Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я так занята и так довольна всеми остальными сторонами своей жизни, что мне никогда не приходило в голову проанализировать, почему мои отношения с мужчинами так скоротечны, — произнесла она наконец.

Но он знал, что существует причина, по которой она избегала длительных отношений. Бет боялась получить душевную травму. И нанести травму тому, кого любила.

— Разве ты сможешь быть счастливой, вечно ограничиваясь лишь мимолетными романами, Бет? Неужели ты никогда не задумывалась о том, чего хочешь от будущего?

— Конечно, я думаю об этом, но я знаю, как много надо трудиться, чтобы добиться успеха в отношениях. Я пока не встретила мужчину, который способен приложить столько усилий. И не знаю, способна ли сама на это.

Том готов был держать пари, что она просто не поддерживала отношения с мужчиной настолько долго, чтобы разобраться в нем и в своем отношении к нему. Единственным исключением был он, Том. Тут преимущество было на его стороне.

— Ты уверена, что уделяешь достаточно времени тому, чтобы лучше разобраться в мужчине?

— Нет, я не уверена, Том. На что ты намекаешь?

— Я думаю, ты смотришь на отношения с мужчиной исходя из своего профессионального опыта и видишь одни проблемы. Ты просто не обращаешь внимания на хорошие стороны.

— На какие, например?

— А что тебе нравится в наших отношениях, Бет? Это и есть хорошие стороны.

— Наши с тобой отношения отличаются от всех других.

— Не совсем так. Подумай обо всем хорошем, что между нами происходит лишь потому, что нам хорошо вместе. Что бы ни случалось, мы всегда помним об этом. И ты знаешь, что твои проблемы для меня важнее моих собственных, и наоборот. А как насчет кризисных ситуаций? Что бы ты, например, делала, если бы я не советовал, как тебе поступить в критической ситуации? Ты начинаешь так волноваться, что теряешь над собой контроль. — Он поцеловал ее в макушку.

Положив свою руку на руку Тома, лежащую у нее на животе, Бет слегка сжала ее.

— Ты определенно заслужил награду за то, что не терял головы в кризисных ситуациях.

— Заслужил, — согласился он. — Но я не знаю, что бы я делал без твоих эмоций, Бет. Помнишь первое Рождество после гибели моих родителей? Я не мог думать ни о чем, кроме того, как мне отбыть свой день на работе. Я больше ни о чем не хотел думать. Но ты тайком проникла ко мне домой, затащила туда эту громадную елку — я до сих пор не могу понять, как тебе в одиночку удалось установить ее, — и украсила ее игрушками, которыми ее украшала мама. Можешь себе представить, что я почувствовал, когда вошел и увидел все это?

— Ты подумал, что к тебе приходил Санта-Клаус? — с надеждой спросила она.

— Я понял, что приходила Бет. Я почувствовал себя самым счастливым из всех живущих, потому что ты проявила обо мне заботу. Ты поняла, что мне потребуется, чтобы справиться с самыми большими трудностями из всех выпадавших на мою долю. Именно знание того, что ты, проявляя обо мне заботу, прогуляла занятия, тащила эту огромную елку и рылась на захламленном чердаке, чтобы отыскать елочные украшения, помогло мне тогда справиться с собой. Я знал, что ты побывала здесь и что снова окажешься рядом со мной, если потребуется.

— О, Том…

Услышав в ее голосе слезы, он понял, что ему удалось объяснить ей суть.

— И давай не забывать об одолжениях, Бет. Я нахожусь здесь ради того, чтобы ты смогла расширить объем своих знаний. Только не говори мне, что не видишь преимуществ длительных отношений. Кто еще, кроме твоего лучшего друга, заслуживающего доверия человека, обрек бы себя на выходные в таком месте, как это, чтобы только наблюдать за тем, как другие пылают о страсти…

Бет недовольно фыркнула и выскользнула из его объятий.

— Я слишком возбуждающе действую на тебя, не так ли, Том Мэйсон? Конечно, когда я тебя приглашала, в мои намерения не входило спать с тобой. Откуда я могла знать, что мысль о сексе со мной не покидала тебя десять лет?

Схватив ее руку, прежде чем она успела ткнуть его пальцами в ребра, он, смеясь, повалил Бет на кровать.

