Литмир - Электронная Библиотека

Однако Трент сумел подчинить его своей воле… Не желая об этом задумываться, Сюзанна продолжала осуществлять свой план:

— Раз уж мы встретились, не возражаешь, если мы проедемся с тобой?

— Со мной… куда? — Он остановил коня в нескольких шагах от них.

— Ты ведь, кажется, едешь за кобылой Мартина?

Трент лениво улыбнулся.

— Может быть. Она ушла с табуном мустангов, и не нужно много ума, чтобы догадаться, где мы с ней встретимся.

— А ведь верно! — с энтузиазмом воскликнула Дженни. — Как ты считаешь, Сюзанна? Трент, как здорово, что мы наткнулись на тебя! Знаешь, ум хорошо, два лучше, а три…

Сюзанна кивнула.

— Естественно. — Она торжествующе улыбнулась Тренту. — Итак, партнер, каковы наши планы?

Трент негромко рассмеялся.

— Что ж, у меня нет тайн от партнеров. Посмотрите, что я уже нашел.

— Мустангов? — воскликнула Сюзанна. Почему-то при этой мысли ее охватило разочарование. «В чем дело? — спросила себя Сюзанна. — Можно подумать, ты огорчена тем, что не сможешь провести несколько дней в опасной близости к Тренту!»

— Я нашел на своей земле их следы. — Тремт кивнул в сторону холмов; — И, пожалуй, не откажусь поделиться этой информацией с друзьями;

«С друзьями»? Сюзанна сглотнула комок в горле.

— Отлично! — ответила она, отважно взглянув ему в глаза.

Дженни, встав между ними, переводила любопытный взгляд с Сюзанны на Трента и обратно.

— Ладно, хватит играть в гляделки, — сказала она наконец. — Поехали!

Трент показал девушкам следы, замеченные им на берегу ручья, и все трое спешились, чтобы рассмотреть их получше.

Сюзанна не замечала ничего, кроме подсохшей грязи, пока Трент не указал ей на глубокий отпечаток в земле.

— Это жеребец, — объявил он с довольным видом. — Взгляни, эти отпечатки глубже — значит, конь был крупнее остальных. Вот здесь он стоял и прислушивался — копыта ушли глубоко в грязь. Похоже, его что-то насторожило.

Сердце Сюзанны тревожно стукнуло.

— Надеюсь, это был не кто-нибудь из наших поисковых партий. Они ведь не могли нас обогнать, верно?

Трент помотал головой.

— Его напугал не человек, а дикий кот. Смотри! — Он указал на дерево, наклонившееся над самой водой. Несколько тонких веток на дереве были сломаны, листья помяты. — Он не дурак, этот жеребец. Вовремя заметил опасность.

Дженни смотрела на Трента открыв рот.

— Не понимаю, как тебе удалось столько узнать по следам в грязи? Здесь словно стадо буйволов прогулялось — заметила она. — Что бы мы без тебя делали?;

— Не нужно быть опытным следопытом, чтобы понять: табун пошел туда, — возразила Сюзанна, указывая на слабый след, ведущий прочь от берега.

Трент вытер ладони о грубые кожаные штаны.

— Совершенно верно. След ясный и хорошо виден. Но он теряется на холмах. Что будем делать дальше, следопыты?

Сюзанна улыбнулась.

— А дальше я повернусь к большому и сильному ковбою и закричу: «На помощь!»

Трент от души расхохотался, закинув голову.

— И могу спорить на последний грош, что большой и сильный ковбой тут же растает!

Дженни встала, готовая вскочить в седло.

— Куда это ты? — поинтересовался Трент.

— За табуном, естественно!

Он покачал головой.

— Не так быстро! Для начала уничтожим эти следы. Не стоит оставлять нашим друзьям улики.

Так они и сделали. Сперва все трое сели на лошадей и несколько раз проехались по берегу взад-вперед, пока отпечатки подков не смешались со следами неподкованных копыт. Затем, сломав ветку дерева, Трент тщательно затер следы, ведущие к холмам.

Наконец маленький отряд двинулся вдоль берега. Найдя каменистый участок земли, где не могло остаться следов, всадники свернули и углубились в зеленый лабиринт между холмами. К этому времени солнце уже перевалило за полдень.

Троица остановилась перекусить в лощине между холмами. Повсюду розовели и желтели полевые цветы, а склоны холмов радовали глаз и словно приглашали вскарабкаться на самую вершину. Однако Сюзанна знала, что подниматься по таким склонам совсем не так легко, как кажется.

