Литмир - Электронная Библиотека

  Кэрри в ужасе уставилась па этого странного человека. С какой стати ей разговаривать с его мамой?!

  — Не очень, — отказалась она, качая головой. Сказав еще пару фраз по-итальянски, он сложил телефон. Потом перевел карие глаза на Кэрри, пристально изучая ее:

  —  Значит, старая обида еще жива? — Его голос звучал сухо.

  —  Я не понимаю тебя...

  — Тогда почему ты даже не желаешь разговаривать с моей мамой?

  —   Да о чем я должна  разговаривать с твоей мамой?! - Кэрри вконец вышла из себя. — Например, о том, как ее сын ведет себя на первом свидании? Но мне не хотелось бы начинать вечер с оскорблений.

  Макс рассмеялся, оценивающе глядя на нее. И получил в ответ полный негодования взгляд.

  —  Но послушай... — Улыбка слетела с его лица, а брови озадаченно нахмурились. - Получается какая-то ерунда. Мама сказала, что кто-то прислал ей сообщение, будто я опоздал на встречу с тобой. - Он пожал плечами, недоуменно хмыкнул и взглянул на нее как бы в ожидании объяснений. - Но я пришел даже раньше назначенного часа!

  Она выдержала его взгляд.

  — Ты опоздал.

  Он нахмурился еще больше.

  -  Выходит, ты уже начала звонить людям и жаловаться?

  -  Я никому не звонила.

  -  Значит, кто-то еще узнал об этом и позвонил моей маме.

  -  Твоя мама в Италии. Какая ей разница, вовремя ты пришел на встречу со мной или опоздал?

  Его губы растянулись в снисходительной улыбке, а быстрый пронизывающий взгляд заставил Кэрри заерзать на кожаном сиденье. Забавно, несмотря на раздражение, этот мужчина, несомненно, нравится ей.

  -  Потому что она заботится обо мне, — проговорил Макс, ведя машину по оживленной трассе. — И хочет, чтобы мы поладили. Ради старых времен.

  Когда она ломала голову над тем, что он имеет в виду, снова зазвонил мобильник. Макс, боковым зрением глянув на дисплей, узнал номер Тайто.

  -   Где ты? — раздался в трубке бодрый сочный тенор помощника.

  -  Примерно в квартале от тебя. Буду там через минуту.

  Он взглянул на Кэрри. Казалось, она полностью была поглощена созерцанием видом из окна.

  -  Шейла знает, что я приеду? — вполголоса спросил Макс.

  -  Ну... Нет.

  -  Почему ты ей не сказал?

  -  Ну...

  -  Ты объяснил ей ситуацию?

  -  Вообще-то, нет.

  -  Почему?

  -  Послушай, босс, я же тебе говорил, в общем-то, ее самой здесь нет.

  —  Но ты сказал...

  —  Ребенок здесь.

  Очередная новость его словно громом поразила. Это было еще одной целью приезда Макса сюда: найти ребенка Джино. И они нашли, но без матери. Где же она, черт побери? Неужели Шейла бросила его и скрылась? Этого просто не может быть. Многочисленные предположения беспокойным роем закружили в мозгу.

  -   Я вот-вот буду на месте,  —  произнес Макс, заканчивая разговор.

  Потом озадаченно глянул на Кэрри. Зачем он только взял ее с собой?

  -  Куда мы едем? — спросила она. В голове запоздало промелькнуло, что надо было выяснить это до того, как согласиться с ним ехать.

  —  Тут недалеко. Мне надо заскочить кое-куда по личным делам.

  Макс вел машину, размышляя, что делать дальше. Собираясь сюда, он намеревался выяснить у Шейлы, действительно ли его брат является отцом этого ребенка. Теперь он знал, что ее там нет. Ладно, пока не появятся доказательства, опровергающие или подтверждающие этот факт, будем считать, что отцом был Джино.

  —  Нужный дом прямо за следующим углом. Ага, вот и он.

  —  Вот этот?

  Прямо перед ними возвышалась облезлая запущенная многоэтажка. Из верхних окон доносилась громкая музыка. Один из уличных фонарей был разбит. Кэрри показалось, или в самом деле на той стороне улицы в полумраке метнулась чья-то тень.

  - Кажется, мы собирались перекусить, — с надеждой протянула она. Уютный светлый ресторан на оживленной улице явно был предпочтительнее этого мрачного места.

