Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — поддразнила Джилл, — а ты старался декламировать «Балладу о старом мореходе». Мне хотелось выбросить тебя за борт.

— Меня, за борт? Хотел бы я посмотреть на это.

Она рассмеялась.

— Помнишь, как мы пошли в пеший поход в устье, а я порезала ногу и ты вынес меня на руках? — Она улыбнулась с неприкрытой нежностью. — В тот день ты стал моим героем.

Кайра наблюдала за всем этим со смешанными чувствами. Конечно, они старые друзья и им нужно какое-то время, чтобы вспомнить прошлое без ее вмешательства. Ей в этом прошлом места не было. Но если быть точной, ей и в настоящем места нет — по сути, нет. И, все- таки, она ужасно ревновала и ничего не могла с собой поделать. Их явная радость начинала вызывать у нее боль.

— Так это и есть твоя вредная конопатая дрянь, Калоша Кларк, — сказала она вполголоса, когда они с Джеймсом на минутку оказались вдвоем на кухне. — Нос как у хрюшки, если не изменяет память. По твоему описанию, я ее не узнала.

— Тсс, не говори ей этого, — буркнул он и молча вернулся к Джилл.

Кайра осталась на кухне. Сдерживая слезы, она говорила себе, что ведет себя глупо. И глупее всего было то, что Джилл ей нравилась. Прекрасная женщина — красивая, сложившаяся как личность, остроумная, веселая. Хоть бы Джеймс не смотрел на нее как человек, нашедший самородок.

Легли они поздно — все ждали, когда тетя и Джилл заснут, чтобы Джеймс мог прошмыгнуть в дальнюю спальню.

— Она совсем не такая, какой ты ее помнил, верно? — спросила Кайра.

Джеймс тихо рассмеялся.

— О, нет, она замечательная. — Он провел ладонью по волосам и улыбнулся. — Забавно, как это я позабыл обо всех приятных событиях и только помнил, как она меня выводила из себя. Ятак рад, что она приехала. Теперь все изменится.

— Все? — Кайра затаила дыхание.

Но Джеймс даже не заметил, какое ужасное слово произнес.

— Пожалуй, завтра я отвезу ее в Санта-Барбару и покажу дом тети Джо. Ей будет безумно приятно увидеть места, где мы играли. — Он посмотрел на Кайру так, будто только что сообразил. — А ты не хочешь поехать с нами?

Она покачала головой, избегая его взгляда. Она не хотела, чтобы он прочел в ее глазах обиду.

— Нет, я обещала бабушке принести обед от Луиджи. Это ее любимый ресторан.

— А, в таком случае это надо сделать. — Он сказал это без малейшего сожаления.

— Да, — тихо подтвердила она.

Джеймс прижался ухом к двери. Было тихо. Он повернулся к ней, чтобы кивнуть на прощанье.

— Джилл совершенно сногсшибательна, правда? Совсем не такая, какой я ее помнил. — Он пожал плечами и покачал головой. — Это же надо, столько натерпелся… и все напрасно. — Его гримаса напоминала маску театра го. Он вышел.

Кайра стояла не двигаясь, чувствуя себя смертельно обиженной. «Столько натерпелся… напрасно». Эти слова прожигали мозг, словно раскаленные угольки. Глаза у нее наполнились слезами, потом слезы покатились по щекам. Что же ей теперь делать? Что она вообще могла поделать?

На часах пробило три часа ночи. Кайра остановила на них взгляд. Ей так и не удалось заснуть и вряд ли удастся. Все это время она думала и теперь, пожалуй, знает, как надо поступить.

Ее наняли на работу, и она выполнила свои обязательства. Ясно, что больше в ее услугах не нуждаются. Пора увольняться. Джеймс выдал ей очень щедрый аванс, и она уплатила основную часть долгов. Возможно, придется вернуть часть этой суммы, но это они обсудят потом. Бабушку придется поместить в заведение подешевле «Авиньона». Остается вопрос об одежде. Большинство из купленных вещей она еще не надевала, так что их можно будет вернуть. Уйти она собиралась с тем, с чем пришла.

Но, сперва, надо прекратить лить слезы. Ведь она провела с ним неделю. Неделя с любимым мужчиной — не так уж много, но это больше, чем ничего.

Увы, он не создан для нее, он создан для Джилл. Это стало ясно, как только они оказались вместе. Джилл ему подходит, он выглядел таким счастливым с ней. Она образованна, элегантна, у нее с ним общее прошлое и интересы.

