Литмир - Электронная Библиотека

Он криво улыбнулся.

— Ты ведь никогда не сдаешься, верно? Интересно, как далеко ты готова была зайти в тот день на ранчо?

— Ты ничего, ничего не понял! Я вовсе не собиралась…

— Да, как же! — Он покачал головой. — Не появись Род вовремя — и мне стало бы очень сложно тебе в чем-нибудь отказать.

Сюзанна вздохнула; и неизвестно, чего было больше в этом вздохе — раздражения, усталости или невольной радости, охватившей ее при этом признании Трента.

— Я приехала, чтобы попросить у тебя помощи, — твердо ответила она. — Но не знала, с чего начать; а ты не дал мне и слова вымолвить, пока… пока не стало слишком поздно.

— Вот как, я еще и виноват? — Скрестив руки на груди, он попытался уничтожить ее взглядом, но Сюзанну не так просто было запугать!

— Помолчи и дай мне сказать! Ты так радостно меня встретил, был так гостеприимен, а мне действительно хотелось посмотреть на твое ранчо, и с тобой общаться было тоже очень приятно. А потом…

Она остановилась, надеясь, что Трент избавит ее от дальнейших объяснений. Но сейчас, как и тогда, он был вовсе не настроен ей помогать. Упрямо выпяченный подбородок и плотно сжатые губы говорили об этом лучше всяких слов. Но Сюзанна не сдавалась:

— А потом ты меня поцеловал…

— Не только поцеловал!

— Да, не только, — с чувством согласилась Сюзанна. — И тогда все мысли о лошадях просто вылетели у меня из головы! Ты прав, если бы не появился Род…

— Однако он появился, и очень вовремя.

— Может быть. И ты поверил в самое худшее. Трент, почему ты так плохо обо мне думаешь? — Она нервно потерла замерзшие руки.

Трент молчал и по-прежнему сверлил ее взглядом.

— Я приехала просить тебя о помощи, но вовсе не собиралась соблазнять и хитростью заставлять делать то, чего ты не хочешь.

— Ну да, разумеется.

Он ей не верит — и неудивительно! И Сюзанна сдалась:

— Хорошо, а ты в отместку бросил меня в ручей. Думаю, теперь мы в расчете.

— Может быть, и так. — Он кивнул в сторону каньона. — Кобылы с ранчо «Монарх» здесь, и ничего дурного с ними не случится. Я поймаю их, и через час ты отправишься с ними в Эддисон.

Сюзанна гордо подняла голову.

— Я останусь здесь.

— Сюзи! — Он устремил на нее умоляющие синие глаза. — Неужели ты все еще не бросила своих надежд?

— А с какой стати? Мы уже заехали Бог знает куда — мне кажется, мы неподалеку от родных мест этих мустангов. Нам достаточно прогнать их еще несколько миль, а дальше они сами найдут дорогу домой.

Трент покачал головой, но, против ее ожиданий, в нем уже не чувствовалось обычной для него решительности.

— Ну нет. Для меня это тоже вопрос чести. Будь я проклят, если не проедусь на этом жеребце хотя бы разок… — Он пожал плечами и задумался. А через несколько секунд произнес, как будто с неохотой: — Если он и вправду такой неукротимый — что ж, я могу его и отпустить.

— Ты серьезно? — Сюзанна подбежала к нему. — Если так, я готова помогать тебе всем, чем могу, и…

Звук летящего самолета прервал ее слова, Сюзанна и Трент задрали головы к небесам, где кружил, выглядывая табун, самолет Рекса Гленна.

Сюзанна с тревогой повернулась к Тренту:

— Как ты думаешь, он нас заметил?

— Здесь слишком много зелени. А вот лошадей в каньоне заметить мог… — Он пожал плечами. — Что ж, будем надеяться, что нам повезло.

«Дай-то Бог!» — подумала Сюзанна.

Трент взглянул ей в глаза, затем опустил взгляд на мокрую рубашку, плотно облепившую тело. Сюзанна попятилась, инстинктивно скрестив руки на груди.

Одно невероятно долгое мгновение Трент смотрел на нее, затем вздохнул.

— Пора за работу, — произнес он, и голос его прозвучал так, как будто на эти несколько слов ушли его последние силы.

