Литмир - Электронная Библиотека

– Значит, он действительно записал эти мои слова.

– Адвокат мистера Старра предоставил запись, когда подавал заявление в полицию.

– Да бросьте, детектив, люди постоянно угрожают убить других людей.

– И иногда делают это.

Рук, примостившись на подоконнике, поглядывал то на Омара Лэма, то на одинокого парня на роликах, отважно рассекавшего горячий воздух на катке Трампа в Центральном парке, тридцатью пятью этажами ниже. Хит возблагодарила небеса за то, что журналист пока выполнял ее приказ и не встревал в разговор.

– Мэтью Старр был титаном нашего дела, и нам будет очень не хватать его. Я уважал его и глубоко сожалею об этом телефонном звонке. Его смерть – большая потеря для всех нас.

Хит с первого взгляда поняла, что с этим человеком придется нелегко. Когда она вошла в кабинет, он даже не взглянул на ее жетон, не потребовал присутствия адвоката. Сказал, что ему нечего скрывать, а если и было что, она чувствовала, что он слишком умен, чтобы ляпнуть какую-нибудь глупость. Такой человек не поддастся на приемчик с «обезьянником». Поэтому сейчас она присматривалась к Лэму в поисках уязвимого места.

– Откуда столько желчи? – спросила она. – Зачем с пеной у рта угрожать конкуренту по бизнесу?

– Конкуренту? У Мэтью Старра не хватало мозгов на то, чтобы стать моим конкурентом. Мэтью Старру нужна была приставная лестница для того, чтобы поцеловать меня в задницу.

Вот оно. Она нашла брешь в броне Омара Лэма. Его эго. Хит ухватилась за эти слова и рассмеялась.

– Чушь.

– Чушь? Вы сказали «чушь»?

Лэм поднялся на ноги, с величественным видом выплыл из-за своего монументального стола и остановился перед Никки Хит.

«Определенно, – решила она, – это будет не похоже на рекламу туалетной воды».

Но детектив даже бровью не повела.

– Старр владел самым большим количеством земли и зданий в этом городе. Гораздо большим, чем вы, верно?

– Вонючие кварталы, загаженные улицы… Какое значение имеет это ваше «больше», если это означает «больше дерьма»?

– Все это завистливые разговоры конкурента. Должно быть, не очень приятно, когда не можешь привести никаких веских доводов.

– Значит, вы хотите веских доводов? – Это было хорошо. Хит обожала наблюдать за крутыми парнями в те минуты, когда у них развязывался язык. – Тогда пересчитайте контракты, которые Мэтью Старр украл у меня из-под носа. – Наманикюренным пальцем Лэм начал тыкать ей в плечо, подчеркивая каждое слово: – Он покупал разрешения на строительство, он давал взятки инспекторам, он перебивал цену, он навязывал свои объекты, но не сдавал их в срок.

– Ну и ну, – хмыкнула Хит, – почти достаточно, чтобы вам захотелось его убить.

На этот раз застройщик рассмеялся.

– Хороший ход. Теперь послушайте меня. Да, когда-то давно я угрожал этому человеку. Ключевое слово: «давно». Несколько лет назад. А сейчас загляните в его бухгалтерию. Даже без рецессии ему пришел бы конец. Мне не нужно было убивать его. Он уже был мертвецом.

– Это говорит конкурент.

– Не верите? Зайдите на любой его сайт с объявлениями о вакансиях.

– И что я там увижу?

– Вы что, хотите, чтобы я делал за вас вашу работу?

Когда они были уже в дверях, Лэм окликнул Хит:

– Один вопрос. Я читал в «Post», что он упал с шестого этажа.

– Верно, с шестого, – ответил Рук. Эта шпилька в адрес Хит была первой фразой, которую он произнес за всю встречу.

– Он долго мучился?

– Нет, – ответила Хит. – Он умер мгновенно.

Лэм ухмыльнулся, продемонстрировав ряды ламинированных зубов.

– Ну что ж, надеюсь, в аду он свое получит.

Золотистая «краун виктория» ехала по Вест-Сайд-хайвей; гудел кондиционер, и влага конденсировалась на приборной доске.

– Ну, и каково твое мнение? – спросил Рук. – Думаешь, Омар его пришил?

– Возможно. Он у меня в списке, но сейчас я размышляла не о том.

– Рад это слышать, детектив. Не будем торопиться, осталось всего… сколько там… три миллиона человек в Нью-Йорке, с которыми нам надо пообщаться. Хотя, должен признаться, ты умеешь брать интервью.

