Литмир - Электронная Библиотека

Джейн почувствовала, как гнев снова закипает в ней, и даже не попыталась скрыть недовольство.

— Похоже, вы просто меня выгоняете. Иначе что значит ваше заявление об отсутствии у вас времени? Странно, если вспомнить, что именно вы дали объявление в газете и именно вам нужна жена.

Грег поежился.

— Мне дадут об этом забыть или нет?

— Я точно не дам, — оживился Элтон.

— Ладно, ладно. Похоже, от меня не отстанут до тех пор, пока я не переговорю с маленькой леди.

Грег наполнил кружку свежим кофе и протянул ее Джейн. Его капитуляция оказалась неожиданной и обезоруживающей. Неужели он действительно передумал? Или просто пытается усыпить бдительность Элтона? Джейн решила удовлетворить любопытство и, подавив гнев, с улыбкой приняла кофе.

Грег прислонился к рабочему столу и лукаво улыбнулся.

— Итак, работой вы не обременены. Как насчет хобби? Чем вы занимаетесь в свободное время? Я имею в виду время, свободное от ответов на газетные объявления и охоты за мужьями.

Его слова оказались последней каплей, переполнившей чашу терпения Джейн. А она-то надеялась, что он передумал! Дети детьми, но она больше ни секунды не будет терпеть его издевательства.

Джейн вскочила, уперлась ладонями в стол и наклонилась к нему.

— Я надеялась, что вы образумились, но явно ошиблась…

— Не думаю, что Грег хотел вас обидеть, — вступился за друга Элтон.

Джейн недоверчиво взглянула на незваного адвоката, уже повернувшегося к Грегу.

— Скажи ей, что ты не имел в виду ничего плохого.

— Черта с два не имел, — возразила Джейн. Грег даже не потрудился опровергнуть ее слова.

— Ну перестаньте, — взмолился Элтон. — Взрослые люди так себя не ведут. Подумайте о детях.

Дети! Волшебное слово. Если она сейчас сбежит, не видать ей детей как своих ушей. А как эти дети нужны ей!

Джейн заметила, что выражение лица Грега изменилось. Однако всего лишь на секунду.

— Элтон, мне казалось, ты хотел починить загородку загона. — Повелительный тон Грега не оставил никаких сомнений в том, что управляющий перешел все дозволенные границы, и Элтону пришлось подчиниться.

— Да, наверное, мне пора. Мы еще увидимся, мисс Джаррет?

Вопрос был обращен скорее к Грегу, однако Джейн поспешила перехватить инициативу:

— Возможно. Кто знает!..

Как только Элтон исчез за дверью, Джейн обратилась к Грегу:

— Ну, так я с ним увижусь?

— Если он не уймется, — уклончиво ответил Грег. — Вы его явно очаровали. И он говорит, что вы хорошо управляетесь с детьми. То малое, что я видел, подтверждает его правоту.

Джейн не верила своим ушам. Неужели она дождалась похвалы?

— Они очень милые. Правда, я вам уже это говорила.

— Естественно, как их отец я абсолютно с вами согласен, только никак в толк не возьму, почему вы сюда приехали и почему так чертовски настойчивы. — Грег нахмурился, запустил пятерню в густые волосы. — Вы красивая женщина. Вам не нужны никакие уловки, чтобы заполучить мужа.

— А вам понадобились уловки, чтобы заполучить жену?

— Ну, вроде того.

— Ваша уловка дала результат. Перед вами — кандидатка в жены, и вы не должны так легко от нее отказываться. Кто знает, когда появится следующая? А вдруг никогда?

— Я и не надеюсь на такое везение, — пробормотал Грег, и Джейн с трудом подавила улыбку. В данный момент Грег Меррифилд был очень похож на дикого мустанга, пытающегося сбросить седока. И это было странно. Он ведь уже был женат… Так, вероятно, в этом причина его сопротивления? Вероятно, он просто не может представить в своей жизни другую женщину?

— Если честно, я сосредоточилась на детях и не рассматривала эту поездку как поиски мужа. — Джейн от всей души понадеялась, что сумела развеять образ охотницы за мужьями, однако, похоже, ее слова обидели Грега.

— В объявлении было сказано «жена и мать».