А ей надо бежать отсюда. Будет чистым мучением смотреть, как сближаются Джеймс и Джилл. У нее не хватит мужества на это. Кайра выскользнула из постели и потянулась за одеждой. Она собиралась домой.

Джеймс проснулся, потянулся и подумал о Кайре. В последнее время он думал о ней постоянно — о ее теплых карих глазах, о медового цвета шелковых волосах и о том, как выглядела ее грудь под голубым свитером. И еще о том, какая она была на вкус… Он хотел ее почти нестерпимо. Сейчас она наверняка еще в постели. Что, если разбудить ее, скользнуть к ней?.. Попытка не пытка.

Он скатился с кровати и выглянул в коридор, потом тихо прошел в свою спальню. Придержал дверь, чтобы она не скрипнула, и осторожно закрыл. И, наконец, обернулся, надеясь увидеть, как светлые волосы Кайры разметались по подушке. Но постель была пуста.

У него гулко заколотилось сердце. Он зашел в ванную, на кухню… После пробежки по основной части дома он понял, что ее нигде нет. Его уже не беспокоил производимый им шум. Он был зол, перепуган и озадачен. Осмотрев последнюю пустовавшую спальню, Джеймс вернулся к себе и нашел на комоде кольца и рядом с ними записку:

Дорогой Джеймс,

С тех пор как здесь находится Джилл, стало ясно, что я тебе больше не понадоблюсь. Она прелестная женщина, и я уверена, что вы будете счастливы вместе. В финансовых деталях мы разберемся после. Большую часть одежды можно будет отослать обратно. Я оплачу то, что возьму себе.

С любовью, Кайра

Она написала «с любовью», потом вычеркнула и написала снова. Он смотрел на записку, не понимая смысла. Что, черт побери, она хотела этим сказать?

Тетя Джо вошла в своих меховых шлепанцах. Джеймс поднял на нее печальные глаза, но вспомнил, что она ничего не должна знать.

— Я… она ушла, — сказал он, не в состоянии более притворяться. — Зачем было вот так уходить?

Тетя Джо взяла у него записку и прочла. Потом с жалостью посмотрела на племянника.

— Хорошенькое дельце. Иди-ка за ней и приведи обратно.

Он помедлил, пряча от нее глаза.

— Это сложнее, чем тебе кажется.

Она всплеснула руками.

— Джеймс, дурная ты голова! Ты думаешь, я не догадалась, что ты женился, просто чтобы не послушать меня? Ты же всю жизнь только и делал, что мне перечил. Ты же упрямец. — Она покачала головой. — Я вообще не собиралась заставлять тебя жениться на Джилл. Я просто хотела, чтобы ты задумался о своей жизни.

Джеймс помрачнел еще более.

— Хорошо, я это сделал — я нашел себе в жены идеальную женщину. Но она не хочет быть моей женой. Так что…

— Джеймс Редман, ты мужчина или мышонок?

Он наморщил лоб.

— Интересный вопрос.

— Так вот, найди на него ответ. Как ты к ней относишься?

Он лихорадочно соображал. Как выразить все, что он чувствует?..

— Понимаешь, я никогда не верил во всю эту галиматью насчет любви. Но с Кайрой… знаешь, мне действительно показалось, что я влюбился. Я не сразу признался себе в этом, но чуял нутром. Но она так замыкалась передо мной. Я даже подумал, что ничего не выйдет, что она так и останется непреклонной и мне никогда не удастся к ней пробиться. И я решил закалять свои чувства. Конечно, из этого ничего не вышло.

— Естественно. Она просто берегла себя, потому что не знала, можно ли тебе довериться.

— Ты, в самом деле, так думаешь?

— Конечно, это же так просто.

— Со стороны, может быть.

— Сейчас же иди за ней, дурень, — строго проговорила тетя Джо. — Она же прелесть, такую надо удержать. Кроме того, она явно влюблена в тебя.

У него взлетели брови.

— Почему ты так считаешь?

— Как, по-твоему, есть у меня глаза или нет? Когда мы с ней наедине, она совершенно нормальная молодая женщина, умнее многих. Но стоит тебе появиться, и она буквально дрожит от желания. Она не может от тебя глаз отвести. — Тетя Джо усмехнулась. — Но вечно так не будет. Не будешь осторожным, потеряешь ее.

24
{"b":"152131","o":1}