– Боже, какой ты нетерпеливый. Ты так же ворчал на Боно, когда тебе надоели лагери беженцев в Эфиопии? Ты подстрекал чеченских боевиков выползти из нор? «Ну, давай, Иван, пора посмотреть настоящий теракт».

– Мне просто хочется разобраться, вот и все.

Хит была рада этой перемене. Разговор больше не касался личных тем, и она решила воспользоваться моментом.

– Ты действительно хочешь чему-то научиться? Тогда напрягись и постарайся выслушать меня. Такова полицейская работа. Убийцы не разгуливают по городу с окровавленными ножами, а банды грабителей не одеваются, как Гамбурглер[24]. Ты говоришь с людьми. Ты их слушаешь. Пытаешься понять, что они скрывают. Иногда, если слушать внимательно, можно узнать нечто новое.

– Например, что?

– Например, вот что.

Они подъехали к стройке компании Старра на 11-й авеню; стройка была пуста. Близился полдень, но не наблюдалось никакой работы. А также рабочих. Это была стройка-призрак. Хит припарковалась неподалеку от проезжей части, на полоске земли между тротуаром и дощатым забором. Когда они вышли из машины, Никки спросила:

– Ты слышишь то же, что и я?

– Ничего.

– Вот именно.

– Эй, мисс, сюда нельзя, уходите. – Парень в каске и с голым торсом, подняв клубы пыли, бросился к Никки и Руку, протиснувшимся в ворота из проволочной сетки. Парень был стройным, накачанным и держался развязно; Хит представила его в стриптиз-клубе, в окружении восторженных домохозяек из Нью-Джерси, засовывающих долларовые бумажки в его плавки. – И ты тоже, приятель, – обратился он к Руку. – Adios[25].

Хит показала жетон, и парень беззвучно выругался.

– Bueno[26], – хмыкнул Рук.

Никки Хит подошла вплотную к рабочему.

– Я хочу поговорить с вашим прорабом.

– Не думаю, что это получится.

Она приложила ладонь к уху.

– А я разве что-то спрашивала? Нет, я абсолютно уверена в том, что это был не вопрос.

– О боже! Джейми? – Голос донесся с другого конца двора. Худощавый человек в солнцезащитных очках и блестящем синем спортивном костюме стоял в дверях трейлера.

– Э-э-эй! – воскликнул Рук. – Жирный Томми!

Мужчина жестом позвал их к себе.

– Живее, пошевеливайтесь, моего кондиционера не хватит на весь Большой Нью-Йорк[27].

Хит вошла в фургон вместе с Руком и его приятелем, однако не стала садиться на стул, предложенный хозяином. Несмотря на то что в настоящее время ордера на арест Томассо Николоси, или Жирного Томми, выдано не было, он состоял на службе у одной из нью-йоркских семей, и Хит не хотела попасть в ловушку между столом и оргалитовой стеной. Она села с другой стороны стола, вполоборота к двери. Жирный Томми ухмыльнулся – он с легкостью разгадал ее поведение.

– Что с тобой случилось, Жирный Томми? Ты больше не жирный?

– Жена кормит меня таблетками для похудания. Боже, неужели уже столько времени прошло с тех пор, как мы в последний раз виделись? – Он снял темные очки и взглянул на Хит; под глазами у него были мешки. – Пару лет назад Джейми писал статью «о жизни на Стейтен-Айленде»[28]. Мы познакомились, я решил, что он неплохой парень для репортера, и в итоге он оказал мне небольшую услугу. – Хит натянуто улыбнулась, и Томми рассмеялся: – Не волнуйтесь, детектив, все было законно.

– Просто прикончил двоих парней, и все.

– Шутник. Вы заметили, что он шутник?

– Кто, Джейми? Да мы с ним только и делаем, что хохочем, – усмехнулась она.

– Ну ладно, – сказал Жирный Томми. – Вижу, вы зашли не с визитом вежливости, так что валяйте. Мы двое как-нибудь потом поболтаем.

вернуться

24

Гамбурглер – персонаж из рекламы «Макдоналдса».

вернуться

25

Прощайте (исп.).

вернуться

26

Хорошо (исп.).

вернуться

27

Большой Нью-Йорк, или Нью-Йоркская агломерация, включает пять крупнейших городов Нью-Джерси и шесть из семи крупнейших городов Коннектикута.

вернуться

28

Стейтен-Айленд – один из пяти районов Нью-Йорка; крупнейшее национальное меньшинство здесь составляют итальянцы.

7
{"b":"152022","o":1}