Часом позже два молчаливых всадника въехали в каньон; а еще некоторое время спустя те же всадники, с головы до ног покрытые потом и пылью, выехали из Каньона, таща за собой на двух веревках упирающегося жеребца. Когда им наконец удалось привязать его к дереву у входа в каньон, Трент уже истощил весь свой запас ругательств, а Сюзанна мрачно молчала и размышляла о том, какого черта во все это ввязалась…

Она оказалась права в одном: ее Пегас вовсе не сказочное создание. Взбешенный жеребец, с натужным ржанием рвущийся прочь из пут, был, несомненно, реальным существом из плоти и крови.

Трент сорвал шляпу и утер пот со лба.

— Боже правый! Это не легче, чем тащить тигра за хвост!

Он наклонился и рассеянно потер колено. Сюзанна понимала, что ему сейчас несладко, а завтра, наверно, придется еще хуже. Как сам Трент, так и его жеребец были совершенно вымотаны безумной скачкой.

Да и Сюзанне пришлось нелегко. Ладони у нее горели от свежих мозолей, а у Черного Джека по боку тянулась кровавая полоса — след от острой ветки.

Трент спешился; лицо его выражало усталость и облегчение.

— Сейчас отдохну, а потом приведу кобыл твоего отца, — пообещал он.

— Я помогу, — предложила Сюзанна, хотя сомневалась, что еще способна шевельнуть рукой.

— Не надо. Просто пообещай мне не подходить близко к жеребцу. — Он взглянул на чудесного коня, все еще рвущегося прочь и в ярости грызущего короткую веревку. — Не вздумай освободить его? От тебя мокрое место останется. А мне вовсе не улыбается оправдываться перед стариной Рексом!

Сюзанна скорчила гримасу.

— А до меня тебе и дела нет?

На губах Трента вспыхнула и погасла та ослепительная улыбка, которую так любила Сюзанна.

— Почему же? — лениво ответил он. — Очень даже есть.

Солнце уже опускалось за горы и вечерний покой сходил на землю, когда Трент вернулся с двумя кобылами в поводу. На боку каждой из них отчетливо читалось клеймо ранчо «Монарх».

Пегас, казалось, смирился со своей участью и стоял спокойно; с вздымающихся боков его капала пена. Но, завидев кобыл, он раздул ноздри и с новой силой рванулся. Трент и Сюзанна пленили его тело, но дух коня оставался, как прежде, яростным и неукротимым.

Сюзанна не могла оторвать от него глаз.

— Хотела бы я, чтобы они сейчас его увидели, — заметила она Тренту.

— Они? Кто? — Он присел на камень и с наслаждением вытянул усталые ноги.

— Те идиоты, которые считают, что в мустангах нет ничего, кроме шерсти и мяса, и годятся они лишь на собачьи консервы… Посмотрели бы они на Пегаса! Это же… это просто принц среди лошадей! — И Сюзанна сама рассмеялась своему высокопарному сравнению.

— Отличный конь, — согласился Трент, — но все же не воздушное создание из детских сказок.

Увы, он был прав. На белоснежной шкуре Пегаса Сюзанна заметила немало старых шрамов — следы жестоких битв за первенство с другими жеребцами. Но он по-прежнему казался ей прекраснейшим существом на свете…

За исключением разве что Джима Трента. Особенно когда немного позже ковбой отправился умыться к водопаду. Трент сбросил рубашку, ботинки и носки, оставшись в одних джинсах, и струйки воды стекали по обнаженному загорелому телу, делая его похожим на бронзовую статую.

Сюзанна не отказалась бы к нему присоединиться, но она сегодня уже купалась. Причем против воли. Еще, пожалуй, решит, что она снова с ним заигрывает!

Но почему это его так беспокоит? Опыт Сюзанны по части мужчин был не так уж велик, но она догадывалась, что большинство ее знакомых на месте Трента не упустили бы своего! Может быть, он просто не хочет показывать, насколько она ему небезразлична?

А он… насколько он небезразличен ей? У Сюзанны не оставалось никаких сомнений: она его любит. Перепалки с ним стали ей просто необходимы, и она пошла бы за ним на край света!

Да, в сущности, так она и сделала.

Трент повернулся к ней спиной и начал плескать себе водой в лицо. Сюзанна мечтательно наблюдала за ним; самые безумные мысли крутились у нее в голове. Может быть, для Пегаса лучше стать домашним? Он уже не молод; рано или поздно другой, более молодой и сильный жеребец победит его в схватке за первенство и уведет табун, оставив Пегаса в лучшем случае униженным и одиноким, в худшем — израненным или мертвым.

27
{"b":"151975","o":1}