Литмир - Электронная Библиотека

Леон понял подтекст – и был польщен.

– Не скрою, я умею держать в руках инструмент, в этих краях ты просто обязан уметь это делать, даже когда рация при тебе!

Она засмеялась, а он почувствовал себя необыкновенно умным.

– Я никак не мог добраться раньше, – продолжал Леон, – но по крайней мере вызвал бы кого-нибудь встретить вас, вместо того чтобы оставлять здесь на произвол судьбы.

Она покачала головой.

– Ничего. Все в порядке. Было не так уж страшно. Кажется, я правильно сделала, что заснула.

Она потерла ладонями предплечья, пытаясь согреться, и Леон понял, что ей холодно, несмотря на то что солнце уже взошло. Он поднялся.

– Давайте-ка пойдем и перекусим что-нибудь. Хорошо?

Она обрадованно посмотрела на него.

– Отлично! Я ужасно проголодалась.

Улыбнувшись ей в ответ, Леон почувствовал неловкость, но ему хотелось расположить к себе Кэсси.

– Очень хорошо вас понимаю. У меня в желудке тоже давно ничего не было.

Она сочувственно засмеялась, встала и вдруг качнулась назад.

– Осторожно! – Он мигом подскочил и поддержал ее за талию. В ту же секунду его как будто обдало жаром. Ему захотелось поцеловать ее, но нет, не стоит так торопиться. Он разжал руки и пытливо всмотрелся в нее. Она выглядела потрясенной; но чем? Его прикосновением или тем, что едва не упала? Справившись с комом в горле, он снова бросил на нее пристальный взгляд, пытаясь понять ее состояние. – Все в порядке? Вас больше не качает?

Кэсси облизнула губы, а он подумал, что лучше бы она этого не делала.

– Да. Я твердо стою на ногах. Спасибо.

Он удовлетворенно кивнул и поправил шляпу.

– Тогда пошли. – Рука его в приглашающем жесте легко, почти символически, коснулась ее спины.

Она уже пошла с ним, как вдруг спохватилась.

– Мои вещи!

Леон оглянулся и впервые увидел потрепанный коричневый чемодан и небольшую картонную коробку, лежавшие под скамейкой. Да, не слишком много вещей для путешествия через всю страну. Может быть, она не собирается здесь долго оставаться? Он нахмурился, стараясь не думать об этом.

– С ними здесь ничего не случится, – успокоил он ее. – Никто не тронет. А потом я отнесу их в машину.

Кэсси не стала ничего переспрашивать и покорно последовала за ним в кафе, находившееся за углом.

Они оказались первыми посетителями, и Леону пришлось постучать в дверь, чтобы София открыла. Она прибежала с кухни.

– Леон! – радостно воскликнула женщина, произнося его имя с непривычным для Кэсси испанским акцентом. Она гостеприимно раскинула руки, но тут взгляд ее темных глаз упал на Кэсси. – Кто это с тобой, а? – Не дожидаясь ответа, она протянула ей пухлую руку. – Я – София. Приятно познакомиться.

Кэсси с готовностью ответила на ее пожатие.

– Меня зовут Кэсси, мэм. Кэсси Хантер. Я из Западной Вирджинии.

София удивленно посмотрела на Леона.

– Ну и акцент у нее!

Кэсси слегка приподняла выразительные брови. Леон прищелкнул языком.

– У всех такой.

– У тебя нет! – возразила София.

– Когда-то и ты говорила иначе, – сказал он, смеясь и нарочно произнося нараспев каждый слог.

София выпустила руку гостьи и кулаками уперлась в крутые бедра.

– Это было до того, как я стала лучше говорить по-английски! – заявила она.

Леон с подчеркнуто озадаченным видом взглянул на Кэсси.

– Она сказала, что это было до того, как она стала лучше говорить по-английски, – объяснил он еще раз, хотя никакой нужды в этом не было.

Зеленые глаза Кэсси смешливо вспыхнули. Бормоча что-то по-испански, София шутливо замахнулась на Леона, а он, с деланным испугом увернувшись, заулыбался.

– За это ты сам нальешь кофе, – бросила София через плечо.

– Что? – крикнул ей вслед Леон. – Ты упустишь возможность пролить кофе мне на колени?

София, даже ухом не поведя, проплыла на кухню. Леон засмеялся. Взяв Кэсси за локоть, он повел ее к отгороженному в углу столику, по дороге повесив шляпу на вешалку.

