Литмир - Электронная Библиотека

— Дорогая, я знаю, кто проболтался репортерам. Это была Брита.

— Твоя экономка?

— Да. Только что я застукала ее, когда она звонила в какую-то газету. Очевидно, она подслушала наш с тобой недавний разговор. — Фелиция не пыталась скрыть свое возмущение. — В данный момент она собирает пожитки.

Оливия была в шоке.

— Но она работает у тебя много лет.

— Пять лет, но, по-видимому, это ничего для нее не значит. — Фелиция вздохнула. — В наши дни так трудно найти хорошую прислугу.

Оливия могла бы напомнить своей матери, что даже в «добрые старые времена» той не всегда удавалось удерживать помощников по хозяйству. И не потому, что Фелиция плохо обращалась с ними. Просто она была «слишком возвышенна», как выразилась одна из помощниц, когда Оливия встретилась с ней, чтобы упросить вернуться.

— Дорогая, мне так жаль, — извиняющимся тоном произнесла Фелиция. — Я могу что-нибудь сделать для тебя?

— Мам, тебе не надо ничего делать. Ты ни в чем не виновата.

— Не забудь позвонить мне, когда появятся новости о Чезаре.

— Не забуду.

Положив трубку, Оливия поняла, что мама по-прежнему винит себя в том, что произошло.

Возможно, это не так уж плохо… Фелиция менялась и начинала больше думать о других. Оливия с облегчением поняла, что мама уже не та избалованная особа, какой была раньше.

Алекс провел все утро в клинике в компании своих братьев. Он чувствовал себя виноватым. Ему не следовало будить отца в такую рань. Он ведь знал, что Чезаре находится не в лучшей физической форме и нуждается в полноценном отдыхе.

А в результате он не только разбудил отца, но и сообщил ему уйму неприятных известий. Одной только новости о шумихе, которую подняла пресса, было достаточно, чтобы довести кого угодно до стресса. Вдобавок он сообщил Чезаре о бесплодии Оливии и о том, что не собирается отказываться от жены.

Ничто не заставит его изменить свое решение. Он останется с Оливией и будет любить ее. Но все равно, с его стороны было опрометчиво будить отца ни свет ни заря. Он мог подождать пару часов и сообщить обо всем Чезаре в более деликатной форме.

В этот момент в комнату ожидания вошла Изабель, и Алекс затаил дыхание. Сердце глухо забилось в его груди. Но тут он заметил, что она улыбается.

— Все обойдется, — поспешно произнесла Изабель. — Это был легкий сердечный приступ, и врачи считают, что следующего не будет. Разумеется, если Чезаре изменит свой образ жизни. Я намерена проследить за тем, чтобы так и произошло.

У Алекса отлегло от сердца. Отец иногда выводил его из себя, но это был его отец, и он любил его, черт возьми.

Ник и Мэтт засыпали Изабель вопросами. Она сдержанно отвечала, а Алекс слушал ее ответы.

— Сейчас он спит. Может быть, вам всем стоит вернуться к своим делам, а в конце дня опять приехать сюда? Какой смысл сидеть здесь без дела? — Она поцеловала Ника, потом Мэтта в щеку. — А теперь я хочу поговорить с Алексом, так что вы двое не ждите его, — сказала она, выпроваживая их.

Алекс напрягся, чувствуя на себе любопытные взгляды братьев. О чем Изабель хочет поговорить с ним?

— Алекс, мне так жаль, что Оливия не сможет иметь детей, — сказала она, стиснув его руку.

Алекс был настолько поглощен сейчас другими заботами, что забыл о собственных проблемах. Он кивнул.

— Спасибо.

— Твой отец просил меня кое-что тебе передать.

Алекс нахмурился.

— Что именно?

— Он сказал, что сожалеет о случившемся. Сказал, что хочет только, чтобы ты был счастлив. И если ты любишь Оливию, он благословляет вас обоих.

Алекс едва не задохнулся от нахлынувших на него чувств.

— Он так и сказал?

— Да. И рассказал мне об ультиматуме. — Изабель поджала губы. — Если бы я знала, то вмешалась бы, поверь мне.

Апекс кивнул.

— Спасибо, но, если бы он не предъявил мне этот ультиматум, сомневаюсь, что я бы женился на Оливии.