  —  Так и сделаем, но чуть позже. — Он взглянул на это безобразное здание и нахмурился. — Меня здесь ждет одно маленькое дело. Я скоро, Жди!

  Нет уж! Кэрри посмотрела на безлюдную улицу и вздрогнула.

  —  Можно я лучше пойду с тобой?

  — Как хочешь. — Он пожал плечами. — Тогда идем.

  Макс вышел из машины.

  Пока она выбиралась на тротуар, Макс задумчиво следил за ней взглядом. Несмотря на ее явную сексуальную неискушенность, она была для него приключением, поскольку не походила ни на одну из женщин, встретившихся ему в жизни. И наводила на мысли о свежих, чистых простынях на большой, широкой кровати.

  У него вырвался смешок. Знала бы его мать, о чем он думает... Тут же вспомнилось ее предостережение: «О, сынок, будь осторожен. Не позволяй ей тебя очаровать. Если она хоть немного похожа на свою мать...»

  Однако Паула слишком хорошо знала своего сына и была уверена: он будет действовать обдуманно. О, ей всю жизнь хотелось вернуть «Трипл Эм ранчо». Кому, как не Максу, было известно об этом лучше всех! И он сделает это: очарует Си Джей и заставит продать ранчо.

  Но теперь, глядя в ясные, умные глаза той, которая приходилась дочерью старой сопернице его матери, он засомневался. Иметь с ней дело будет не так легко, как казалось, будучи по другую сторону Атлантического океана. Вот и сейчас Макс ослабил бдительность, упустил момент и разрешил ей пойти с ним.

  Никто не знает, что происходит в квартире, куда он собирался подняться. Что бы там ни случилось, свидетель ему нужен был меньше всего. Макс, взглянув на подъездную дорогу, заметил припаркованный белый седан Тайто, взятый напрокат. В голове мелькнула идея.

  - Понимаешь, — проникновенным голосом и обворожительно улыбаясь проговорил он, — тут возникли некоторые непредвиденные обстоятельства... Давай-ка я попрошу моего помощника отвезти тебя обратно в клуб. Поверь, гораздо лучше будет подождать меня там. Тайто все сделает как надо

  Она бросила на него быстрый взгляд и упрямо подняла подбородок:

  —  Так не пойдет. В мои планы не входит менять партнеров.

  —  Нет, подожди, ты не так поняла.

  —  Послушай, я ни в чем тебя не обвиняю. Но это свидание получается чересчур уж странное. Я останусь с тобой до тех пор, пока ты сам не отвезешь меня домой.

  И на эту женщину он собирался повлиять? Кажется, предстоит подкорректировать свои планы.

  —  Ну, как хочешь. Только не гарантирую, что увиденное станет приятным сюрпризом, — предупредил он. — Я и сам не знаю, что там.

  Кэрри пожала плечами, хотя ее пробирала нервная дрожь. Возможно, и в самом деле это двоюродный брат мужа Мары. Но он не был обыкновенным техасским парнем. И потому надо быть настороже.

  —  Раз уж я тут, то все-таки пойду с тобой, — произнесла Кэрри с независимым видом. — Незачем увозить куда-то твоего помощника, когда он гораздо нужнее здесь. Не беспокойся, я не стану мешать и буду вести себя тихо. Если вдруг понадобится помощь, от меня тоже может быть польза.

  Он недовольно скривился и озадаченно посмотрел на нее.

  Ладно, придется действовать по обстоятельствам. Макс провел рукой по густым волосам и вздохнул:

  -  Что ж, думаю, ты права. Тогда давай войдем в дом и посмотрим, во что вовлек меня Тайто.

  Они поднялись по загаженной нечистотами и заваленной мусором лестнице и довольно быстро нашли нужную квартиру. На стук в дверь им открыл невысокий, коренастый человек. Это и был тот самый помощник. Когда Макс представил ему Кэрри, он нервно кивнул, дав понять, что знакомство состоялось.

  - Что ж, пошли посмотрим, в чем там дело, — произнес Макс.

  Мужчины быстро зашагали к дальней комнате и ей ничего не оставалось, как, озираясь вокруг, последовать за ними. Она вошла в темный, запущенный и провонявший какой-то кислятиной коридор, гадая о причине, которая привела их в эту жуткую квартиру. Едва Макс открыл дверь в комнату, как ее взгляд сразу выхватил в дальнем углу очертания детской кроватки. Она оцепенела.

4
{"b":"151712","o":1}