– А она и вправду так делала? – спросила Кэсси.

– Проливала кофе мне на колени? Да, мэм. Хотя это была моя вина. Она стояла с горячим кофейником в руках прямо за моей спиной. Я поднял чашку, продолжая разговаривать с приятелем, и в какой-то момент забылся, опустил чашку, а София как раз наклонила кофейник.

Кэсси поднесла руку к губам, явно сочувствуя.

– О Боже!

Он с озорством спросил:

– Вы когда-нибудь видели, как ковбой раздевается на публике?

Рука Кэсси упала.

– Не верю, вы этого не сделали. – Его слова шокировали ее.

Он подвел ее к столику, усадил и наклонился к ней, упираясь одной рукой в стенку, а другой – в край стола.

– Мэм, вы никогда не видели, чтобы парень раздевался с такой быстротой.

Глаза Кэсси широко раскрылись.

– Думаю, у вас не было выбора, правда?

– Какой уж там выбор, когда тебя ошпарили? Я уже почти разделся, и тут парень, с которым я разговаривал, выплеснул мне на ошпаренное место стакан ледяной воды.

Заметив в его глазах шутливые искорки, Кэсси начала смеяться.

– Шутите! Вы все это придумали!

Леон улыбнулся.

– На самом деле он плеснул на меня водой до того, как я расстегнул ремень, и это привело меня в чувство. Но Боже мой! Каково было ходить в мокрых джинсах!

– И вы до сих пор не позволяете бедняжке Софии забыть это, да?

Он, смеясь, покачал головой.

– Хотите чашечку? Обещаю, что не пролью ни капельки.

Кэсси поджала губы и потупила взгляд.

– По правде говоря, я не пью кофе.

Леону ясно дали понять, что ему следует держаться на расстоянии. Сейчас полагалось бы отстать от нее, но он произнес:

– Тогда, может быть, что-нибудь еще?

Она застенчиво взглянула на него:

– Сода-поп?

Он прищелкнул языком.

– Хорошо. Нет ничего проще. – Тем не менее он не торопился заказывать этот популярный напиток.

– Спасибо, – прошептала Кэсси.

Леон откинулся назад, не убирая руки со стола.

– София готовит отличный завтрак: салат, лепешки, бекон, омлет.

– Звучит здорово, но боюсь, мне столько не съесть.

– Тогда только омлет? Больше ничего? – Ей было неловко, а ему не хотелось быть причиной этой неловкости. Ему хотелось, чтобы она думала о том же, что и он, но для этого прошло еще мало времени, слишком мало. Леон выпрямился. – Я принесу меню.

Кэсси резко повернулась, и на мгновение ему показалось, что она протягивает к нему руку, чтобы остановить. Но нет, она поднесла руку к волосам и пригладила их, хотя этого можно было и не делать. Они блестели подобно шелку. Леон сжал пальцы в кулаки, чтобы удержаться и не коснуться их.

– Омлет вполне подойдет, – сказала она, застенчиво улыбаясь.

Он молча кивнул головой, боясь, как бы не подвел голос, и ушел. Ну и дела! Опасная женщина, с каким-то необыкновенным зарядом. Он уже был на грани того, чтобы совершить какую-нибудь непростительную глупость. Она приехала сюда, чтобы познакомиться с ним, разведать о возможности замужества. Дойдет ли дело до постели – это вопрос будущего, а он, если не сдержит себя, может ее напугать или хуже того – подтолкнет к несчастливому браку.

Ему следует поостыть, пока не наделал глупостей, держаться от нее на расстоянии, а это будет нелегко, когда они окажутся рядом в маленьком домике. С другой стороны, как же он узнает эту женщину, если не увезет ее к себе на ранчо Парадайз? Почему же он не подумал об этом раньше?

Леон поспешил вымыть руки, отдал Софии заказ и принес кофе и колу. Да, у него появилась проблема, и ее нужно решить как можно скорее.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Кэсси разрезала омлет, поверх которого лежали сыр, лук и красный стручковый перец, поддела кусочек вилкой и поднесла ко рту. Улыбаясь Леону, начала жевать, откусив при этом довольно много перца. Рот ее мгновенно обожгло огнем. С полным ртом она тихо закашлялась, в глазах появились слезы.

Леон обеспокоенно посмотрел на нее.

4
{"b":"151884","o":1}