Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Там спокойнее… — не вполне уверенным тоном добавила Софи.

— Вы серьезно хотите пригласить меня? — спросил Джордж, глядя ей прямо в глаза.

Софи ощущала, что ее покинули остатки сил. Язык не двигался. Поэтому она только медленно кивнула и отвела взгляд в сторону.

Это было самым поспешным, самым безумным решением в ее жизни. К ее эмоциям взывал голос разума. Забили тревогу привитые с детства осторожность и целомудрие. Но она не желала прислушиваться к ним. Сейчас ни то, к чему могла привести эта случайная связь, ни то, какому риску подвергалась ее дальнейшая судьба, не имело ни малейшего значения. Софи знала только одно: она не должна позволить этому знакомству закончиться сейчас, в этом полутемном ресторанном зальчике с экзотическим названием, заполненном посторонними людьми, Не следует отпускать этого мужчину, не дав ему понять, во что могут вылиться их отношения.

Если бы она допустила это, то сожалела б о нелепой ошибке всю оставшуюся жизнь. Эти странные мысли преобразили ее, вселили уверенность и силу.

— Да, я намерена пригласить вас к себе. Я хочу именно этого, — уже более твердо ответила Софи, радуясь возвращению дара речи.

Как только двери лифта закрылись за ними, Джордж взял Софи за руки и привлек к себе.

4

Послышалось легкое шипение, подъемная кабина слегка покачнулась и двинулась вверх. Софи, повинуясь власти сильных рук Джорджа, прильнула к нему и уткнулась лицом ему в грудь. Ее новый знакомый неразборчиво пробормотал что-то, — она ничего не расслышала. Не иначе как слова заглушило громкое биение их сердец.

Софи не раз за этот вечер пыталась представить себе, что почувствовала бы, если б Джордж вновь обнял ее. Не по необходимости, как тогда, когда споткнулась. А повинуясь желанию… Как выяснилось, все, что она воображала, было жалким подобием действительности. Его руки дарили такие потрясающие ощущения, что у нее все плавилось внутри.

Жар тела Джорджа обволакивал Софи дурманящей пеленой. Аромат одеколона, смешанный с пьянящим запахом его тела, казалось, проникал внутрь, заполнял ее легкие, просачивался в кровь. Она уже не слышала шума движущегося наверх лифта. Все, что воспринимал ее слух, так это его учащенное дыхание и ласковый шепот, приятно щекочущий кожу:

— София… София…

Опять ее имя звучало в устах этого швейцарца как-то по-особому. Так называть ее мог только он, Джордж Росс.

После того как Софи приняла окончательное решение, Джордж мгновенно нашел официантку и заказал кофе.

— Конечно, мистер Росс, — дружелюбно улыбаясь, ответила молодая женщина лет двадцати пяти. Вероятно, она прекрасно знала, с кем имеет дело. — Принести кофе в ваш номер?

— Нет. — Он резко качнул головой, подчеркивая категоричность своего ответа, и вопросительно взглянул на Софи.

— В шестьсот восемьдесят пятую комнату, — ответила Софи, поворачиваясь к официантке.

Шестой этаж, отметил про себя Джордж. Это ровно шесть мгновений. Но даже их хватит ему, чтобы объятиями и поцелуями довести ее почти до исступления. Поцелуями в лоб, в виски, в шею, в грудь… Только не в губы.

— Джордж… — шептала Софи, отвечая на страстные ласки своего спутника.

Эмоции бушевали в ней. Не помня себя от возбуждения, чувствуя, что не в состоянии дождаться момента, когда они уединятся в ее номере, Софи вцепилась в тонкую ткань рубашки Джорджа, там, где она была заправлена в брюки, и порывистым движением высвободила ее.

Все происходило так, как будто во сне. Необычном, умопомрачительном сне! Руки Софи дрожали, когда она дотронулась до крепкого мускулистого тела Джорджа, когда начала гладить его грудь, покрытую жесткими волосами, его могучую спину. Он тоже содрогнулся, почувствовав прикосновение ее мягких ладоней, негромко выругался и ловким движением передвинул ее на то место, где только что стоял сам. Теперь она находилась у противоположной двери стены и была прижата к прохладной металлической панели.