— Я понимаю… — Джейн облегченно вздохнула. Хныканье в манеже спасло ее от необходимости закончить предложение. Да она и не представляла, что тут можно сказать. Неловко обсуждать возможность интимных отношений с мужчиной, которого знаешь лишь пару часов. И мысли о тысячах браков, осуществленных с помощью посредников — в прошлом и даже в настоящем, — не избавили ее от неловкости.

Джейн и Грег прошли в гостиную, взяли из манежа по ребенку, оба явно довольные возможностью отложить споры.

— Саре нужен свежий памперс, — сказала Джейн.

— Им обоим пора вздремнуть. — Грег уткнулся носом в нежную пухлую шейку сына. Малыш уже тер глаза кулачками.

Сменив памперсы и уложив детей в кроватки, Джейн и Грег вернулись в большую кухню, очевидно служившую и гостиной, снова сели за стол, взяли по кружке кофе.

— Вы с Элтоном одни ухаживаете за близнецами? — спросила Джейн.

— Нет. Львиную долю забот взяла на себя Хельга, наша повариха и домоправительница. А Элтон… ну, он им вроде дедушки.

— А где сейчас Хельга?

— Взяла выходные до конца недели. У нее муж заболел.

— Я могла бы помочь до ее возвращения, — предложила Джейн. — И мы познакомились бы поближе. Предоставьте нам обоим шанс.

Грег настороженно покосился на нее.

— Не сдаетесь, да?

— Кто-то из нас должен быть настойчивым.

— Может быть. Однако у меня сложилось впечатление, что вы ожидаете от всего этого больше, чем я готов дать. Если вы грезите о браке по великой любви…

— Вы этого боитесь? Думаете, я жду от вас любви? С чего вы взяли? — Джейн испугалась, что Грег услышит грохот ее сердца. Неужели он действительно прочитал ее мысли? Конечно, не надо было строить воздушные замки. Если ей не повезло один раз, где гарантия, что союз с Гретом сложится по-другому? Только согласиться с тем, что она никогда не будет счастлива в браке, — значит признать окончательное поражение.

— Это не боязнь, а реальность. Я получил много писем от женщин вроде вас и понял, как думают женщины. Только жизнь — не романтическая любовная история, детка. Жизнь — тяжелая штука, а счастливый конец никто не гарантирует. Так, может, схватите сумочку и смоетесь домой, как я и предлагал? Держу пари, через пару недель вы и не вспомните о нас.

— Начинаю думать, что вы правы. — Джейн и не попыталась скрыть горечь. — Как я вижу, вы не собираетесь сдержать данное Шарлет обещание.

Понимая, что нарушила приличия, Джейн приготовилась к взрыву. И он последовал. Грег покраснел до корней волос и грозно прищурился.

— Кто-то здесь слишком развязал язык, — рявкнул он. — Черт побери! Может, Элтон обрисовал вам и мое нижнее белье, и шрам на моей заднице?

Если бы взгляды могли испепелять, Джейн уже валялась бы на полу обугленной головешкой.

— Давайте договоримся: что бы ни случилось между нами, мои отношения с Шарлет и любые мои обещания ей вас не касаются!

— Я так не думаю, — огрызнулась в ответ Джейн. — То обещание — единственная причина моего появления здесь, и вы это знаете. Несмотря на все заявления о неготовности к новому браку, вы кажетесь мне человеком, серьезно относящимся к своим обещаниям. Вы дали то объявление не от одиночества. Вы выполняли обещание, и я хочу вам в этом помочь.

Джейн поняла, что попала в точку. Как ни противна Грегу мысль о новом браке, он женится… когда-нибудь. В конце концов, он поклялся это сделать. Проблема в том, что, если Джейн не воспользуется своим шансом, его женой и, следовательно, матерью Шона и Сары станет другая женщина. Если подумать о характере Грета, может, это и к лучшему, но Джейн не хотелось отступать. Вполне возможно, что его упрямство — защитный механизм, а на самом деле Грег совсем другой.

Время! Время — главное, и его нельзя упускать. Она не может ждать бесконечно. Очень скоро ей придется принимать решение относительно своего будущего. Если слишком долго пренебрегать поступающими предложениями, то вряд ли она сможет вернуться в модельный бизнес. Необходимо переубедить этого упрямца.

— Может быть, мне стоит побольше рассказать вам о себе? — предложила она.

Грег равнодушно пожал плечами, глотнул кофе и устремил взгляд куда-то поверх ее плеча.

8
{"b":"152039","o":1}