таким энтузиазмом, что они недоуменно переглянулись. Стоянка перед домом супругов Крэндаллов была пуста: они поехали погостить к женатому сыну, жившему в другом городе. Женщина, которая наконец сняла долго пустовавший таунхаус Бэнкстона Уайтса, по обыкновению, была на работе. На стоянке, расположенной рядом с моей, стояла какая-то машина довольно странного вида. Рядом никого не было, и я решила, что к кому-то из жильцов заявился гость, без лишних заморочек припарковавший свою машину там, где ему было удобнее.

4
{"b":"152469","o":1}