— Ты и вообразить не можешь, что я думал о сексе с тобой.

Потому что считал, что ему никогда не представится такой возможности.

Упоминание о сексе настраивало на интимный лад и заставляло Тома острее чувствовать, что он лежит рядом с Бет. Голова ее покоилась у него на плече, аромат ее волос дразнил его…

— Хорошо, да? — Она теснее прижалась к нему и замурлыкала, словно кошка, устроившая себе теплую норку. — Кто бы мог подумать, что так здорово просто лежать, прижавшись друг к другу?

— Меня это не удивляет. — Он коснулся губами ее волос.

— Не удивляет?

— Нам хорошо вместе везде. Почему нам не может быть хорошо в постели?

Похоже, готового ответа на этот вопрос у Бет не было, и она погрузилась в молчание, щека ее прижималась к его груди, а рука небрежно обнимала его за талию. Им было легко и спокойно, именно так чувствуют себя люди, которым очень хорошо вместе.

— Ты правда почувствовал себя так, словно получил лучший рождественский подарок из всех, когда пришел и увидел, как я украсила твой дом? — Она произнесла это шепотом.

— Я бы не решился прикоснуться к маминым украшениям из-за воспоминаний. Так быстро после их гибели. Ты помогла мне справиться с этим.

— Я рада. Ведь я волновалась, что слишком тороплю события.

— Я увидел украшенным свой дом, и это помогло мне вспомнить обо всем хорошем, что было в моей жизни, как я был счастлив, когда это происходило. Как я был счастлив от того, что у меня есть ты.

Они сжимали друг друга в объятиях, упиваясь возникшей между ними близостью. Вскоре Том почувствовал, что Бет обмякла в его объятиях, и заметил, что дыхание ее стало ровным и глубоким.

Усыпить своими разговорами Бет в их первую ночь наедине — о подобном достижении он не решился бы поведать ни единой живой душе, но Том не огорчился. Она проделала такой путь, и не важно, сколько она выпила по пути кофе, усталость должна была взять свое. Она выспится и будет готова пойти дальше.

И кроме того, он уже многого достиг. Чего стоит только сцена в ванной. Том уже продвинулся в деле обольщения Бет намного дальше, чем рассчитывал. И в особенности тогда, когда она, свернувшись калачиком, заявила со вздохом, как ей хорошо рядом с ним…

Держать в своих объятиях спящую Бет — само по себе фантастично…

Осторожно, чтобы не разбудить ее, Том откинул одеяло с одной стороны и накрыл Бет, добровольно отказавшись от созерцания столь соблазнительных для него изгибов ее тела. Он несколько раз глубоко вздохнул в надежде слегка ослабить свое собственное напряжение, но вскоре понял, что оно так прочно овладело им, что он вряд ли уснет.

Том стал размышлять о том, как ему следует действовать дальше, чтобы не спугнуть Бет, не потерять ее навсегда из-за поспешности и необдуманности действий. Готовясь к этому путешествию, он просматривал ее ранние работы и обнаружил разработанную ею «стратегию» создания прочных отношений, состоящую из пяти этапов, которая, по его мнению, должна была помочь ему добиться желаемого результата.

На первом этапе следовало дать Бет возможность раскрыться и выразить себя в отношениях, без боязни быть осмеянной. Кажется, он уже достиг этой цели.

Со вторым этапом похуже… Исходя из того, что в ванной она оказалась столь восприимчивой к его ласкам, а сейчас спокойно спала в его объятиях, Том, по всей видимости, допустил промах. Потому что задачей этого этапа было пробудить ее интерес к тому, каким мог бы быть секс между ними.

Этапы с третьего по пятый окажутся намного труднее.

На третьем этапе он должен добиться близости с Бет. Разумеется, он мог бы сделать это уже сегодня. Но Том ни на мгновение не обольщался, что окажется способен удержать ее в дальнейшем, после того как они покинут суперклуб и отправятся домой.

Если он правильно понял, то Бет рассчитывала, что их дружба убережет ее от угрозы брать на себя какие-либо обязательства. Ему казалось, что он слышит, как она говорит, пытаясь выкрутиться после того, как закончатся эти выходные: «Ты ведь не станешь принуждать меня, Том. Ты ведь не захочешь, чтобы мы испытывали неловкость, верно?»

15
{"b":"152307","o":1}