Движения Джорджа становились все более требовательными, все более неуемными. Он стремительно покрывал поцелуями лицо, шею Софи, ее грудь — насколько это позволял широкий вырез полупрозрачной блузки. Обжигал горячими ласками ее талию, живот, плечи…

Но почему-то даже не пытался поцеловать в губы. И от этого Софи ощущала некоторое замешательство. Почему он не хотел подарить ей этот знак близости — один из самых интимных?

— Джордж… Поцелуй меня… — попросила она.

Но это ничего не изменило. Губы Джорджа упорно обходили ее рот. Несмотря на то, что он сам был уже на грани, неистово гладя ее грудь и доставляя ей огромное удовольствие. Удовольствие, граничащее с болью.

— Черт возьми! Джордж! Пожалуйста… — слетело с губ Софи.

Действуя почти инстинктивно, она обхватила ладонями затылок мужчины и притянула его голову к своему лицу. Поначалу он сильно сопротивлялся, и ей показалось, что на победу в этой схватке у нее не хватит сил.

Но тут Джордж все же сдался и прикоснулся к губам Софи. Пол под ногами, стены лифта — все, что окружало их, растворилось и утратило значимость. В мире остались только она и этот невероятный мужчина.

То, что случилось в следующую секунду, резко и жестоко вернуло Софи в реальную действительность.

Во-первых, она с ужасом заметила, как разительно изменилось поведение Джорджа. Он замер и затих, его губы, едва коснувшись ее рта, странным образом напряглись. Во-вторых, в это же самое мгновение лифт остановился на шестом этаже и двери с шумом растворились.

На то, чтобы сообразить, где они и что происходит, Софи потребовалось несколько мгновений.

— По-моему, мы приехали, — пробормотала она, переведя дух.

Джордж же выглядел вообще обезумевшим. Он не двигался с места, его взгляд был устремлен в пустоту, глаза словно остекленели.

— Джордж, — осторожно повторила Софи, не понимая в чем дело. — Это мой этаж.

Ее слова дошли до него медленно, с трудом прорвавшись сквозь густой туман и приглушенный гул, заполнившие его голову.

— Ja, — пробормотал он, тяжело дыша. — Да, да, конечно…

Они вышли из лифта, повернули налево и направились в конец коридора, туда, где располагался номер Софи.

Буря эмоций, которую Софи пережила за прошедшую минуту, давала о себе знать: ее руки и ноги дрожали, голова шла кругом. Приблизившись к комнате, она достала из сумочки ключ и попыталась вставить его в замочную скважину. У нее ничего не вышло. Вторая попытка привела к тому же результату. Вдруг ключ выпал из ослабевших пальцев Софи и со звоном ударился о выложенный мраморной плиткой пол.

— Черт! — раздраженно воскликнула она.

— Позвольте мне, — сказал Джордж, поднял ключ, глубоко вздохнул и, немного помучившись, все же открыл дверь.

Размеры комнаты потрясли его. Наверное, таких крошечных помещений, предназначенных для обитания людей, он не видел никогда в жизни.

— Это ваш номер? — вырвалось у него. Вообще-то его радовал любой повод сменить тему и отвлечься от того, что происходило в лифте.

— Да, я обитаю именно здесь! — сказала Софи и рассмеялась. — Вижу, вы удивлены?! Наверное, вам и в голову не приходило, что другая половина человечества — та, к которой вы не относитесь, живет гораздо скромнее.

— За подобную каморку кто-то еще осмеливается брать деньги? — недоуменно покачивая головой, спросил Джордж.

— Не так уж здесь и плохо. Есть даже ванная.

Она щелкнула выключателем, чтобы лучше продемонстрировать все положительные стороны своего временного жилища, и в этот момент увидела отражение их обоих в большом настенном зеркале. Из ее груди тут же вырвался возглас — не то ужаса, не то веселья.

— Джордж! Вы только взгляните! Какое счастье, что в коридоре нам никто не попался навстречу! Что бы о нас подумали?

— Что мы участвовали в массовой потасовке. Или в оргии, — ответил он, вглядываясь в свое отражение. Он молился, чтобы Софи восприняла хрипловатость его голоса как следствие только что испытанной страсти. В действительности же дело обстояло несколько иначе.

8
{"b":"152243","o":1}