Развязав седельные мешки, Сюзанна достала пакет с сандвичами и флягу с водой. На высоких соснах взволнованно верещали белки; из густой травы показалась мордочка потревоженного бурундука.

Сюзанна раздала всем сандвичи с сыром и морковь.

— Как ты думаешь, далеко от нас сейчас табун? — спросила она Трента.

Тот задумчиво уставился на свой сандвич.

— Как сказать… — протянул он наконец. —

Они не слишком спешат — по крайней мере пока. Просто бродят по холмам, щиплют травку… Вот когда поймут, что мы висим у них на хвосте, тогда другое дело!

— А ты… — от волнения у Сюзанны сжало горло, — как ты думаешь, это тот самый табун? Который ведет белый жеребец, уведший кобылу Мартина?

— Тот самый, — спокойно ответил Трент.

— Откуда ты знаешь? Ведь мы их даже не видели!

— Очень просто. — Трент скатал замасленную обертку от сандвичей в комок и сунул в карман джинсов. — Они без подков — все, кроме двоих. Одна подкованная лошадь — кобыла Мартина. Другая — кобыла, которую они увели несколько дней назад. У нее на левой передней ноге подкова почти стерта, а на правой — сломана.

Дженни расширила глаза.

— Ух ты! — выдохнула она. — И все это ты понял по следам?

Трент широко улыбнулся, и в уголках его глаз собрались веселые мелкие морщинки.

— Это и многое еще. Каждое живое существо оставляет следы, нужно только уметь их прочесть.

При этих словах он взглянул на Сюзанну, и та поспешно отвернулась. Неизвестно, что прочел Трент у нее на лице; во всяком случае, увиденное заставило его улыбнуться.

И от его загадочной улыбки по спине Сюзанны пробежала дрожь.

После ланча они снова двинулись в путь. Трент ехал-впереди, Сюзанна — за ним. То и дело она ловила себя на том, что не сводит глаз с ладной фигуры мужчины; и все красоты дикой вайомингской глуши не могли развеять ее внутреннее напряжение.

За десять лет Трент, казалось, ничуть не изменился: все тот же непоседа, бесшабашный искатель приключений. Как и прежде, он излучал уверенность, но никто не назвал бы его высокомерным или наглым. Он был таким же… нет, он стал еще лучше, чем был.

Однако Сюзанна понимала, что за десять лет Трент не мог не измениться, хоть внешне и остался тем же беззаботным ковбоем. Он жил в больших городах, повидал мир, узнал славу и обожание поклонников. И заработал немало денег.

Но сейчас он, одетый в поношенную рабочую одедоду, занимается тем же, что делали его отец, и дед, и множество поколений ковбоев, — выслеживает табун мустангов. И Сюзанна чувствует его волнение и охотничий азарт, так похожий на ее собственный.

Но что будет, когда они встретятся с табуном?

Трент хочет одного, Сюзанна — другого, и ни один из них не собирается уступать!

Трент повернулся к ней и, улыбнувшись, кивнул куда-то в сторону. Сюзанна успела заметить, как мелькнула между деревьями и скрылась в чаще винторогая антилопа.

Трент ехал, отпустив поводья; конь его шел ленивой размашистой рысью. Сюзанна пришпорила Черного Джека, чтобы оказаться с ним вровень. С этим мужчиной расслабляться не стоит, напомнила она себе.

— Хороший у тебя конь, — заметила она.

Всем известно: чтобы расположить к себе ковбоя, достаточно похвалить его коня. — Это ведь, кажется, мустанг?

— Верно. — Трент, польщенный, улыбнулся. —

Только мустанг сможет догнать мустанга.

— Так всегда говорил мой дедушка. — Сюзанна потрепала своего коня по холке. — Черный Джек — отличная резвая лошадь, но ему надо напрягаться, чтобы не отставать от твоего!

— Ты не хуже меня знаешь, что такое мустанг, — протянул Трент. — Дикий, необузданный и смертельно опасный. С него ни на минуту нельзя спускать глаз.

Сюзанна улыбнулась в ответ, но сердце ее сильно забилось. «Ты такой же мустанг, Джим Трент, — думала она. — Укротить тебя еще труднее, чем белого жеребца». А Сюзанна искренне верила, что Белого укротить невозможно.

12
{"b":"151975","o":1}