А может быть, и женился бы, хотя это заняло бы больше времени. Оливия привлекла его внимание в тот же момент, как он увидел ее.

— Почему-то мне кажется, что вы все равно в итоге были бы вместе. — Изабель поцеловала его в щеку. — Иди-ка ты лучше домой, к своей жене. Она нуждается в тебе сейчас.

Алекс кивнул и ушел, пообещав вернуться позже. Теперь пора уделить время Оливии. Он ненавидел прессу за то, что они сделали ее боль всеобщим достоянием. Ему было тяжело читать об их личной жизни в газетах, но его жене сейчас вдвойне тяжело.

Оливия вскочила с дивана и бросилась к нему, как только он открыл дверь.

— Ну, как он? — озабоченно спросила она, беспокоясь о человеке, который все это время манипулировал ее жизнью ради достижения собственных целей.

Как будто он сам вел себя по-другому.

— Все хорошо. У отца был легкий сердечный приступ.

— Слава богу! — Она крепко обняла его.

Алекс обнял Оливию, с наслаждением вдыхая аромат ее духов. Он хотел бы провести в объятиях Оливии всю жизнь. Он хотел бы…

Оливия опустила руки и отошла на несколько шагов.

— Я разговаривала со своей матерью. Это ее экономка проболталась репортерам. Брита подслушала наш разговор с Фелицией.

Алекс нахмурился.

— Брита? Я удивлен. Никогда бы не подумал.

— Я знаю.

— По крайней мере, теперь мы знаем, кто это был.

Она кивнула.

— Мама тут же ее уволила.

— Хорошо.

Слава богу, никто из близких в этом не замешан, хотел сказать Алекс, но промолчал.

— Алекс, мне очень жаль, что я подозревала твоего отца, — тихо произнесла Оливия, словно прочитав его мысли.

— Это было не такое уж невероятное предположение, — честно ответил Апекс. — Кто знает, что бы он сделал, если бы я рассказал ему новости до того, как их раструбили газеты.

— Давай забудем о том, что произошло, — предложила Оливия, и он еще больше полюбил ее за эти слова.

И тут Алекс боковым зрением заметил нечто необычное. Повернувшись, он увидел два чемодана, стоящих в углу. У него перехватило дыхание.

— Какого черта?

Сожаление мелькнуло в ее глазах. Оливия расправила плечи.

— Я подумала и решила дождаться тебя, чтобы попрощаться.

У него упало сердце.

— Попрощаться?

— Я освобождаю тебя от нашей договоренности, Алекс.

Он выругался.

— Ты о чем?

— Я предлагаю тебе развод.

Он вскинул голову.

— А кто тебе сказал, что я хочу развестись?

Ее синие глаза заблестели от неожиданно навернувшихся слез, но она справилась с эмоциями.

— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя связанным по рукам и ногам. Не хочу, чтобы ты оставался со мной из жалости.

— А кто говорит, что я остаюсь с тобой из жалости? — прорычал он.

Оливия прерывисто вздохнула.

— У наших отношений нет будущего. Смирись с этим, Алекс.

— Нет.

У него перехватило дыхание. Как Оливия могла даже подумать о разводе? Разве она не видит, что он любит ее?

О господи. Ведь он ни разу так и не обмолвился о своих чувствах.

Но и Оливия тоже никогда не говорила ему о своих.

В глубине души Алекс знал, что Оливия не любит его. Влюбленная женщина никогда даже мысли не допустила бы о разводе и о том, чтобы уйти от своего мужа. Влюбленная женщина пожертвовала бы собой ради…

И тут его осенило.

А разве она не жертвует собой в данный момент, освобождая его от их соглашения? Может быть, она действительно любитего? Если это так, он должен бороться за свое счастье.

— Я люблю тебя, Оливия.

Она застыла.

— Что?

— Я люблю тебя, дорогая. Ты не можешь оставить меня.

Оливия какое-то время молча смотрела на него. Она так долго мечтала услышать эти слова.

— Но я не могу подарить тебе ребенка.

Выражение его лица смягчилось.

— Я женился на тебе не ради наследника. Я женился на тебе ради своего отца и ради нашего семейного бизнеса. — Он помолчал. — А потом я влюбился в тебя. Ты — воплощение идеала, о котором я так долго мечтал. Мне никто не нужен, кроме тебя.

22
{"b":"151721","o":1}