Литмир - Электронная Библиотека

— Мне так понравилось название вашей фирмы! Оно очень необычно. 

Боже, ей так стыдно за это страшилище, что она пытается отвлечь мое внимание! 

Креативное название, — сказала Бет, продолжая цепляться за эту тему.

Он придержал входную дверь и пропустил ее вперед, а затем ответил:

— Ничего креативного. Это не моя идея.

— Как это?

— Я увидел вывеску с таким названием в одном маленьком городке. Это было очень давно... Название запомнилось. Вот я и воспользовался им.

— Это не значит украсть. Мама назвала меня Бет в честь моей тети Бет. Это же не значит, что она украла ее имя.

— Бет, — улыбнулся он.

Вот она и раскрыла свою тайну.

Он назвал ее по имени! Обычно так произносят имя девушки перед тем, как ее поцеловать. Она едва его знает, а уже готова на все. А ведь он ей еще ничего не обещал! Бет напряглась. Казалось, Бен раздумывал, в какую сторону им направиться и где лучше искать Кайла.

— До пруда идти далеко, — сказала она. — Детям запрещено ходить туда без взрослых.

Он хмыкнул. Она сказала что-то смешное?

— Но, судя по всему, для таких, как вы и ваш племянник, правила существуют лишь для того, чтобы их нарушать.

- С чего вы это взяли? — весело спросил Беи.

— По вам это видно.

— То есть? — от его взгляда у нее опять неприятно засосало под ложечкой.

— Наверняка в детстве вы были отпетым хулиганом. Держу пари, вам было плевать на правила.

— Что верно, то верно. Так оно и было.

— А вы подбрасывали лягушек в стол своей школьной учительнице?

- Только если она мне очень нравилась.

Бет задумалась.

- Ну, я вряд ли нравлюсь Кайлу...

— Будь я на его месте, вы бы мне понравились. Я бы точно что-нибудь выкинул.

Он просто хочет посмотреть на мою реакцию! Не может же какая-то замухрышка понравиться такому мужчине. Такие, как он, наверняка предпочитают иметь дело с более раскрепощенными девушками.

Она не должна поддаваться па это! Не хватало еще признаться, что ей в детстве тоже нравились такие, как он.

- Почему вы думаете, что, будь вы на месте Кайла, я бы вам понравилась? Я строго спрашиваю со своих учеников. У меня высокие требования. Многие считают меня злюкой.

Бен еле удержался, чтобы не расхохотаться.

— К тому же я много задаю на дом.

Бет сделала строгое лицо.

— Не имеет значения. — Он сделал вид, что не обратил внимания на ее слова.

— Нельзя же распускать детей с самого начала. Как только они начнут делать успехи, можно будет и похвалить. 

Она что, вздумала цитировать ему школьный учебник? Забавно.

— Вы молодая, симпатичная, цитируете Аристотеля. И дерево у вас в классе такое веселое — у каждого листочка есть свое имя. Это так здорово!

Он не подлизывался, ему действительно понравилось дерево. 

Смотри-ка, запомнил все в подробностях! А ты и счастлива! Возьми себя в руки! Он военный и привык автоматически запоминать все детали.

На пруду было сыро и грязно. Бет даже поскользнулась и непременно упала бы, если бы Бен не подхватил ее за локоть. Совсем некстати она почувствовала себя слабой и хрупкой. Девушка отошла и встала от него неподалеку, делая вид, что внимательно изучает окрестности. Бет чувствовала — все ее поведение в этот день говорило о том, что она изменила своим принципам. Всего один день! А что будет дальше?

— Его здесь нет, — сказала она. — Извините, мне тоже пора домой.

Бен покачал головой, будто прислушиваясь к чему-то.

— Он здесь, — тихо произнес Бен.

Она посмотрела по сторонам. Ни одна травинка даже не шелохнулась.

— Откуда вы знаете?

Он ткнул мысом ботинка в маленькие следы на песке.

— Они совсем свежие. Кайл был здесь не далее как час назад.

Затем Бен указал на сломанную ветку. Но Бет уже не желала ничего слышать Она не хотела узнавать подробности его прошлой жизни и выяснять, как он научился замечать то, что скрыто от посторонних глаз.

Сейчас главное — найти мальчика и, конечно, сохранять спокойствие. Никогда не надо впадать в панику. Взять, к примеру, Бена. Ведь может же он оставаться невозмутимым, когда его племянник неизвестно где. Странно, почему ее так тянет к этому человеку? Ведь она о нем почти ничего не знает.

— Я уверена, что он скоро найдется. А позже я с ним поговорю.

— Хорошо, — сказал Бен, вглядываясь в ее лицо. Он, очевидно, понял, что это только видимое спокойствие, и ему передалось ее волнение.

— А вы пойдете по следу?

Бен не двигался.

- Не надо никуда идти. Кайл сейчас появится, вот увидите.

«Вот увидите», — передразнила его Бет про себя. Она ведь ясно сказала, что уходит.

— Вы позовете его?

— Это ни к чему. Он наблюдает за нами и слышит каждое наше слово.

— А вы уверены, что он придет?

— Абсолютно.

Надо бежать отсюда! Бежать, и как можно скорее! Этот человек слишком опасен для нее.

Но она не может уйти, не убедившись, что с Кайлом все в порядке. Интересно, откуда он знает, что мальчик здесь? И где он может быть? А вдруг она просто ищет предлог, чтобы побыть с этим человеком? Бен снял куртку, расстелил ее па траве и похлопал по ней рукой, приглашая Бет присесть. Как будто заранее знал, что она никуда не уйдет.

Девушка присела на его куртку, а он опустился на корточки.

Бен был так близко, что она почувствовала запах его мыла и даже разглядела морщинки на лице.

— Расскажите о себе, — неожиданно попросил он.

Она взглянула на него мельком. Значит, этот человек уверен, что она только и мечтает, что поговорить с ним о себе.

— Боюсь, у нас с вами разные интересы, — увильнула Бет от ответа.

— Возможно, — согласился он, — но все же расскажите. 

Так вот в чем дело! Они разыгрывают спектакль перед Кайлом! Чтоб он видел — на него никто не сердится.

В этот момент Бет вдруг отчетливо осознала, что рассказывать ей нечего.

— Нет. Расскажите лучше вы. — Она вдруг ни с того ни с сего застеснялась.

— Я люблю океан и тепло, — начал Бен, сосредоточенно разглядывая растущие поблизости камыши. — Мне нравится плавать, заниматься серфингом и рыбачить. Обожаю море: то бурное, то спокойное. Я долго служил на Гавайях. Мне не хватает этого.

Бет изо всех сил старалась не выдать своего удивления. Он как будто прочел ее мысли о необитаемом острове. Она ясно представила его себе полуобнаженным, стоящим на берегу океана. Его золотистая кожа блестит в лучах солнца. Волны бьются о загорелые ноги. Внезапно Бет почувствовала странную слабость и непреодолимое желание. Между тем Бен продолжал:

— Раньше я любил плавать по ночам. В такое время на воде очень красиво. Звезды отражаются в воде, и кажется, будто плывешь среди них.

— Наверное, там было ужасно холодно, — выдавила из себя Бет, стараясь унять вызванное рассказом волнение.

— Нет, — сказал он. — В тех местах, где мне приходилось бывать, температура воды всегда одинаковая. Конечно, это совсем не то, что принимать горячую ванну, но зато невероятно красиво. Вода будто шелковая.

  Странно, что он обращает внимание на такие вещи. Кто бы мог подумать, что его волнует какая-то еще красота, кроме женской.

Но думал он именно о женщинах. Он ведь говорил о шелке, а белье шьют именно из него.

— Парашют, — вдруг сказал Бен.

— Простите?

— Их делают из шелка.

Он что, читает ее мысли? Что же она может рассказать? Остается надеяться, что на этом разговоры закончены.

— А вы когда-нибудь плавали в темноте, Бет?

Ну вот, опять она краснеет! И угораздило же ее назвать ему свое имя! Лучше бы он звал ее, как и раньше, мисс Мэйпл. Так было бы более официально. Она не должна поддаваться на его уловки. Ведь они совсем не знают друг друга! И почему он так действует на нее? Краснеет, как школьница при виде первого красавца в классе. Ей даже захотелось купить себе шелковое белье.

Кто бы мог подумать, что какой-то посторонний мужчина сможет в одночасье так взбудоражить ее чувства!

7
{"b":"151658","o":1}